网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 一般认为
释义 〔mannequin〕A department store mannequin is often not a man and often not little,yetmannequin goes back to the Middle Dutch word mannekijn, the diminutive form ofman. Of course we must consider the fact thatman in Dutch, as in English, has often been used to mean "person.” As for the size of a mannequin,the Middle Dutch word could mean "dwarf" but in Modern Dutch developed the specialized sense of "an artist's jointed model.”This was the sense in which we adopted the word (first recorded in 1570),another term likeeasel and landscape that was taken over from the terminology of Dutch painters of the time. The word borrowed from Dutch now has the formmanikin. We later adopted the French version of the Dutch word as well,giving Englishmannequin. Mannequinis considered to be first recorded in a dictionary published from 1730 to 1736 or in 1902,depending on whether one regards early forms showing French influence as variants ofmanikin or as representations of a new word. In any event,mannequin is now the form most commonly encountered and the one commonly used for a department store dummy as well as a live model.一个百货店的时装模特一般不用男子并且也不会太小,但mannequin 一词来源于中世纪时的荷兰语 mannekijn, 是man 的小词形式。 当然,我们应该考虑到在荷兰语和英语中,man 被用来指“一个人”。 至于人体模型的大小,这个中世纪荷兰词语可以表示“侏儒”,但在现代荷兰语中发展出一个特定的意思是“艺术家的关节活动的人体模型”。我们取的就是这个意思(最早记载于1570年),其它如easel 和 landscape 也是从当时荷兰画家所用术语中搬过来的。 从荷兰语来的这个词今天的形式是manikin 。 我们后来又接受了这个荷兰词的法语变体,英语词是manneqin 。 Mannequin一般认为最早记载于一本字典中, 出版于1730-1736年间或1902年,主要看是把该词的较早的形式看作是用法语影响的manikin 一词的变体还是看作是一个新词。 不论如何,mannequin 一词现在已经是最为常见的形式了, 通常用来表示百货商店里的人体模型或真人模特〔reek〕Reek is a word that can be said to have been degraded by the company that it has kept. The Old English wordrēocan, one of two ancestors of our word, meant "to emit vapor, steam, or smoke,” while the other Old English ancestor,rēcan, meant "to fumigate, expose to smoke,” or "to cause to emit smoke, burn incense.”Burning incense and fumigating are certainly a far cry from the sort of thing now denoted by the verbreek. But at least in one case Old Englishrēocan did mean "to stink,” hardly a surprise when one considers how bad some smoke smells. Middle Englishreken, the descendant of these two Old English words, never meant "to stink,” but it could refer to a stench while meaning "to rise, ascend.”It would seem that the various exhalations of heated persons and animals, of freshly shed blood, and of smoke referred to by Middle Englishreken and its Modern English descendantreek eventually overwhelmed the word, so that as far as concrete senses are concerned, we largely think of it as meaning "to stink.”Reek 这个词可以说是近墨者黑的典型。 意为“散发出蒸气或烟”的古英语单词是reocan 的两个词源之一, 而另一个古英语词源是recan , 意为“熏,与烟接触,”或“使散发烟,焚香”。焚香和熏的义项与今天使用的动词reek 的意义已相差甚远。 但至少古英语中reocan 确有“发出恶臭”之意,想到烟有多难闻,生出这一意思也就不足为奇了。 中古英语reken 是这两个古英语词的后代, 但却从无“发出恶臭”之意,在表示“上升,登高”之意时可以指臭气。中古英语reken 一词可指发热的人和畜的各种呼气、刚流出的鲜血以及烟, 其现代英语传下的词reek 最终覆盖了此词的本来意义, 以致我们一般认为该词的具体意思是“发出难闻的气味”〔belfry〕The wordsbell and belfry seem obviously related, but in fact thebel- portion of belfry had nothing to do with bells until comparatively recently. Belfry goes back to a compound formed in prehistoric Common Germanic. It is generally agreed that the second part of this compound is the element.frij-, meaning "peace, safety.” The first element is either.bergan, "to protect,” which would yield a compound meaning "a defensive place of shelter,” or.berg-, "a high place,” which would yield a compound meaning "a high place of safety, tower.”Whatever the meaning of the original Germanic source, its Old French descendantberfrei, which first meant "siege tower,” came to mean "watchtower.” Presumably because bells were used in these towers, the word was applied to bell towers as well.The Old North French alterationbelfroi, which reminded English speakers of their native word belle (our bell ), entered Middle English with the sense "bell tower,” first recorded in 1272.bell 和 belfry 这两个词似乎显著相关, 但事实上直到最近,belfry 词里的 bel 部分才同“钟”这个词联系起来。 Belfry 源于史前普通日耳曼语的复合词。 一般认为这个复合词的第二部分是frij-, 意思是“和平、安全”。 它的第一部分或是"bergan", 意为“保护”, 该复合词就当“隐蔽防御之地”讲;或是berg 意为“高处”, 该词就是“安全高处;塔”的意思。无论其日耳曼语来源意思是什么,它衍生成古法语的berfrei, 原意为“围塔”,后意为“望塔”。据推测由于钟被用于这些塔里,所以这个词也开始指钟塔了。belfroi 作为古北法语的变体它使英语使用者想到了自己的母语中 belle 一字(我们写做 bell ), 进入中古英语后意为“钟楼”,首次记载于1272年〔Brunswick〕A city of north-central Germany east-southeast of Hanover. Reputedly founded in 861, it is an industrial and commercial center. Population, 253,057.不伦瑞克:德国中部偏北,汉诺威东南部偏东的一城市。一般认为该市建于861年,现为工业和商业中心。人口253,057〔continent〕Abbr. cont.One of the principal land masses of the earth, usually regarded as including Africa, Antarctica, Asia, Australia, Europe, North America, and South America.缩写 cont.大陆:地球上主要的大块陆地之一,一般认为包括非洲、南极洲、亚洲、澳洲、欧洲、北美洲及南美洲〔spring〕The season of the year, occurring between winter and summer, during which the weather becomes warmer and plants revive, extending in the Northern Hemisphere from the vernal equinox to the summer solstice and popularly considered to comprise March, April, and May.春季:一年中在冬天与夏天之间的一个季节,此时天气渐暖、植物发芽,从春分到夏至日在北半球为春,一般认为应包括三、四、五月〔knowledge〕 Information is usually construed as being narrower in scope thanknowledge ; it often implies a collection of facts and data: Information 这个词,人们一般认为它所指的范围要比knowledge 窄; 它经常指事实和数据的总和: 〔tarantism〕A disorder characterized by an uncontrollable urge to dance, especially prevalent in southern Italy from the 15th to the 17th century and popularly attributed to the bite of a tarantula.毒蜘蛛舞蹈症:为不能控制的舞蹈欲为特征的一种精神错乱,尤指在15世纪到17世纪期间流行于意大利南部的,一般认为是被一种狼蜘蛛咬后所致〔photon〕The quantum of electromagnetic energy, generally regarded as a discrete particle having zero mass, no electric charge, and an indefinitely long lifetime. See table at subatomic particle 光子,光量子:电磁能的量子,一般认为是有零质量、无电荷和不定长寿命的离散性粒子 参见 subatomic particle〔Urmia〕A shallow saline lake of northwest Iran between Tabriz and the Turkish border. The city ofUrmia, on the western side of the lake, is the reputed birthplace of Zoroaster. Population, 263,000. 乌尔米耶:伊朗西北部的浅咸水湖,位于大不里士和土耳其边界之间。乌尔米耶 位于湖的西侧,一般认为它是琐罗亚斯德的出生地,人口263,000 〔tonsil〕A small oral mass of lymphoid tissue, especially either of two such masses embedded in the lateral walls of the opening between the mouth and the pharynx, of uncertain function, but believed to help protect the body from respiratory infections.扁桃体:圆形团状的小淋巴细胞组织,特别指连结于口与喉开口联接处后壁上的两个这样的组织,其作用尚未完全确定,但一般认为能防止上呼吸道感染〔putative〕Generally regarded as such; supposed.See Synonyms at supposed 推断的;假定的:一般认为是如此的;假设的 参见 supposed〔Anatolia〕The Asian part of Turkey. It is usually considered synonymous with Asia Minor.安纳托利亚:土耳其的亚洲部分,一般认为等同于小亚细亚
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/28 11:10:20