单词 | 两个人 |
释义 | 〔pair〕Two persons who are joined in marriage or engagement.夫妻:由于婚姻或婚约而结合在一起的两个人〔pair〕Two persons who have something in common and are considered together:两个一组:有共同的兴趣并被认为在一起的两个人:〔single〕Having individual opponents; involving two individuals only:一对一的:有各自对手的;只牵涉到两个人的:〔luge〕A racing sled for one or two people that is ridden with the rider or riders lying supine.仰卧小雪橇:供一个人或两个人的竞赛雪橇,滑时滑行者需仰卧〔passade〕"How can it be that the sympathy between two people like ourselves . . . should end from one day to another like a mere passade?”(Edith Wharton)“两个人的感情怎么能象我们这样如露水关系般说结束就结束呢?”(伊迪丝·华顿)〔duo〕Two people in close association:关系密切的两个人:〔senior〕Abbr. Sr.,sr.Of, relating to, or being the older of two, especially the older of two persons having the same name, as father and son.缩写 Sr.,sr.年长的:属于、关于或是两个人中年纪大些的,尤指有相同名字的两个人,如父亲与儿子〔couple〕Two people united, as by betrothal or marriage.夫妻,情侣:通过订婚或婚姻结合在一起的两个人〔sedan〕A portable enclosed chair for one person, having poles in the front and rear and carried by two other people. Also called In this sense, also called sedan chair 轿子:供一人坐的可搬运的封闭椅子,前后有杠子,需由另外两个人抬着 也作 在此意义上也可称作 sedan chair〔polonaise〕A stately, marchlike Polish dance, primarily a promenade by couples.波洛奈兹舞:一种庄重的、行军般的波兰舞蹈,主要是由两个人共跳的方格舞〔opposite〕"It is said that opposite characters make a union happiest" (Charles Reade).“据说性格相反的两个人能够创造一种完美的结合” (查理斯·瑞德) 。〔agon〕The part of an ancient Greek drama, especially a comedy, in which two characters engage in verbal dispute.辩论:古希腊戏剧的一部分,尤指喜剧中涉及两个人物的口头争辩〔extend〕Few mountain climbers have extended themselves as those two have.很少登山运动员能象那两个人那样充分发挥自己的能力〔estrange〕These verbs refer to disruption of a bond of love, friendship, or loyalty.Estrange and alienate are often used with reference to two persons, such as a husband and wife, whose harmonious relationship has been replaced by hostility or indifference: 这些动词是指对爱情、友谊和忠实的背叛。Estrange 和 alienate 经常被用于两个人的时候, 例如丈夫与妻子的合谐、融洽关系已经被敌意和分歧替代: 〔term〕terms The relationship between two people or groups; personal footing: terms 关系:两个人或团体间的关系;个人关系:〔threesome〕An activity involving three people, especially a golf match in which one player competes against two others who alternate their play.三人赛:尤指高尔夫球比赛等三个人从事的活动,一个人打自己的球并和另外两个人交替打另一球〔latter〕Being the second of two persons or things mentioned:后者的:所提到的两个人或两件事中的第二个:〔partnership〕A legal contract entered into by two or more persons in which each agrees to furnish a part of the capital and labor for a business enterprise, and by which each shares a fixed proportion of profits and losses.合伙契约:两个人或多个人签订的法律契约,每个人都同意为一个商业实体出一部分资金和劳力,从而每个人都可分享固定比例的一部分利润和承担固定比例的一部分损失〔checker〕checkers (used with a sing. verb)A game played on a checkerboard by two players, each using 12 pieces. checkers (与单数动词连用)西洋跳棋或象棋:两个人参加的在方格棋盘上的游戏,每人用12颗棋子〔hobnob〕The fact that hobnobbing with our social betters may at times be a hit-or-miss propositionhas an etymological justification.The verbhobnob originally meant "to drink together" and occurred as a varying phrase,hob or nob, hob-a-nob, or hob and nob, the first of which is recorded in 1763.This phrasal form reflects the origins of the verb in similar phrasesthat were used when two people were toasting each other.The probable reason that the phrases were so used is thathob is a variant of hab, asnob is of nab, and that these in turn are probably forms of have and its negative. In Middle English, for example, one finds the formshabbe, "to have,” and nabbe, "not to have.” Hab or nab, or simply hab nab, thus meant "get or lose, hit or miss,” and the varianthob-nob also meant "hit or miss.” Used in the drinking phrase,hob or nob would have probably meant "give or take,” and from a drinking situationhob nob spread to other forms of chumminess. 与社会地位比我们高的人亲切交谈有时候是一种随随便便的行为,这种事实是有语源学上的根据的。动词hobnob 的初义为“一起喝酒”, 并有许多变体,如hob or nob , hob-a-nob 或 hob and nob , 其中第一个首见于1763年的记录中。这种词组构成反应了类似词组中的动词来源,他们都用于两个人互相敬酒的情况。这种词组如此使用的原因可能因为hob 是 hab 的变体, 而nob 是 nab 的变体,而且这两者又可能是 have 和其否定式的变体。 例如人们在中古英语中可发现habbe “有”和 nabbe “没有”的形式。 Hab or nab 或简作 hab nab, 就指“得到或失去,成功或不成功”, 其变体hob-nob 也有同样的意思“成功或不成功”。 在与饮酒有关的词汇中,hob or nob 可能指“自饮或敬酒,” 并从饮酒情况下使用的hob nob 扩展到其他亲密的场合 〔anomaly〕"Both men are anomalies: they have . . . likable personalities but each has made his reputation as a heavy"(David Pauly)“两个人都很特别:他们有…相似的个性但每个人都有他自己的性格”(戴维·保利)〔spontaneous〕The two suddenly embraced in a spontaneous gesture of affection.两个人因爱而突然自发地拥抱在一起。〔handshake〕The grasping of hands by two people, as in greeting or leave-taking.握手:在见面或离别时两个人握住彼此的手〔conflict〕Combat most commonly implies an encounter between two armed persons or groups: Combat 通常指两个人或军队之间的遭遇战: 〔wishbone〕[From the superstition that when two people pull the bone apart a wish will be fulfilled for the person who retains the longer piece] [从迷信“当两个人共同折断一块骨头,持较长的一段的人就会如愿以偿”而来] 〔couple〕Two people together.一对:在一起的两个人〔couple〕When used to refer to two people who function socially as a unit,as ina married couple, the wordcouple may take either a singular or a plural verb, depending on whether the members are considered individually or collectively: 当用来表示作为一个单位来行使社会功能的两个人时,如在一对已婚夫妇 中, 单词couple 既可以带单数动词也可以带复数动词, 这取决于两个人是被单个或集体地看待的: 〔so〕But this rule is best regarded as a stylistic preference;in such clausesthat is frequently omitted even by reputable writers in formal contexts, as inThey will have to double up so (or so that ) room can be found for the new arrivals. · Bothso and so that are acceptably used to introduce clauses that state a result or consequence: 但是这条规则最好被认为是格式上的偏好。在这样的句子中,即使是很著名的作家也在正式的文章中经常省略that , 如在句子他们将不得不两个人睡一张床,以便 (或者 so that ) 新到的人能找到住房 。 So 和 so that 都可以被接受用来引入陈述一个结果或后果的从句: 〔separate〕two people who held separate views on the issue.对这个问题持个别观点的两个人 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。