网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 二次世界大战
释义 〔Saipan〕An island of the western Pacific Ocean in the southern Mariana Islands. It is part of the U.S. Trust Territory of the Pacific Islands and was held by Spain, Germany, and Japan before being captured by U.S. troops in July 1944 during World War II.塞班岛:西太平洋上马里亚纳群岛南部的一个岛屿。是美属太平洋岛屿托管地中的一部分,二次世界大战期间被美国占领以前先后被西班牙、德国和日本控制〔Stimson〕American public official who served as U.S. secretary of state (1929-1933) and secretary of war (1940-1945) during World War II. He was the chief adviser on atomic weaponry to Presidents Franklin D. Roosevelt and Harry S Truman.史汀生,亨利·刘易斯:(1867-1950) 美国公共官员,曾任国务卿(1929-1933年),二次世界大战期间任陆军部长(1940-1945年),他是富兰克林·D·罗斯福和哈里·S·杜鲁门总统的主要原子武器顾问〔Shirer〕American journalist and historian known for his vivid radio broadcasts from Berlin at the outset of World War II and for the popular historyThe Rise and Fall of the Third Reich (1960). 希勒,威廉·劳伦斯:(生于 1904) 美国记者和历史学家,以其在二次世界大战开始时从柏林发回的生动广播节目和他的通俗历史著作《第三帝国的兴亡》 (1960年)而闻名 〔Stilwell〕American army officer who commanded Allied forces in China, Burma, and India during World War II.史迪威,约瑟夫·沃伦:(1883-1946) 美国军官,二次世界大战期间指挥在中国、缅甸和印度的盟军〔Prussia〕A historical region and former kingdom of north-central Europe including present-day northern Germany and Poland. Its ancient inhabitants, of Baltic stock, were conquered by the Teutonic Knights in the 13th century. West Prussia was ceded to Poland in 1466, and East Prussia became a Polish fief that passed to Brandenburg in 1618. The kingdom of Prussia was proclaimed in 1701 and was greatly expanded and fortified by Emperor Frederick II (reigned 1740-1786). Prussia was instrumental in the unification of Germany, and in 1871 its king was declared Emperor William I of Germany. The state became a republic in 1918 and was formally abolished after World War II.普鲁士:历史上欧洲中北部的一个地区和以前的一个王国,包括现在的德国北部和波兰,该地区古代的波罗的族居民在13世纪被条顿骑士团所征服,1466年西普鲁士并入波兰,东普鲁士成为波兰的一个附庸,后在1618年归属勃兰登堡,普鲁士王国于1701年正式成立,弗雷德里克二世皇帝(1740年-1786年)大大扩展和巩固了普鲁士帝国。普鲁士在德国统一中起了重要作用,1871年普鲁士国王成为德国皇帝威廉一世,1918年该国成为共和国,二次世界大战后被正式废除〔Tito〕Yugoslavian politician who led the resistance to Nazi occupation during World War II, established independence from the U.S.S.R. (1948), and as president (1953-1980) pursued a national Communism that stressed neutrality in foreign affairs.铁托:南斯拉夫政治家,曾在二次世界大战期间领导抵抗纳粹占领的斗争,并使南斯拉夫脱离苏联控制取得独立(1948年),作为该国总统(1953-1980年)他推行一种在外交事务上保持中立的共产主义政策〔Morgenthau〕American public official who as U.S. secretary of the treasury (1934-1945) was able to stabilize and strengthen the dollar during the Depression and World War II.摩根索,小亨利:(1891-1967) 美国国家公务员,曾任美国财政部长(1934年-1945年),并在经济萧条期和二次世界大战时稳定并巩固了美元〔Nimitz〕American admiral of the Pacific fleet during World War II who halted Japanese expansion and ultimately destroyed the Japanese fleet with a strategy based largely on the use of aircraft carriers.尼米兹,切斯特·威廉:(1885-1966) 二次世界大战期间美国太平洋海军元帅,阻止了日军的扩张并最终以大规模使用航空母舰的战术摧毁了日本海军〔Nuremberg〕A city of southeast Germany north-northwest of Munich. First mentioned in 1050, it became a free imperial city in the 13th century and was a center of the German cultural renaissance in the 15th and 16th centuries. From 1933 to 1938 it was the site of annual Nazi party congresses. Largely destroyed in World War II, the city served as the venue for the Allied trials of war criminals (1945-1946). Population, 468,352.纽伦堡:德国东南部的一座城市,位于慕尼黑西北偏北。1050年第一次被提及,13世纪成为自由的帝国城市,并在15和16世纪成为德国文化复兴中心。从1933年到1938年是每年度纳粹党的议会举行地点。在二次世界大战中该城市大部分被毁坏,成为同盟国审理战犯的审判地(1945-1946年)。人口468,352〔Transylvania〕A historical region of western Romania bounded by the Transylvanian Alps and the Carpathian Mountains. Part of the Roman province of Dacia aftera.d. 107, it was later overrun by Germanic peoples and came under Hungarian rule in 1003. Transylvania passed to various powers over the following centuries and finally became part of modern-day Romania after World War II. 特兰西瓦尼亚:历史上罗马尼亚西部的一个地区,以特兰西瓦尼亚阿尔卑斯山脉和喀巴阡山脉为边界。公元 107年以后,它是古罗马达西亚省的一部分,后来被日耳曼民族所占领,1003年被匈牙利控制。在后来的几百年里,特兰西瓦尼亚曾被各种政权所控制,二次世界大战以后,它最终成为现代罗马尼亚的一部分 〔same〕The expressionssame and the same are sometimes used in place of pronouns such as it or one, as inWhen you have filled out the form, please remit same to this office. As this example suggests, the usage is associated chiefly with commercial and legal language,and some critics have suggested that it should be reserved for such contexts.But though the usage often does sound stilted,it occurs with some frequency in informal writing, particularly in the phraselack of same, as inIt is a question of money, or lack of same. And blind conformity to the critical injunction would have deprived us of the famously laconic radio message sent by a U.S. Navy officer during World War II: Same 和 the same 这两个表达法有时用作代词以替代 it 或 one, 如句子When you have filled out the form,please remit same to the office(填完表格后请提交给办公室)。 正如这个例子所表示的,这种用法主要出现于商业和法律用语,有些评论家认为应当把这种用法限制于此。尽管这种用法常听起来不太自然,但它有时也会出现在非正式的书面语中,特别是在短语lack of the same 中, 如句子It's a question of money,or lack of same。 并且,如果盲目地遵从评论家的禁令,我们将不会听到二次世界大战期间以简洁著称的美国海军军官的无线电口令: 〔WAC〕A member of the Women's Army Corps, organized during World War II, but now no longer a separate branch.陆军妇女队成员:陆军妇女队的一员,组建于二次世界大战期间,但现在已不是独立部队〔Miami〕A city of southeast Florida on Biscayne Bay south of Fort Lauderdale. Settled in the 1870's near the site of a fort built in 1836, it expanded greatly during the land boom of the 1920's and again after World War II. Today it is an important resort and cruise center for the Caribbean. Population, 358,548.迈阿密:佛罗里达州东南部的一座城市,濒临比斯开湾,位于劳德代尔堡南部,19世纪70年代在靠近一个1836年所建的海港附近建立该城,在20世纪20年代和二次世界大战后的土地繁荣期得到极大扩张,今天是加勒比地区重要的旅游胜地和航游中心。人口358,548〔Tokyo〕The capital and largest city of Japan, in east-central Honshu onTokyo Bay, an inlet of the Pacific Ocean. Founded in the 12th century as Edo, Tokyo became the imperial capital in 1868. Much of the city was destroyed by an earthquake in 1923 and by bombing raids during World War II. Population, 8,353,674. 东京,江户:日本首都和最大城市,位于本州岛中东部,临太平洋的一个海湾。东京湾 建立于12世纪,当时叫做江户,1868年东京成为帝国首都,1923年的地震和二次世界大战期间的空袭曾使该城的大部分被摧毁。人口8,353,674 〔Shidehara〕Japanese diplomat closely identified with Japan's peaceful foreign policy of the 1920's. He was the first premier of Japan after World War II (1945-1946).币原,喜重郎:(1872-1951) 日本外交家,他与日本二十年代提倡和平的外交政策紧密相关,他是二次世界大战之后日本的第一任首相(1945-1946年)〔Timoshenko〕Russian army officer who directed the defense of Moscow during World War II and repulsed the German advance on that city (1941).铁木辛哥,塞姆扬·康斯坦丁诺维奇:(1895-1970) 苏联陆军军官,在二次世界大战期间指挥了英斯科保卫战,并击退了德军对该城的攻击(1941年)〔Titoism〕The post-World War II Communist policies and practices associated with Marshal Tito, especially the assertion by a Communist nation of its interests independently of or in opposition to the Soviet Union.铁托主义:二次世界大战以后一种与铁托元帅联系在一起的共产主义政策和实践,特指一个共产主义国家宣称自己利益独立于苏联或与苏联对立
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/6 12:12:47