单词 | 一组人 |
释义 | 〔collective〕Of, relating to, characteristic of, or made by a number of people acting as a group:集体的:和一组人有关的,以一组人为特征的或由一组人制订的:〔grade〕A set of persons or things all falling in the same specified limits; a class.阶级:在同一特定范围内的一组人或事物;一个班级〔majority〕When it refers to a group of persons or things that are in the majority,it may take either a singular or plural verb,depending on whether the group is considered as a whole or as a set of people considered individually.So we sayThe majority elects (not elect ) the candidate it wants (not they want ), since the election is accomplished by the group as a whole;butThe majority of the voters live (not lives ) in the city, since living in the city is something that each voter does individually. ·Majority is often preceded by great (but not by greater ) in expressing emphatically the sense of "most of": 当它是指处于多数地位的一组人或事物时,其动词既可以用单数也可以用复数,取决于把这个集体当作一个整体来看待还是当作个别的人的组合。所以我们说大多数人选举了 (不用 elect ) 他们所想要的候选人 (不用 they want ), 因为选举是由一个作为整体的群体所完成的;但是大多数投票者住在 (不用 lives ) 市区, 因为住在城市里是每个投票人作为个人所做的事情。Majority 的前面往往加一个 great (但是不加 greater ), 用来强调指出“大多数”的含义: 〔assign〕 Allocate usually means to set something apart from a larger quantity, as of money, for a specific purpose or for a particular person or group: Allocate 常常指为了一特定目的,或特殊的一个人或一组人将某一部分从一大的整体中分出来,如钱: 〔choice〕 Choice implies broadly the freedom to choose from a set, as of persons or things: Choice 广泛地指从一组人或物中进行选择的自由: 〔colony〕A group of people with the same interests or ethnic origin concentrated in a particular area:聚居:有着相同利益或种族血统的一组人,聚集在一个特殊的地区:〔brigade〕A group of persons organized for a specific purpose:执行特定任务的队伍:为一特定目的组织的一组人:〔bodyguard〕A person or group of persons, usually armed, responsible for the physical safety of one or more other persons.保镖:负责一个或多个其他人的身体安全的一个或一组人,通常携有武器〔Athabaskan〕A member of an Athabaskan-speaking people.阿萨巴斯卡语组:说阿萨巴斯卡语的一组人〔regency〕A person or group selected to govern in place of a monarch or other ruler who is absent, disabled, or still in minority.摄政者:当君主或去其他统治者不在、有残疾或年纪尚幼时被选派管理国家的一个人或一组人〔assent〕Agree and accede are related in the sense that assent has been reached after discussion or efforts at persuasion,but accede implies that one person or group has yielded, as to the insistence of the other: Agree 和 accede 两词是在经讨论或劝说努力后达成协议,这一含义上有关联,但 accede 指一个人或一组人由于另一方坚持做了让步: 〔quorum〕A select group.挑选出来的一组人〔black〕Use of the capitalized form has the advantage of acknowledging the parallel with other ethnic groups and nationalities,such asItalian and Sioux. It can be argued thatblack is different from these other terms because it was derived from an adjective rather than from a proper name.However, a precedent exists for the capitalization of adjectives used to denote specific groups,as in theReds and the Whites (of the Russian Civil War) or the Greens (the European political party). The capitalization ofBlack does raise ancillary problems for the treatment of the term white. Orthographic evenhandedness would seem to require the use of the uppercase formWhite, but this form might be taken to imply that whites constitute a single ethnic group,an issue that is certainly debatable.On the other hand, the use of the lowercase formwhite in the same context as the uppercase form Black will obviously raise questions as to how and why the writer has distinguished between the two groups.There is no entirely happy solution to this problem.In all likelihood, uncertainty as to the mode of styling ofwhite has dissuaded many publications from adopting the capitalized form Black. See Usage Note at color 大写字母的好处在于对于其他种族和民族平等关系的承认,如意大利人 和 苏人。 有人可以争辩说black 与其他词不同, 因为他是由一个形容词而不是专有名词派生而成的。但是,大写形容词意指一组人已有前例,如Reds 和 Whites (俄国内战中)或 Greens (欧洲政党)。 大写的Black 确实引起了该如何对待 White 一词的有关问题。 正字法的公正要求使用White 的大写形式White, 但这种形式可能被认为暗示白人组成了单独的种族,这是会引起争论的问题。另一方面,在有black 大写形式White出现的相同语境中使用 White 的小写形式white, 显然会引起如何及为什么作者要对这两组人区别对待的问题。这一问题尚无令人满意的解决办法。White 书写方式的不确定性很可能已经使许多出版物不再采用大写形式的 Black 参见 color〔director〕A member of a group of persons chosen to control or govern the affairs of an institution or a corporation.院长;经理:选出来控制或管理一个机构或公司的一组人中的一员〔fraternity〕A group of people joined by similar backgrounds, occupations, interests, or tastes:一群同职业(同兴趣等)的人:由相似的背景、职业、兴趣或嗜好而联系在一起的一组人: |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。