网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 主角
释义 〔protagonist〕Theprotagonist of a Greek drama was its leading actor, of whom there could be but one in any play.This is an etymological nicety that many modern writers continue to observe when using the word to refer to the main character of a drama or other fiction.Thus when the members of the Usage Panel were asked "How many protagonists are there inOthello ?” the great majority answered "One"and offered substitutes such asantagonist, villain, principal, and deuteragonist to describe Desdemona and Iago. But there is reputable precedent from the 17th century on for usingprotagonist to mean simply "important actor" or "principal party,”with no implication of uniqueness,as inThere are three protagonists in this sluggish novel. Smith and Jones were the protagonists in the struggle over the future of the computer company. Thus, while some writers may prefer to confine the word to a singular sense in their own usage,it is pedantic to insist that the looser use is incorrect. ·The use ofprotagonist to refer to a proponent has become common only in the 20th century and may have been influenced by a misconception that the first syllable of the word represents the prefixpro-, "favoring.” In sentences such asHe was an early protagonist of nuclear power, this use is likely to strike many readers as an errorand can usually be replaced byadvocate or proponent with no loss of sense.希腊戏剧的protagnist 是主角, 且在任何戏剧中仅有一个主角。许多现代作家在用这个词时都注意使它指代戏剧或其他小说的主要人物,因此当用法专题小组成员被问及“在奥赛罗 里有几个主要人物?”时, 大部分人回答“一个”,而且用如antagonist、villain、principal 和 deuteragonist 等词来描述苔丝德蒙娜和雅各。 但是从十七进纪开始,有一个使用protagonist 的规范惯例, 仅表示“重要的演员”或“首要的政党”,而丝毫没有独一无二的暗示,象在句子在这部文风拖沓的小说中有三个人物。 史密斯和琼斯是为计算公司的未来而奋斗的主角中一样。 因此,当某些作家可能在他们自己的用法中偏于把这个词限制在一个简单的含义中时,仍强调自由用法不正确就是卖弄学问的了。用protagonist 来指代建议者或支持者仅在20世纪开始变得常见, 而且被对于代表意为“支持的”前缀pro- 的该词第一个音节的误解所影响。 在句子他是核武力的早期支持者 中, 这种用法可能会使读者认为是个错误,而且常被advocate 或 proponent 所替代, 同时也不会有任何意思的遗漏〔leading〕a leading role; a leading lady.主角;扮主角的女士〔unknown〕cast an unknown in the starring role.让一名无名小辈担当了主角〔Ulanova〕Russian-born dancer who was a prima ballerina with the Bolshoi Ballet from 1944 to 1962.乌兰诺娃,加利纳:(生于 1910) 出生在俄罗斯的舞蹈家,在1944年到1962年期间是苏联大剧院芭蕾团的主角独舞演员〔deuteragonist〕The character second in importance to the protagonist in classical Greek drama.配角:在传统希腊戏剧中,仅次于主角的角色〔villain〕A dramatic or fictional character who is typically at odds with the hero.反面角色:在戏剧或者小说中与主角不和的人物〔Chesterton〕British writer and critic known for his Roman Catholicism and his conservative political views. His works include essays, a series of detective novels featuring Father Brown, and volumes of criticism and polemics.切斯特顿,吉尔伯特·基思:(1874-1936) 英国作家和批评家,信仰罗马天主教,政治观点保守。他的著作包括散文,一系列以布朗神父为主角的侦探小说以及几卷评论及辩论文集〔lead〕The principal role in a dramatic production.主角:戏剧作品中的主要角色〔confidant〕A character in a drama or fiction, such as a trusted friend or servant, who serves as a device for revealing the inner thoughts or intentions of a main character.密友:戏剧或小说中的人物,如作为可信赖的朋友或仆人,来揭露主角的内心思想和意图〔protagonist〕The main character in a drama or other literary work.主角:戏剧或其他文学作品中的主要人物〔Burbage〕English actor and theater manager. The foremost tragedian of his day, he was the first to play the title roles in Shakespeare'sHamlet, King Lear, Othello, and Richard III. 伯比奇,理查德:(1567?-1619) 英国演员和剧院经理,是同时代最负盛名的悲剧演员。他是第一个扮演莎士比亚的《哈姆雷特》,《李尔王》,《奥赛罗》 和 《理查三世》 的主角 〔Valentino〕Italian-born American actor known for his romantic leading roles in silent films such asThe Sheik (1921) and Blood and Sand (1922). 瓦伦蒂诺,鲁道夫:(1895-1926) 意大利裔的美国演员,以其在无声电影,例如《酋长》 (1921年)和 《血与沙》 (1922年)中的浪漫的主角而出名 〔Burnett〕British-born American writer famous for her popular children's books, especiallyLittle Lord Fauntleroy (1886), whose priggish title character dressed in black velvet with ruffled lace collars and sported long golden curls. 伯内特,弗朗西丝·伊丽莎·霍奇森:(1849-1924) 英裔美国作家,以她的流行儿童作品而出名,特别是《方特勒罗伊小爵爷》 (1886年),其中描写的自命不凡的主角穿着带皱边领子的黑天鹅绒服装,留着炫耀的金黄色的长卷发 〔confidante〕A woman character in a drama or fiction, such as a trusted friend or servant, who serves as a device for revealing the inner thoughts or intentions of a main character.戏剧或小说中的一个女角色,如作为主角的密友或仆人,来揭露主角的内心思想和意图〔Cleary〕American author of children's books. Her works include a series of humorous novels featuring Henry Huggins.克蕾拉,贝弗利:美国儿童读物作者。其作品包括以亨利·哈金斯为主角的系列幽默小说〔Savage〕British poet who is best known as the subject of Samuel Johnson's short biographyAccount of the Life of Mr. Richard Savage (1744). 萨维奇,理查德:(1697?-1743) 英国诗人,以成为塞缪尔·约翰逊的短篇传记《理查德·萨维奇先生生活琐记》 (1744年)的主角而广为人知 〔spinoff〕Something derived from an earlier work, such as a television show starring a character who had a popular minor role in another show.派生作品:从以前的作品中派生出来的作品,例如由另一部电视剧中受人欢迎的配角任主角的电视剧〔Frankenstein〕The wordFrankenstein has taken on a life of its own, somewhat like the monster created from parts of corpses by the Swiss student Frankenstein, whose name serves as the title of Mary Shelley's novel, published in 1818. People have persisted in calling the monster Frankenstein;in fact, the first recorded use of the name as a common noun in 1838refers to mules as "Frankensteins.”The word has gone on to refer to "a monster having the appearance of a man" and "an agency that slips from the control of and ultimately destroys its creator.”Since most people have given the name of the novel's protagonist to his creation,Frankenstein's monster has, in a sense, destroyed its creator.单词Franerstein 有些象瑞士学生弗兰肯斯泰因(此名成为1818年出版的玛丽·雪莱小说的书名)从部分死尸器官所造的怪物一样,已经具备了自己的生命力。 人们坚持将那个怪物称作弗兰肯斯泰因;实际上此词于1838年第一次用作普通名词,把顽固的人称作“弗兰肯斯泰因”。此词后来演变为指“人形怪物”和“脱离创造者的控制并最终毁灭其创造者的媒介”。因为多数人把小说中主角的名字转借给了他的创造物,所以,从某种意义上说,弗兰肯斯泰因创造的怪物已经毁灭了他本人〔principal〕A person having a leading or starring role.主要演员,主角:担任领导或主要角色的人〔ballerina〕A principal woman dancer in a ballet company.芭蕾舞女主角:芭蕾舞团的主要女演员〔Cinderella〕After Cinderella , the fairy-tale character who escapes from a life of drudgery and marries a prince 源自 Cinderella ,一个从苦役生活中逃脱出来并嫁给王子的童话主角 〔chorus〕A body of vocalists and dancers who support the soloists and leading performers in operas, musical comedies, and revues.领唱:在戏剧、音乐喜剧、时事讽刺剧中配合独唱、主角的歌唱家和舞蹈演员的团体〔Thorndike〕British actress who created the title role in George Bernard Shaw'sSaint Joan (1924) and was known for her great versatility. 桑戴克,希必尔:(1882-1976) 英国女演员,1924年她扮演乔治·萧伯纳的作品《圣·琼》 中的主角并以非凡的多才多艺而出名 〔antiheroine〕A woman protagonist, as in a play or book, characterized by a lack of traditional heroic qualities.反女主角:戏剧或书籍中缺乏传统主角特征的女主人公
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/16 4:29:15