释义 |
as·sent AHD[ə-sĕntʹ] D.J.[əˈsent]K.K.[əˈsɛnt]v.intr.(不及物动词)as.sent.ed, as.sent.ing, as.sents - To agree, as to a proposal; concur.赞成:赞成,如某建议;赞同
n.(名词)- Agreement; concurrence:同意;赞同:reached assent on a course of action.就行动进程达成一致意见
- Acquiescence; consent:默认;赞同:gave my assent to the plan.我对计划表示同意
- Middle English assenten 中古英语 assenten
- from Old French assentir 源自 古法语 assentir
- from Latin assentārī 源自 拉丁语 assentārī
- ad- [ad-] ad- [前缀,表“朝,向”]
- sentīre [to feel] * see sent- sentīre [感受] * 参见 sent-
assentʹer 或 assenʹtor n.(名词)assentʹingly adv.(副词)assenʹtive adj.(形容词)assenʹtiveness n.(名词)assent, agree, accede, acquiesce, consent, concur, subscribe- These verbs denote concurrence with another's views, proposals, or actions.这些动词都表示赞同别人的观点,建议或行动。
- Assent implies agreement, as with a statement or a proposal, especially when it results from deliberation: Assent 指同意,如一个声明或建议,尤指有意得到的结果: They readily assented to our suggestion.他们迅速地同意了我们的建议。
- Agree and accede are related in the sense that assent has been reached after discussion or efforts at persuasion,but accede implies that one person or group has yielded, as to the insistence of the other: Agree 和 accede 两词是在经讨论或劝说努力后达成协议,这一含义上有关联,但 accede 指一个人或一组人由于另一方坚持做了让步: "It was not possible to agree to a proposal so extraordinary and unexpected" (William Robertson). “不可能对这么不寻常的,难以预料的一个建议表示同意” (威廉·罗伯逊)。 "In an evil hour this proposal was acceded to" (Mary E. Herbert). “这个建议在这个不幸的时候获得同意” (玛丽·E·赫伯特)。
- Acquiesce suggests passive assent, often despite reservations, because of inability or unwillingness to oppose: Acquiesce 指被动地同意,通常有保留意见,因为不能够或不愿意反对: I had to acquiesce in her decision despite my private opinion.我不得不默认她的决定,尽管我有我自己的看法。
- Consent implies voluntary acquiescence to the desire or proposal of another: Consent 指自愿地默认另一个人的建议或愿望: Her parents refused to consent to her marriage.她的父母亲拒绝默许她的婚姻。
- Concur refers to agreement with another's position and may suggest that one has reached the same conclusion independently: Concur 指赞成另一个人的立场并可能含有某人独立地得出相同结论的意思: "I concurred with our incumbent in getting up a petition against the Reform Bill" (George Eliot). “我同意我们义不容辞地要组织请愿以反对修正法律” (乔治·爱略特)。
- Subscribe indicates hearty consent or approval: Subscribe 指忠心地同意和赞成: "I am contented to subscribe to the opinion of the best-qualified judge of our time" (Sir Walter Scott). “我很高兴地赞同我们时代最优秀法官的意见” (沃尔特·史考特爵士)。
|