网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 两端
释义 〔amphisbaena〕A serpent having a head at each end of its body.两头蛇,安菲斯毕那:身体两端都有头的蛇〔football〕A game played by two teams of 11 players each on a rectangular, 100-yard-long field with goal lines and goal posts at either end, the object being to gain possession of the ball and advance it in running or passing plays across the opponent's goal line or kick it through the air between the opponent's goal posts.橄榄球,足球:一种在由11位球员组成的两个队之间进行的运动,每队在两端带有球门线和球门柱的100码长的场地上占据一个长方形,目的是尽量控制球并带球前进或将球传过对方球门线或将球射入对门的二球门柱之间〔barbell〕A bar with adjustable weights at each end, lifted for sport or exercise.杠铃:两端重量可调节的棒,运动或锻炼时用来举重〔connection〕A line of communication between two points in a telephone or similar wired system.电讯线:在电话或相类似的有线系统中两端之间的通讯线路〔nipple〕A pipe coupling threaded on both ends.螺纹接头:一种两端都带外螺纹的管子〔stringboard〕A board that runs along the side of a staircase to support or cover the ends of the steps.楼基盖板:楼梯两侧支撑或覆盖楼梯两端的木板〔drum〕A percussion instrument consisting of a hollow cylinder or hemisphere with a membrane stretched tightly over one or both ends, played by beating with the hands or sticks.鼓:一种打击乐器,由中空的圆柱或半圆及紧绷在一端或两端的鼓膜组成,用手或棍击打演奏〔head〕Either end of an object, such as a drum, whose two ends are interchangeable.物体两端的任一端:如鼓等两头可互换的物体的两端〔dealfish〕An Atlantic ribbonfish(Trachipterus arcticus) having a compressed, tapering, silvery body that can attain a length of 2.6 meters (8½ feet). 粗鳍鱼,带鱼:一种大西洋粗鳍鱼(粗鳍鱼 粗鳍鱼属) ,鱼体呈银色扁平状,两端逐渐变细,长达2.6米(8½英尺) 〔festoon〕A string or garland, as of leaves or flowers, suspended in a loop or curve between two points.花彩,花环:如叶或花的两端悬挂在圆环或曲状物中的线或花彩〔pole〕Either extremity of an axis through a sphere.(轴的)两极:穿过一个球体的中轴的两端中的任一端〔prism〕A transparent body of this form, often of glass and usually with triangular ends, used for separating white light passed through it into a spectrum or for reflecting beams of light.棱镜:这种形状的透明体,多为玻璃制成,通常两端为三角形,用来分解穿过柱体的白光,使光束发生色散或用来反射光线〔pole〕Either end of the spindle formed in a cell during mitosis.纺锤极:细胞在有丝分裂中形成的纺锤体两端的任一端〔buckle〕A clasp for fastening two ends, as of straps or a belt, in which a device attached to one of the ends is fitted or coupled to the other.搭扣,搭钩,扣子:用来扣住皮带的两端〔watt〕One might well ask how many European scientists it takes to turn on a light bulb.If we think in terms of the names used for various units in the International, or meter-kilogram-second, System,a fair number are involved.Alphabetically arranged, these units are theampere, named for the French scientist Andr? Marie Ampère (1775-1836); thecoulomb, after the French scientist Charles A. de Coulomb (1736-1806); thefarad and the faraday, after the British scientist Michael Faraday (1791-1867); thejoule, after the British scientist James P. Joule (1818-1889); thenewton, after the British scientist Sir Isaac Newton (1642-1727); theohm, after the German scientist Georg S. Ohm (1789-1854); thevolt, after the Italian scientist Count Alessandro Volta (1745-1827); and thewatt, after the British scientist James Watt (1736-1819). Definitions such as that ofohm, "a unit of electrical resistance equal to that of a conductor in which a current of one ampere is produced by a potential of one volt across its terminals,” take on more human connotations when we think of how human contributions to the study of electricity are memorialized in them.The dates of first recorded use of the terms in English are as follows:ampere, 1881; coulomb, 1881; farad, 1861; faraday, 1904; joule, 1882; newton, 1904; ohm, 1870 (suggested in 1861); volt, 1873; and watt, 1882. 有人可能会问经过了多少位欧洲科学家才点亮了灯泡。如果我们以国际单位制或米—千克—秒单位制中各种单位之名称的形式来考虑的话,相当数量的人被包括了。这些单位按字母顺序排列是安培, 以法国科学家安德烈·马里耶·安培(1775—1836年)命名; 库仑, 以法国科学家夏尔·埃·德库仑(1736-1806年)命名; 法拉 和 法拉第, 以英国科学家迈克尔·法拉第(1791—1867年)命名; 焦耳 以英国科学家詹姆斯·皮·焦耳(1818—1889年)命名; 牛顿, 以英国科学家伊萨克·牛顿爵士(1642—1727年)命名; 欧姆, 以德国科学家格奥尔格·斯·欧姆(1789—1854年)命名; 伏特, 以意大利科学家亚历山德罗·沃尔塔伯爵(1745—1827年)命名; 瓦特, 以英国科学家詹姆士·瓦特(1736—1819年)命名。 定义诸如欧姆, “电阻单位,等于一伏特电压加于导体两端在导体内部产生一安培电流之导体电阻”, 当我们想到人们对电学做出的贡献是怎样在这之中得到纪念的时候,就带上了更多的人文内涵。英语中首次有记录的使用这些说法的时间如下:安培, 1881; 库仑, 1881; 法拉, 1861; 法拉第, 1904; 焦耳, 1882; 牛顿, 1904; 欧姆, 1870(在1861年建议使用); 伏特, 1873;和 瓦特, 1882 〔barrow〕A flat, rectangular tray or cart with handles at each end.担架,独轮车:一个扁平的长方形托架,两端都有手把〔module〕a sofa consisting of two end modules.一个由两端组合部件构成的沙发〔pick〕A tool for breaking hard surfaces, consisting of a curved bar sharpened at both ends and fitted to a long handle.镐,鹤嘴锄:破坏坚硬表面的工具,由两端有弯曲锋利的尖和用来固定尖的长把组成〔corona〕A cigar with a long, tapering body and blunt ends.一种长雪茄烟,一端粗一端细,两端都很钝〔bowstring〕The cord attached to both ends of an archer's bow.弓弦:连系弓两端的弦〔rein〕Often reins A long, narrow leather strap attached to each end of the bit of a bridle and used by a rider or driver to control a horse or other animal. 常作 reins 缰绳:附在马勒的马嚼子两端的长而细的皮绳,骑者或者车夫用来控制马匹或其他动物〔run〕run a rope between the poles.在两端之间绕一根绳〔tippet〕A covering for the shoulders, as of fur, with long ends that hang in front.披肩:由皮毛等制成的覆盖肩部的覆盖物,长长的两端下垂在前面〔discharge〕Release of stored energy in a capacitor by the flow of current between its terminals.放电:在电容器存储能量通过两端间的电流流动而释放出来〔wingspan〕The linear distance between the extremities of an airfoil.翼展:翼面两端之间的直线距离〔croze〕A groove inside the end of a barrel or cask into which the head is set.桶板槽:一种刻在木桶边板两端装端板用的槽〔handbarrow〕A flat framework or litter with carrying poles at each end.担架:一种平坦的架子,在两端有可供抬的竿〔truck〕One of the swiveling frames of wheels under each end of a railroad car or trolley car.转向架:火车车厢或电车两端的转向轮架〔yoke〕A frame designed to be carried across a person's shoulders with equal loads suspended from each end.轭形扁担:扛在肩上两端各挂相同重量负荷的架子〔pan〕Either of the receptacles on a balance or pair of scales.秤盘:天平两端的秤盘或衡器盛物的秤盘〔ohm〕A unit of electrical resistance equal to that of a conductor in which a current of one ampere is produced by a potential of one volt across its terminals. See table at measurement 欧姆:电阻单位,一段导体两端的电位差为伏特时产生一安培电流,那么这段导体的电阻就等于欧姆 参见 measurement〔midpoint〕A position midway between two extremes.一半:两端中间的位置〔curling〕A game originating in Scotland in which two four-person teams slide heavy, oblate stones toward the center of a circle at either end of a length of ice.冰上溜石游戏:一种源于苏格兰的游戏,两队比赛,每队四人,将沉重的椭圆形石头滑向位于冰道两端的圆圈的中心〔nock〕The groove at either end of a bow for holding the bowstring.弓上的凹口:弓两端用来缚弓弦凹口〔curl〕curled the ends of the ribbon.将缎带的两端卷成螺旋状〔canoe〕A light, slender boat that has pointed ends and is propelled by paddles.独木舟:两端尖的轻巧细长小船,用桨来推动〔splice〕To join (pieces of wood) by overlapping and binding at the ends.叠接:通过交搭或连接两端而使(木板)连起来〔aglet〕A tag or metal sheath on the end of a lace, cord, or ribbon to facilitate its passing through eyelet holes.金属小箍:鞋带或其它绳带两端的金属箍,使鞋带能容易地穿过网眼〔middle〕Equally distant from extremes or limits; central:当中的;中央的:离两端点或两界点等距离的;中央的:〔middle〕An area or a point equidistant between extremes; a center:当中,中央:离两端等距离的部分或点;中心:
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/28 12:09:30