单词 | 不易 |
释义 | 〔belt〕A band of tough reinforcing material beneath the tread of a tire.保护带:轮胎面下面的不易磨损的加固带〔einsteinium〕A synthetic transuranic element first produced by neutron irradiation of uranium in a thermonuclear explosion and now usually produced in the laboratory by irradiating plutonium and other elements. Its longest-lived isotope is Es 254 with a half-life of 276 days. Atomic number 99; melting point 860°C. See table at element 锿:一种人工合成超铀元素,在一次热核子反应的铀中子辐射中首次产生。 现在通常通过在实验室里辐照钚和其它元素而产生,其最不易衰变的同位素是Es254, 它的半衰期为276天,原子序数99;熔点860°C 参见 element〔equanimity〕These nouns denote the state of a person who is calm and not easily agitated emotionally.这些名词指一个人处在平静且不易感情冲动的状态。〔trashed〕Expressions for intoxication are among those that best showcase the creativity of slang. The boundless inventiveness in expressing the ordinary in not-so-ordinary ways led Walt Whitman to describe slang as"an attempt of common humanity to escape from bald literalism, and express itself illimitably.” Colloquial and slang expressions meaning "intoxicated" can fill several pages in slang thesauruses. Most fall into a few general groups. Common are expressions that originally meant "damaged, badly affected by something,” such as trashed, smashed, crocked, blitzed, hammered, wasted, messed up, and blasted. Cooking terms are also common, such as baked, fried, and boiled (said to have been coined at Princeton University in the 1920s). Terms relating to liquids or being filled are a natural source of metaphors for filling oneself up with drink or drugs: sloshed, oiled, tanked, and loaded are but a few. Some terms are not easily classified or have origins that are not fully clear, such as tight (first appearing in the 1830s), plastered (first appearing around 1912), blotto (perhaps from blot, first appearing in 1917), and stoned (apparently taken from such expressions as stone-drunk, stone-cold, and first appearing as stone in 1945). Most current terms for "intoxicated" are not very old, as one expects of slang terms generally; of those in the lists above, blotto, crocked, fried, loaded, plastered, tanked, tight, and oiled are recorded in the first half of the 20th century, and of these only tight and oiled are known to have existed before then. 表示喝醉的词语充分体现了俚语的创造性。用非同寻常的方式创造极为寻常的俚语,其间蕴藏了无限创造空间,华尔特·惠特曼将俚语描述为“让平常心从文字束缚中逃离,并随性表达出来” 。表示“喝醉的,酒醉的”的口语以及俚语的表达方式,可以填满俚语同义词的数页空间。大多数俚语可归入几个分类。许多常见俚语的原意为“被破坏的,受某物负面影响”,如 trashed、smashed、crocked、blitzed、hammered、wasted、messed up 以及 blasted 。烹饪词汇也很普遍,如 baked、fried 和 boiled (据说由普林斯顿大学于20世纪20年代创造)。与液体或注入有关的词语是隐喻表示过多饮酒或吸毒而形成的自然来源: sloshed、oiled、tanked 和 loaded 只是其中少数例子。有些词语不易界定其类别或其原意较不清楚,如 tight (首次出现于19世纪30年代)、 plastered (首次出现于1912年)、 blotto (可能源自 blot ,首次出现于1917年)以及 stoned (显然来自词语 stone-drunk和stone-cold ,并于1945年首次以 stone 的形式出现)。正如大家对俚语的普遍看法,大多数表示“喝醉的,酒醉的”的现行词语都较新;在如上所列词汇中, blotto、crocked、fried、loaded、plastered、tanked、tight 和 oiled 首次见载于19世纪中叶,只有 tight 和 oiled 是所知早于那个时期 〔macaroon〕A chewy cookie made with sugar, egg whites, and almond paste or coconut.蛋白杏仁甜饼干:一种不易咬碎的饼干,用糖、蛋白、杏仁糊或可可粉做成〔polycarbonate〕Any of a family of thermoplastics characterized by a high-impact strength, used in making unbreakable windows.聚碳酸脂:一种热塑性物质,具有很强的抗冲击力的特点,被用来制造不易击碎的窗户〔stable〕Not subject to mental illness or irrationality.不易犯精神疾病或不易导致非理性的〔unsayable〕Not readily spoken or expressed:难以名状的:不易说出或表达的:〔thick〕Not easy to hear or understand; indistinctly articulated:含糊不清的:不易听到或理解;表达不清楚的:〔violence〕Intensity or severity, as in natural phenomena; untamed force:猛烈,激烈:强度或厉害程度,如在自然现象中;不易驾御的力量:〔moderate〕Not violent or subject to extremes; mild or calm; temperate:温和的,适中的:不激烈或不易走极端的;温和的或冷静的;温和的:〔withdrawn〕Not readily approached; remote.偏僻的:不易走近的;遥远的〔inflexible〕Not easily bent; stiff or rigid.不易弯的,僵硬的:不易变曲的;强硬或生硬的〔inapproachable〕an inapproachable bastion; a cold, inapproachable person.不易靠近的堡垒;一个冷漠的、不易接近的人〔chromophobe〕Not staining readily with dye. Used of a cell or cell structure.难染色的,难着色的:染料不易着色的。用于细胞或细胞结构〔elusive〕Tending to elude capture, perception, comprehension, or memory:逃避的:不易被抓获、觉察、理解或记忆的:〔unnoticeable〕Not readily noticeable.不易被发现或察觉的〔parse〕sentences that do not parse easily.不易进行语法分析的句子〔thingamajig〕Something difficult to classify or whose name has been forgotten or is not known.某人或某物:不易分类的事物或名字被忘记或不知道的人〔burdensome〕Learning a new role is a long and arduous undertaking.Demanding, rigorous, and exacting imply the imposition of severe and uncompromising demands: 学习扮演一个新的角色是一项长期而又使人疲惫的任务。Demanding, rigorous和 exacting 暗指具有严格的且不易通融的要求的任务: 〔unsayable〕Something unfit to be said.不易被说出的某件事物〔invisible〕Not accessible to view; hidden:视力外的:不易为视线所见的;隐匿的:〔indelible〕Making a mark not easily erased or washed away:污点无法抹掉的,难忘的,永久的:做出不易去除或洗掉的痕迹的:〔cowlick〕A projecting tuft of hair on the head that grows in a different direction from the rest of the hair and will not lie flat.反毛:头上翘着的一绺头发,与其他头发的方向不一致且不易压平〔strong〕Not easily captured or defeated:坚韧的,不易攻破的:不能轻易征服或击败的:〔stiff〕a stiff hinge.不易活动的枢纽 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。