单词 | 个别 |
释义 | 〔tutorial〕Something that provides special, often individual instruction, especially:手册,指南:提供特别的,通常是个别的指导的东西,尤指:〔severalty〕The quality or condition of being separate and distinct.独特:个别独特的性质或情况〔single〕Separate from others; individual and distinct:个别的:与别人分开的;个人的或特别的:〔example〕Specimen is sometimes synonymous withsample, but it often denotes an individual, representative member of a group or class: Specimen 有时同sample 意义相近, 但它更多地指一组或一类事物中个别的有代表性的成员: 〔band〕Any of the distinct grooves on a long-playing phonograph record that contains an individual selection or a separate section of a whole.凹槽:慢速照片上任何清晰的纹路,该照片包含个别选择或整体中一部分〔separate〕Not shared; individual:个别的:非共享的;个别的:〔singly〕One by one; individually.一个一个地;个别地〔cohort〕The use ofcohort to refer to an individual rather than a group has gained considerable currency in recent years, and seems now to be the predominant usage.Seventy-one percent of the Usage Panel accepts the sentence 使用cohort 来指个别的而不是一群的在近年已很流行, 现在似乎已大量地使用。百分之七十一的用法专题使用小组成员接受这个句子 〔discrete〕Constituting a separate thing; distinct.分离的,个别的:由独立的事物组成的;个别的〔majority〕When it refers to a group of persons or things that are in the majority,it may take either a singular or plural verb,depending on whether the group is considered as a whole or as a set of people considered individually.So we sayThe majority elects (not elect ) the candidate it wants (not they want ), since the election is accomplished by the group as a whole;butThe majority of the voters live (not lives ) in the city, since living in the city is something that each voter does individually. ·Majority is often preceded by great (but not by greater ) in expressing emphatically the sense of "most of": 当它是指处于多数地位的一组人或事物时,其动词既可以用单数也可以用复数,取决于把这个集体当作一个整体来看待还是当作个别的人的组合。所以我们说大多数人选举了 (不用 elect ) 他们所想要的候选人 (不用 they want ), 因为选举是由一个作为整体的群体所完成的;但是大多数投票者住在 (不用 lives ) 市区, 因为住在城市里是每个投票人作为个人所做的事情。Majority 的前面往往加一个 great (但是不加 greater ), 用来强调指出“大多数”的含义: 〔euthanasia〕The act or practice of ending the life of an individual suffering from a terminal illness or an incurable condition, as by lethal injection or the suspension of extraordinary medical treatment.安乐死:个别患者因病情到了晚期或不治之症,不愿再受病痛折磨而采取的了结生命的措施,一般采用注射致命物质或中断特殊治疗方法〔separate〕two people who held separate views on the issue.对这个问题持个别观点的两个人〔hang〕"We must all hang together, or assuredly we shall all hang separately"(Benjamin Franklin)“我们必须团结一致,不然我们肯定会被个别处以绞刑”(本杰明·富兰克林)〔individualize〕To consider or treat individually; particularize.个别对待:个别地考虑或处理;因情况而异〔fibrillation〕Fine, rapid twitching of individual muscle fibers with little or no movement of the muscle as a whole.纤维性颤动:个别肌肉纤维细微的、快速的抽搐,整块肌肉并没有或几乎没有运动〔several〕Single; distinct:个别的:单个的;独特的:〔syllogism〕Reasoning from the general to the specific; deduction.演绎推理:由一般到个别的推理;演绎〔different〕Distinct or separate:个别的,单独的:〔carrel〕A partially partitioned nook in or near the stacks in a library, used for private study.图书馆卡坐:图书馆内供个别读者使用的在书架附近或在书架之间由隔板隔开的隐蔽的角落〔ombudsman〕The wordombudsman looks as if its constituents would be familiar, judging from the element man, but it is difficult to think of whatombuds could mean. Ombudsman is from Swedish, a Germanic language in the same family as English, andman in Swedish corresponds to our word man. Ombud means "commissioner, agent,” coming from Old Norseumbodh, "charge, commission, administration by a delegacy,” umbodh being made up of um, "regarding,” and bodh, "command.” In Old Norse anumbodhsmadhr was a "trusty manager, commissary.” In Swedishanombudsman was a deputy who looked after the interests and legal affairs of a group such as a trade union or business. In 1809 the office ofriksdagens justitieombudsman was created to act as an agent of justice, that is, to see after the interests of justice in affairs between the government and its citizens.This office of ombudsman and the wordombudsman have been adopted elsewhere, as in individual states in the United States.The term has also been expanded in senseto include people who perform the same function for business corporations or newspapers.从ombudsman 这个词的 man 这一组成部分看,它的构成似乎很眼熟, 但接下去就很难令人想起ombuds 到底是什么意思了。 Ombudsman 这个词源于和英语同属于日耳曼语族的瑞典语, 而man 这个词在瑞典语中的意思恰好和英语中的 man相对应。 Ombud 的意思是“调查团成员,代表”, 源于古斯堪的纳维亚语umbodh, 意为“由代表团负责,调查,管理”, umbodh 是由 um, 即“注视”和 bodh “命令、管理”两部分所构成。 在古斯堪的纳维亚语中,umbodhsmadhr 指一个“值得信任的管理者或代表”。 在瑞典语中,ombudsman 曾指一个管理一个群体如工会、商行的利益和法律事务的人。 1809年成立了司法巡查局 ,它是一司法机构, 即专门管理调查政府和公民之间事务的司法权益。巡检局和ombudsman 这个词也被其它地区采用, 如美国一些个别的州。现在这个名词术语的使用范围比以前更广,还包括在商务或报纸新闻业负有此项职能的人〔prescind〕To separate or divide in thought; consider individually.单独或分别地想;个别地思考〔separate〕Dissimilar from all others; distinct:个别的:与其它所有的个体不相似的;与其它不同的:〔particularize〕To mention, describe, or treat individually; itemize or specify.使个体化:个别地提及,描述或对待;逐个列举或详细说明〔regard〕Regard is traditionally used in the singular in the phrase in regard (not in regards ) to. Regarding and as regards are also standard in the sense "with reference to.” In the same sensewith respect to is acceptable, butrespecting is not. · Respects is sometimes considered preferable to regards in the sense of "particulars": In some respects (not regards ) the books are alike. Regard 传统上以单数形式出现在词组 in regard 中(而不是 in regards ) to。 Regarding和 as regards 也是正规用法,意为“关于…。” 具有同样意义的with respect to 也是可以接受的, 但用respecting 就不可以了。 在表示“个别”时,有时respects 比 regards 更适合: In some respects (而不用 regards ) the books are alike。 〔distinct〕Readily distinguishable from all others; discrete:有区别的,不同的,个别的:与其他所有物品易于区别的;个别的:〔particular〕Separate and distinct from others of the same group, category, or nature:特定的,个别的:与同一团体、范畴或种类的其他部分分离和区分出来的:〔particularly〕With particular reference or emphasis; individually or specifically:特别提及或强调地;个别地或具体地:〔various〕Being an individual or separate member of a class or group:各个的,个别的:做为一个阶层或群体的一个个体或分离出来的成员的: |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。