单词 | 乡下人 |
释义 | 〔peasant〕A country person; a rustic.庄稼人;乡下人〔bucolic〕Of or characteristic of the countryside or its people; rustic.See Synonyms at rural 乡下的:乡下的或乡下人的,或者具有其特征的;乡村的 参见 rural〔provincial〕A person who has provincial ideas or habits.乡下人:一个有乡下观念或习惯的人〔hillbilly〕A person from the backwoods or a remote mountain area.山里人,乡下人:来自山林或偏僻山区的人〔loutish〕Having the characteristics of a lout; awkward, stupid, and boorish.蠢笨的,乡下气的,粗鲁的:具有粗鄙者特点的;笨拙的,愚蠢的,乡下人的〔countryman〕A man who lives in the country or has country ways.乡下人,农民:在农村居住的人;具有乡村方式的人〔bucolic〕A farmer or shepherd; a rustic.农夫或牧羊人;乡下人〔bumpkin〕The termbumpkin may at one time have been directed at an entire people rather than that segment of the population living in a rural area. The first recorded appearance of the word in 1570 is glossed by the Latin wordBatavus, "Dutchman,” thus making plausible the suggestion thatbumpkin may come from either the Middle Dutch word bommekijn, "little barrel,” or the Flemish word boomken, "shrub.” The connection would be between a squat object and the short, rotund figure of the Dutchman in the popular imagination.Any bumpkin would surely prefer this etymology to another suggestion thatbumpkin is a derivative of bum, "the rear end.” 单词bumpkin 有一个时期意指住在乡下的所有人而不是其中的一部分, 这个词于1570年第一次出现是用拉丁词Batavus “荷兰人”注解的。 使得下面这个解释似乎是说得通的,即bumpkin 有可能起源于中古荷兰词语 bommekijn “小圆桶”的意思,或起源于法兰德斯语 boomken “灌木”的意思。 这两者之间的联系在一般的想象中就如同一个矮胖的物体同圆胖的荷兰人间的关系。而任何一个乡下人都确信无疑这个词源有另一个解释,即bumphin 是从 bum 演变而来的,该词的意思是“尾部末梢” 〔provincial〕"Well-educated professional women . . made me feel uncomfortably provincial"(J.R. Salamanca)“受过良好教育的职业妇女…使我觉得自己象一个乡下人,很不舒服”(J.R.萨拉曼卡)〔chuff〕A rude, insensitive person; a boor.乡下人:粗鲁的、迟钝的人;乡下佬〔rural〕"The keenest of bucolic minds felt a whispering awe at the sight of the gentry" (George Eliot).“乡下人,极为敏感的心灵使他们看到文雅的人便感到一种窃窃的敬畏” (乔·艾略特)。〔clodhopper〕A clumsy, coarse person; a bumpkin.乡下佬,粗人:愚笨粗俗之人;乡下人 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。