注音符号第二式(Ju?yi?n fu?hau? di?-e?r shr? 汉语拼音:Zhu?yi?n fu?ha?o di?'e?r shi? 通用拼音:Jhu?yi?n fu?ha?o di?-e?r shi?h),是台湾地区在1980、90年代选用的译音体系。 缘起及研订通过 [缘起] 我国自从明朝末叶海禁大开之后,欧西人士纷繁东来,或传教,或经商,或敦睦邦交;为便于学习中文,选用欧西a b c d e等字母以拼注中文汉字之读音,于焉开始。万历年间天主教耶稣会传教士利马窦之着「泰西字母」,天启年间传教士金尼阁之着「西儒耳目资」,体系渐趋完整。清朝今后,英国使华外交官威妥玛着「言语自迩集」,所制定之罗马字译音,流传尤广。举凡教会、外交界、邮政、海关、新制书院及学习华语者,竞相选用,今民间所选用之人名地名译音,仍多为威妥玛拼法。 中华民国树立后,于民国7年(1918年)11月发布国语注音字母ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ等,现台湾称为“国语注音符号榜首式”。民国17年(1928年)9月又发布了用罗马字母表明的“国语罗马字”,民国29年(1940年)改称为“译音符号”。 声 母: 唇 音:ㄅ: b、ㄆ: p、ㄇ: m、ㄈ: f 舌尖音:ㄉ: d、ㄊ: t、ㄋ: n、ㄌ: l 舌根音:ㄍ: g、ㄎ: k、ㄏ: h 舌面音:ㄐ: ji-、ㄑ: chi-、ㄒ: shi- 翘舌音:ㄓ: j、ㄔ: ch、ㄕ: sh、ㄖ: r 舌齿音:ㄗ: tz、ㄘ: ts、ㄙ: s [韵 母]: 空 韵:-r(用在拼写ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ)、-z(用在拼写ㄗ、ㄘ、ㄙ) 介 母:ㄧ: -i,yi、ㄨ: -u,wu、ㄩ: -iu,yu 开口呼:ㄚ: a、ㄛ: o、ㄜ: e、ㄝ: ê 复 韵:ㄞ: ai、ㄟ: ei、ㄠ: au、ㄡ: ou 声随韵:ㄢ: an、ㄣ: en、: ㄤang、ㄥ: eng 卷舌韵:ㄦ: er [结合韵母]: 前有声母时 齐齿呼 ㄧ: -i ㄧㄚ: -ia、ㄧㄛ: -io、ㄧㄝ: -ie ㄧㄞ: -iai、ㄧㄠ: -iau、ㄧㄡ: -iou ㄧㄢ: -ian、ㄧㄣ: -in、ㄧㄤ: -iang、ㄧㄥ: -ing 合口呼 ㄨ: -u ㄨㄚ: -ua、ㄨㄛ: -uo、ㄨㄞ: -uai、ㄨㄟ: -uei ㄨㄢ: -uan、ㄨㄣ: -uen、ㄨㄤ: -uang、ㄨㄥ: -ung 撮口呼 ㄩ: -iu ㄩㄝ: -iue、ㄩㄢ: -iuan、ㄩㄣ: -iun、ㄩㄥ: -iung 独自成韵时 齐齿呼 ㄧ: yi ㄧㄚ: ya、ㄧㄛ: yo、ㄧㄝ: ye ㄧㄞ: yai、ㄧㄠ: yau、ㄧㄡ: you ㄧㄢ: yan、ㄧㄣ: yin、ㄧㄤ: yang、ㄧㄥ: ying 合口呼 ㄨ: wu ㄨㄚ: wa、ㄨㄛ: wo、ㄨㄞ: wai、ㄨㄟ: wei ㄨㄢ: wan、ㄨㄣ: wen、ㄨㄤ: wang、ㄨㄥ: weng 撮口呼 ㄩ: yu ㄩㄝ: yue、ㄩㄢ: yuan、ㄩㄣ: yun、ㄩㄥ: yung
标签:
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。