单词 | 不再使用 |
释义 | 〔old〕 Obsolete indicates the fact of having fallen into disuse: Obsolete 指已不再使用的事实: 〔dead〕No longer in use or under consideration:不再使用的,不在考虑的:〔Negroid〕A member of this racial division. No longer in scientific use.准黑人:这一种族部分的成员,科学上已不再使用〔out〕Into disuse or an unfashionable status:过时地,落伍地:进入不再使用或不再时髦的状态:〔Negroid〕Of, relating to, or being a major human racial classification traditionally distinguished by physical characteristics such as brown to black pigmentation and often tightly curled hair and including peoples indigenous to sub-Saharan Africa. No longer in scientific use.黑人的:有关或与人类的一个主要种族相关的,这一种族传统上按身体特征来划分,如棕到黑色的皮肤、常有紧密的卷发,包括非洲撒哈拉以南地区的各土著民族。科学上已不再使用〔Mongolic〕Of or relating to the Mongoloid racial division. No longer in scientific use.蒙古族的:蒙古族的或与之有关的。科学用语中已不再使用〔DES〕A synthetic nonsteroidal substance, C18H 20O 2, having estrogenic properties and once used to treat menstrual disorders. It is no longer prescribed because of the incidence of certain vaginal cancers in the daughters of women so treated. 二乙基固醇:一种人造非类固醇物质,其组成为C18H 20O 2,具有雌性激素的特性,曾经用于治疗月经失调。但由于它可能会导致用过该药的妇女的女儿患阴道癌,现已不再使用 〔desuetude〕from dēsuētus [past participle of] dēsuēscere [to put out of use] 源自 dēsuētus dēsuēscere的过去分词 [不再使用] 〔archaic〕Of, relating to, or characteristic of words and language that were once common but are now used chiefly to suggest an earlier style or period.古体的,已不通用的:曾经通用而现在不再使用主要指早期风格或时代的单词或语言的,与之有关的或具有其特征的〔author〕The verbauthor, which had been out of use for a long period, has been rejuvenated in recent years with the sense "to assume responsibility for the content of a published text.” As such it is not quite synonymous with the verbwrite ; one can write, but not author, a love letter or an unpublished manuscript,and the writer who ghostwrites a book for a celebrity cannot be said to have "authored" the creation. The sentenceHe has authored a dozen books on the subject was unacceptable to 74 percent of the Usage Panel, probably because it implies that the fact of having a book published is worthy of special lexical distinction, a notion that sits poorly with conventional literary sensibilities,and which seems to smack of press agentry.The sentenceThe Senator authored a bill limiting uses of desert lands in California was similarly rejected by 64 percent of the Panel, though here the usage is common journalistic practice,and is perhaps justified by the observation that we do not expect that legislators will actually write the bills to which they attach their names. ·The verbcoauthor is well established in reference to scientific and scholarly publications, where it serves a useful purpose,since the people listed as authors of such works routinely include research collaborators who have played no part in the actual writing of the text,but who are nonetheless entitled to credit for the published results.动词author, 很长一段时间不再使用, 近年来又以“对某一出版作品的内容负有责任”的含义重新起用。因此,它已不完全同动词write 同义; 一个人可以写一封求爱信或未出版的草稿,但不是作者,某一人即使雇人写出一篇杰作也不能说是“创作”了作品。对句子他已就这个论题创作了十二部作品 74%的用法专题小组不能接受, 可能因为它暗示着一个事实,即一本已出版的书一定有特别的词汇意义上区别的价值,这是与传统文学观念不太相容的概念,并带有出版机构的意味。此句参议员提出了一个限制使用加利福尼亚地区沙漠土地的议案 ,同样有64%的用法专题小组成员不能接受, 虽然这里这种用法是新闻界实践的惯用。这恐怕是因为我们并不希望立法人员真的是写作一项议案然后在其上署上他们的名字吧。·动词coauthor 是在科学及学术发表论文的意义上建立的, 这里这个词的使用有一个重要意义,因为创作者名单上列出作为这部作品创作者的人通常包括共同研究人员,既使他们实际上并未参加写作,但不可否认地对出版物的结果做出了贡献〔shrapnel〕Henry Shrapnel received no compensation for the invention named after him other than having his name live on in connection with it.This deadly artillery shell, invented by Shrapnel, a British artillery officer, in his spare time and at his own expense,was given its first test in South America during the British seizure of part of Suriname (1799-1802),but shrapnel came into its own during the Peninsular War (1808-1814) between Great Britain, Spanish guerrillas, Portugal, and Napoleonic France.Shrapnel's shell was first officially called thespherical case shot, but it seems that early on it was called theshrapnel shell as well (first recorded in 1806), and this was the name eventually adopted by the British army.The wordshrapnel came to be used by itself as a collective noun, and even though the shrapnel shell is no longer used,people have for some time (first recorded in 1940) called the fragments from a shell, mine, or bombshrapnel, thus ensuring the continued existence, if not the immortality, of Henry Shrapnel's name.亨利·宣普纳因这种以其名字命名的发明,除了他的名字跟这种发明联系在一起以外他一无所获。宣普纳是一位英国炮兵军官,这种致命的武器是他在闲暇时间自筹经费发明的。它的首次试用是在南美洲英国占领部分苏里南领土期间(1799-1802年)进行的,但在大布列颠、西班牙游击队、葡萄牙及拿破仑统治下的法国几方之间进行的半岛战争期间(1804-1814年),榴霰弹开始使用。一开始宣普纳的这种炮弹被官方称作霰弹 。 但这之前似乎被称为shrapnel shell (最早记录于1806年)。 这一名字最终被英国陆军采用。shrapnel 一词被用作一集合名词, 虽然榴霰弹已不再使用了,但有一段时期人们把弹丸、地雷或炸弹的碎片也称为shrapnel (最早记录于1940年), 这样就确保了亨利·宣普纳的名字得以继续存在,即使不能永存的话〔obsolete〕Abbr. obs.No longer in use:缩写 obs.废弃的:不再使用的:〔withdraw〕To discontinue the use of an addictive substance.戒瘾:不再使用令人上瘾的物质〔consumption〕Pulmonary tuberculosis. No longer in scientific use.痨病:肺结核,科学上已不再使用 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。