释义 |
Nunc Di·mit·tis AHD[nŭngk' dĭ-mĭtʹĭs, n‹ngk'] D.J.[ˌnʌŋk dɪˈmɪtɪs, ˌnʊŋk]K.K.[ˌnʌŋk dɪˈmɪtɪs, ˌnʊŋk]n.(名词)- A Christian canticle or hymn using the words of Simeon in Luke 2:29-32, beginning"Nunc dimittis servum tuum" ("Now lettest thou thy servant depart"). 西缅祷词:基督教赞美诗或圣歌,指《圣约·路加福音》第二章29~32节西缅的祈祷语,以"Nanc dimittis servum fuum" (“主啊释放仆人”)开始
- Late Latin 后期拉丁语
- Latin nunc [now] 拉丁语 nunc [现在]
- Latin dīmittis [second person sing. present tense of] dīmittere [to send away] 拉丁语 dīmittis dīmittere的第二人称单数现在时 [释放]
|