释义 |
Pla·ton·ic AHD[plə-tŏnʹĭk, plā-] D.J.[pləˈtɒnɪk, pleɪ-]K.K.[pləˈtɑnɪk, ple-]adj.(形容词)- Often Pla.ton.i.cal [-ĭ-kəl] Of, relating to, or characteristic of Plato or his philosophy: 常作 Pla.ton.i.cal [-ĭ-kəl] 柏拉图的:属于、关于或代表柏拉图或他的哲学的:Platonic dialogues; Platonic ontology.柏拉图对话;柏拉图的本体论
- Often platonic Transcending physical desire and tending toward the purely spiritual or ideal: 常作 platonic 柏拉图式恋爱的,纯精神的:超越肉体欲望而趋向于纯精神的或理想的:platonic love.柏拉图式恋爱
- Often platonic Speculative or theoretical. 常作 platonic 纯理想的,空谈的:推理的、推测性的或理论的
- After Plato 源自 Plato
Platonʹically adv.(副词)注释- Plato did not invent the term or the concept that bears his name,but he did see sexual desire as the germ for higher loves.Marsilio Ficino, a Renaissance follower of Plato,used the termsamor socraticus and amor platonicus interchangeably for a love between two human beings that was preparatory for the love of God. From Ficino's usagePlatonic (already present in English as an adjective to describe what related to Platoand first recorded in 1533) came to be used for a spiritual love between persons of opposite sexes.In our own centuryPlatonic has been used of relationships between members of the same sex. Though the concept is an elevated one,the term has perhaps more often been applied in waysthat led Samuel Richardson to have one of his characters inPamela say, "I am convinced, and always was, that Platonic love is Platonic nonsense.”柏拉图并没有发明带有他名字的术语或概念,但他的确将性欲看作更高层次爱的根源。文艺复兴时期柏拉图的信徒马尔西利奥·菲奇诺,交替地使用术语amor socraticus 和 amor platonicus 表示为上帝之爱准备的两个人之间的爱。 按照菲奇诺的用法Platonic (已作为一个形容词在英语中出现, 描述与柏拉图有关的事物,首次记录于1533年)逐渐被用来指异性之间的精神恋爱。在我们这个世纪,Platonic 已用于指同性伙伴之间的关系。 尽管这个词的概念是高尚的,但这个术语可能被更多地应用于一些方式,其导致塞缪尔·理查森让他的小说帕美勒 中的人物说: “我确信,而且一直确信,柏拉图式的恋爱是柏拉图的胡言乱语”
|