网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 事故
释义 〔remember〕recollect how the accident happened. forget 回忆事故是如何发生的 forget〔unbelieving〕The incident occurred right before our unbelieving eyes.事故恰恰发生在我们眼前,尽管我们不敢相信自己的眼睛〔describe〕described the accident;描述这场事故〔rattle〕The accident rattled me.See Synonyms at embarrass 事故使我不安 参见 embarrass〔semblable〕a semblable hit-and-run accident.表面上像是一起撞车后逃跑的事故〔glitch〕a computer glitch; a navigational glitch; a glitch in the negotiations.计算机故障;航海事故;谈判障碍〔minimal〕Under the strict interpretation ofminimal, this sentence should mean only "Alcohol has an unpleasant effect when I have eaten nothing.”If the looser interpretation is allowed, however,the sentence can also mean “ . . . when I have eaten a bit.”Presented with the sentence, 29 percent of the Usage Panel said that it could have only the "eaten nothing" (that is, the strict) interpretation;34 percent said that it could have only the "eaten a bit" (that is, the looser) interpretation;and 37 percent said that it could have either meaning.Thus the looser sense ofminimal is accepted by 71 percent of the Panel and must be considered acceptable in nontechnical use. · In an analogous shift,the verbminimize is often used to mean "to reduce,” an extension of its strict etymological sense of "to reduce to the smallest possible level.”This looser usage is the result of the imprecision that usually attaches to the use of the verb in most nontechnical contexts.When a manager announces thatThe company wants to minimize the risk of accidents to line workers, we naturally interpret the manager as meaning that the risk is to be reduced to the smallest level consistent with considerations of efficiency and cost,not that risks are to be reduced to the lowest level logically possible.Even when used with allowable imprecision, however, the verbminimize should carry some implication that the relevant quantity is reduced as much as could reasonably be expected in the circumstances.Thusminimize retains at least an approximately superlative sense and so is inconsistent with modification by adverbs such asgreatly or considerably, which imply that the verb is being used as a simple synonym forlessen or reduce. 若句中的minimal 的意思比较严格, 那么这一句就只能理解为“当我什么没吃时喝酒会搞得我很难受。”但是如果比较宽泛的词义得到承认,那么这一句同时也有“…当我吃过一点东西时”这层意思。百分之二十九的用法专题使用小组成员认为这一词只能当“什么都不吃”(即严格意义上的词义)来讲;百分之三十四的成员说它只有“吃过一点”(即宽泛一些的)词义;百分之三十七的成员说两种含义都可适用。所以minimal 宽泛的含义被用法专题使用小组的百分之七十一的成员接受。 与其相类似的是,动词minimize 经常被用来指“减少”, 是其“减少到最可能小的水平”的严格意义上的延伸。这一较宽泛的含义是非技术性文章使用这一动词的不精确性而带来的结果。当一个经理宣称公司试图将生产线上工人面临出事故的风险降至最低, 我们自然会认为经理的意思是工厂的事故风险将被降至一个同时又考虑效率和成本的最小程度,而不是逻辑上可以达到的最低程度。即使在可以允许不精确的程度内使用时,动词mininize 也应有一层隐含的意思, 即其相对数量已被减少到了情况所期望的合理的程度。这样,minimize 至少仍然保留着一种大致为最高级的意思, 因而它与这些副词如greatly 或 considerably 不能搭配使用, 因为这些副词暗示着这一动词被当成了lessen 或 reduce 简单同义词而使用 〔else〕No one else but Sam saw the accident (omit else ). · 除了山姆没有别人看到这起事故(省略 else ), 〔thing〕The accident was a terrible thing.这次事故真可怕〔fast〕Only her quick reaction prevented an accident.她的快捷反应避免了一次事故〔item〕furnished the particulars of the accident. 提供事故的全部细节 〔accident〕An unexpected, undesirable event:意外事件,事故:未曾预料,不希望发生的事件:〔casualty〕from Medieval Latin cāsuālitās [chance, accident] 源自 中世纪拉丁语 cāsuālitās [机会,事故] 〔unfortunate〕an unlucky accident. fortunate 一个不幸的事故 fortunate〔cause〕There was no obvious reason for the accident.这场事故没有明显的缘由。〔right〕The accident happened right over there.事故正好发生在那里〔avert〕averted an accident by turning sharply.See Synonyms at prevent 迅速转身以预防事故的发生 参见 prevent〔occasion〕An event or a happening; an incident.场合:重大的事件;事故〔recompense〕recompensed the victims of the accident.给事故的受害者以赔偿〔rollover〕An accident in which a motor vehicle overturns.一种汽车倾翻的翻车事故〔grudge〕bears a grudge about the accident.对那次事故恨之入骨〔oily〕Excessively suave in action or behavior; unctuous.See Synonyms at unctuous 油滑的,谄媚的:行为上过于老于事故的;甜言蜜语的 参见 unctuous〔abolish〕Amnesia mercifully obliterated his memory of the accident. 记忆丧失症幸运地抹掉了他关于那次事故的记忆 〔actual〕an actual account of the accident.事故的真实报道〔charge〕charged the accident to the driver's inexperience.将事故原因归结于驾驶员缺少经验〔slip〕An accident or a mishap, especially a falling down.失足:事故或意外,尤指坠落〔blame〕The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.警方公正地把事故的责任归于司机。〔call〕a story that calls to mind an incident in my youth.这则故事让起我想起少年时发生的事故〔injure〕She was badly injured in an accident.她在一次事故中被重伤。〔back〕The accident backed the traffic up for blocks. Traffic backed up in the tunnel.事故引起了交通阻塞。在地下道中引起了交通阻塞〔prompt〕The accident prompted a review of school safety policy.这场事故引起对学校安全制度的反思〔approximate〕the approximate time of the accident.事故的大致时间〔ruin〕Both of the cars involved were demolished in the accident.事故中的两辆车都被毁破。〔joke〕The accident was no joke.这场事故可不是儿戏〔casualty〕An accident, especially one involving serious injury or loss of life.事故事故,尤指带有严重伤害或生命损失的事故〔teach〕an accident that taught me a valuable lesson.事故给了我一个有价值的教训〔tie〕The accident tied up traffic.事故阻塞了交通〔sweep〕The incident in effect swept away all her dreams.这场事故事实上毁灭了她所有的梦想〔dim〕a dim recollection of the accident.对事故模糊的回忆〔fatality〕A death resulting from an accident or a disaster:死亡(事故):由事故或灾难引起的死亡:
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/28 23:17:39