释义 |
per·son·al·i·ty AHD[pûr'sə-nălʹĭ-tē] D.J.[ˌpɜːsəˈnælɪtiː]K.K.[ˌpɝsəˈnælɪti]n.(名词)pl. per.son.al.i.ties 【复数】- The quality or condition of being a person.生而为人:做为人的品质或条件
- The totality of qualities and traits, as of character or behavior, that are peculiar to a specific person.人格:品质和性格的总称,包括个性或行为,特别是特指的人
- The pattern of collective character, behavioral, temperamental, emotional, and mental traits of a person:个性:指个人聚集的品质、行为、脾气、情绪和精神的性格模式:Though their personalities differed, they got along as friends.虽然他们性格迥异,但却相处友好
- Distinctive qualities of a person, especially those distinguishing personal characteristics that make one socially appealing:人品:个人独特的品质,特别是那些有区别性的、使某人具有社交魅力的个人性格:won the election more on personality than on capability.See Synonyms at disposition 以人品而非能力赢得了竞选 参见 disposition
- A person as the embodiment of distinctive traits of mind and behavior.人物:作为思想和行为出色特征化身的人
- Usage Problem A person of prominence or notoriety:【用法疑难】 名人:杰出或臭名昭著的人:television personalities.电视名人
- Often personalities An offensively personal remark: 常作 personalities 人身攻击:攻击性的个人评论:Let's not engage in personalities.我们别再进行人身攻击了吧
- The distinctive characteristics of a place or situation:特色:某地点或情况的区别性特征:furnishings that give a room personality.使房间具有特色的装潢
n.attributive.(定语名词)- Often used to modify another noun:常用于修饰其他名词:personality disorders; a personality problem.人格违常;人品问题
- Middle English personalite 中古英语 personalite
- from Old French 源自 古法语
- from Late Latin persōnālitās 源自 后期拉丁语 persōnālitās
- from Latin persōnālis [personal] 源自 拉丁语 persōnālis [个人的]
- from persōna [person] * see person 源自 persōna [人] * 参见 person
- Personality is often used to mean "celebrity,” particularly in popular journalism,as inThe show features interviews with entertainment personalities. A case can be made for the usage,since many of the persons so described are best known simply for who they are rather than what they have done.Thuspersonality may be an appropriate description of someone who is best known by virtue of his or her frequent appearances as a television host or an advertising spokesperson, but it is slighting when used of people whose renown is based on substantive achievements.Perhaps for this reason,the word was unacceptable to 57 percent of the Usage Panel in an earlier survey.Personality 常用来表示“著名人物”, 特别用在一些大众杂志中,如在电影演员与娱乐圈知名人士对话 中。 一种情形能够用于这种用法,因为许多这样描述的人仅因他们是谁而并不解他们所做的事而著名。所以personality 可能是对因作为电视节目主持人或广告角色频繁出现而著名的一类人的合适称呼, 但如果用于那些凭借实在成绩而著名的人物就显得粗鲁了。可能因为这个原因,在早期调查中有57%用法小组的专家不接受这个词
|