单词 | 他们 |
释义 | 〔fluff〕They fluffed their chance to participate in the playoffs by losing their last three games.他们因输掉了最后三场比赛而失去了参加加时赛的机会〔eat〕hyenas devouring their prey;猎狗吞下他们的猎物;〔introduce〕introduced the new product in several test markets; introduced the tango into their circle of friends.在试卖会中提倡新产品;在他们的朋友圈中推行探戈〔break〕They broke in upon a heady conversation.他们打断了一场热烈的谈话〔variegated〕"If they recall the Colosseum . . . it is only as a showcase for cats more variegated than any fevered artist's mind could imagine"(Michael Mewshaw)“如果他们回忆起罗马椭圆形竞技场…它只是一个比任何狂热艺术家所能想象出的更杂色的猫的陈列箱”(迈克尔·姆尤肖)〔detain〕The police detained several suspects for questioning. The disruptive students were detained after school until their parents had been notified.警察拘留了许多疑犯进行审问,捣乱的学生在放学后被拘禁了,直到通知他们的家长〔correct〕"Whenever [the people] shall grow weary of the existing government, they can exercise their constitutional right of amending it, or their revolutionary right to dismember or overthrow it" (Abraham Lincoln).See also Synonyms at punish “无论什么时候 对现存政府厌倦了, 他们都能行使他们改善政府的宪法权,或者废除、颠覆它的革命权利” (亚伯拉罕·林肯) 参见同义词 punish〔tout〕One who obtains information on racehorses and their prospects and sells it to bettors.刺探马情者:获得有关赛马及其他们前景的情报并同售给赌马者的人〔data〕But whiledata comes from a Latin plural form, the practice of treatingdata as a plural in English often does not correspond to its meaning, given an understanding of what counts as data in modern research.We know, for example, what "data on the homeless" would consist of—surveys, case histories, statistical analyses, and so forth—but it would be a vain exercise to try to sort all of these out into sets of individual facts,each of them a "datum" on the homeless. (Does a case history count as a single datum,or as a collection of them?Is a correlation between rates of homelessness and unemployment itself a datum, or is it an abstraction over a number of data?)Since scientists and researchers think of data as a singular mass entity like information,it is entirely natural that they should have come to talk about it as such and that others should defer to their practice.Sixty percent of the Usage Panel accepts the use ofdata with a singular verb and pronoun in the sentenceOnce the data is in, we can begin to analyze it. A still larger number, 77 percent, accepts the sentence 但是当data 来源于一拉丁复数形式, 在英语中把data 当作复数来对待的运用常常和它的意义不相符合, 给了我们在现代研究中算作数据事物的一种理解。例如,我们知道,“无家可归人的资料”将由调查、个人历史,数据分析等等构成——但是试着把这些都分类到一套个人事实将会是一次无用的尝试,他们中的每一个都为无家可归人的资料。 (个人历史是算作一个简单的资料,还是作为其中的一个收集?无家可归人的比率和失业之间的联系是一个资料,还是一系列资料中的一个提取?)既然科学家和研究工作者认为资料和信息一样是一个单一的团体,他们就应该这样地来谈论它并且其他的人应当服丛他们的说法,这是完全自然的,百分之六十的用法专题使用小组成员接受把data 和单数动词和代词连用, 如在句子一旦资料来了,我们就能开始分析了 中, 更大的比例,即百分之七十七的成员接受了句子 〔Rosicrucian〕A member of any of several secret organizations or orders of the 17th and 18th centuries concerned with the study of religious mysticism and professing esoteric religious beliefs.玫瑰十字会会员:17和18世纪秘密组织或会社的成员,他们从事宗教神秘主义的研究并宣称信仰神秘的宗教〔lotto〕A lottery, typically with an accumulating jackpot, in which participants play numbers of their choice in a random drawing.抽奖赌法:一种抽奖方法,具有典型的增值赌注,参加者在抽奖中用数字来代表他们的选择〔inside〕They usually return the manuscript inside of (or inside ) a month. 他们通常在(或 inside ) 一个月内归还手稿 〔alibi〕Alibi (noun) in its nonlegal sense of "an excuse" is acceptable in written usage to almost half of the Usage Panel.As an intransitive verb (they never alibi ), it is unacceptable in written usage to a large majority of the Panel.Alibi (名词)作为没有法律意义的“借口”解释时, 差不多半数以上的用法使用小组成员认为其书面用法是可以接受的。而作为不及物动词(they never alibi(他们从不为自己辩解) ), 用法使用小组中的大多数人不接受其书面用法〔province〕Any of various lands outside Italy conquered by the Romans and administered by them as self-contained units.行省:各种在意大利以外被罗马人征服的并作为自足的单位由他们管理的土地〔buyout〕"If the workers do approve the buyout, their company will become the nation's largest employee-owned enterprise"(Harry Anderson)“如果工人们确实赞同这桩交易,那么他们的公司将变成全国最大的雇员所有的企业”(哈里·安德森)〔politician〕"Mothers may still want their favorite sons to grow up to be President, but . . . they do not want them to become politicians in the process"(John F. Kennedy)“母亲们也许仍然希望她们宠爱的儿子长大后成为总统,但…她们并不想让他们在成为总统这一过程中当上政客”(约翰F.肯尼迪)〔deceive〕They beguiled unwary investors with tales of overnight fortunes. To 他们以一夜之间可以发大财的承诺,诱骗了掉以轻心的投资者。 〔crouch〕They crouched over the grate with a flashlight, searching for the lost gem.他们打着手电蹲踞在壁炉前,寻找遗失的珠宝〔nerd〕The wordnerd and a nerd, undefined but illustrated, first appeared in 1950 in Dr. Seuss'sIf I Ran the Zoo : "And then, just to show them,I'll sail to Ka-Troo And Bring Back an It-Kutch a Preep and a Proo a Nerkle a Nerd and a Seersucker, too!” (The nerd itself is a small humanoid creature looking comically angry,like a thin, cross Chester A. Arthur.)Nerd next appears, with a gloss, in the February 10, 1957, issue of the Glasgow, Scotland, Sunday Mail in a regular column entitled "ABC for SQUARES": "Nerd—a square, any explanation needed?”Many of the terms defined in this "ABC" are unmistakable Americanisms,such ashep, ick, and jazzy, as is the gloss "square,” the current meaning ofnerd. The third appearance ofnerd in print is back in the United States in 1970 in Current Slang : “Nurd [sic], someone with objectionable habits or traits. . . . An uninteresting person, a ‘dud.’” Authorities disagree on whether the two nerds—Dr. Seuss's small creature and the teenage slang term in theGlasgow Sunday Mail —are the same word. Some experts claim there is no semantic connectionand the identity of the words is fortuitous.Others maintain that Dr. Seuss is the true originator ofnerd and that the wordnerd ("comically unpleasant creature") was picked up by the five- and six-year-olds of 1950 and passed on to their older siblings, who by 1957, as teenagers,had restricted and specified the meaning to the most comically obnoxious creature of their own class,a "square.”单词nerd 和 a nerd,无定义但有说明, 第一次出现于1950年瑟斯博士写的要是我管动物园 中: “然后,仅仅是为了给他们看,我将航行到Ka-Troo,并带回It-Kutch a Preep和a Proo a Nerkle a Nerd ,还有一件印度泡泡纱!”(蠢货本身是一个具有人类特点的小动物,一副好笑发怒的样子,像瘦小很生气的切斯特·A阿瑟)。Nerd 接着在1957年2月10日苏格兰格拉斯哥人一期杂志上再次出现,还有一个解释。 星期日邮报 在一常设栏目中出了题为“古板之人ABC"的文章: "Nerd——古板之人,还需要任何解释吗?”许多在这个"ABC"中定义的术语是明显的美国特有词,如hep,ick 和 jazzy , 正如nerd 的现行意思“古板之人”一样, nerd 第三次出现于印刷品中又回到了1970年美国的 最新俚语 中: “Nurd [原文如此]带有令人不快的习惯或品质的人…一个没趣的人,一个‘饭桶。’” 权威们对这两个蠢货--瑟斯博士所指的小动物和格拉斯奇星期日邮报 上的青少年俚语是否是同一个词持不同意见。 有些专家宣称此处无语义联系,两个词的相似属偶然。其他人则坚持瑟斯博士是nerd 一词的始创者, 且nerd 一词(意为“令人不快的滑稽小动物”)让1950年时五、六岁的孩子们学会并传给了比他们大些的兄姐。 到1957年,作为青少年,他们把意思限定和专指他们当中最滑稽讨厌的家伙,即“古板守旧”的人〔give〕Their determination finally gave out.他们最终没了决心〔cooperate〕When buyers cooperate, they can make large wholesale purchases at a discount.如果购买者联合起来,他们可以打折扣买大批的批发商品〔precipitate〕They made a precipitate decision.他们作了一个轻率的决定。〔fate〕complained about their miserable destiny;抱怨他们悲惨的命运;〔riverine〕"Members of a riverine tribe . . . were wading in the swamp, whose water they had impounded in a series of dams"(Alex Shoumatoff)“某沿岸部落的成员…正在沼泽地里艰难地跋涉,沼泽地里的水已经被他们用一系列的水坝蓄起来了”(亚历克斯·肖马托夫)〔black〕blacked their faces with charcoal.用木炭弄黑他们的脸〔rig〕They rigged out their daughter in her best dress.他们用女儿最好的衣服为她打扮起来〔like〕He dotes on his grandchildren and indulges their every whim. 他溺爱自己的孙辈,并且满足他们的任何想法” 〔decline〕I declined their offer of help.See Synonyms at refuse 1我谢绝了他们提出的帮助 参见 refuse1〔like〕They are as like as two siblings.他们象是亲兄弟〔tire〕soon wearied of their constant bickering.很快他们对这种持续不断的争吵感到厌倦了。〔purpose〕"And ever those, who would enjoyment gain/Must find it in the purpose they pursue"(Sarah Josepha Hale)“于是那些想要得到快乐的人/一定会在他们的追求的目标中寻求到它”(撒拉·约瑟法·黑尔)〔understanding〕They finally reached an understanding.他们最后达成谅解〔Darfur〕A region and former sultanate of western Sudan. Occupied since prehistoric times, the area fell to the Egyptians in 1874 and later to the British, who incorporated it into their holdings in the Sudan.达尔福尔:苏丹西部地区和前苏丹所统冶的王国,这个地区自从史前时代就被占据,1874年落入埃及人手中,然后是英国人,他们把它合并到他们在苏丹所占有的土地中〔fragment〕overheard fragments of their conversation; extant fragments of an old manuscript.零星地听到了他们的谈话;古老的原稿的现存部分〔establish〕They established me in my own business.他们让我在我自己的公司中任职〔camp〕played up the silliness of their roles for camp effect.为了不自然的、看似诙谐的效果使他们所演角色的毫无意义〔pass〕They passed the news quickly.他们迅速传递着这一消息〔wait〕They waited lunch for us.他们为我们而推迟午餐〔leave〕They were left alone in the wilderness. · 他们被抛在旷野之中。 〔silence〕silencing all criticism; silenced their opponents.压制所有的批评;压制他们的反对者 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。