网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 优惠
释义 〔preference〕The granting of precedence or advantage to one country or group of countries in levying duties or in other matters of international trade.优惠:在关税或其它国际贸易的事宜上给予一个国家或国家集团的优先权或优势〔privilege〕A special advantage, immunity, permission, right, or benefit granted to or enjoyed by an individual, a class, or a caste.See Synonyms at right 特权,优惠:给予个人、某一阶层或某一社会阶级或为其所享有的特别的好处、豁免、权利、利益或优惠 参见 right〔right〕A stockholder's privilege of buying additional stock in a corporation at a special price, usually at par or at a price below the current market value.优惠权:通常以票面价值或低于市场价格的特殊价格在公司中购买增资股票的优惠认股权〔break〕a tax break for charitable contributions.为慈善赠品提供的优惠税额〔gift〕Gift has a long history of use as a verb meaning "to present as a gift; endow.” The practice appears to provide a useful distinction,in as much as the verbgive can sometimes be ambiguous between "to transfer physical possession" and "to transfer ownership"; and in fact a verb analogous togift is found in a number of other languages (for example, Italianregalare, "to give as a gift,” from regalo, "gift, present"). Unfortunately the verbal use ofgift in Modern English is irredeemably tainted (as is its derivative giftable ) by its association with the language of advertising and publicity (as in Gift her with this copper warming plate ). In an earlier surveythe usage was rejected by a large majority of the Usage Panel.Where clarity is required, substitutessuch asgive as a gift, bestow, or donate are recommended. · The phrasefree gift should, of course, be considered redundant. But the increasing currency of its use is indicative mainly of the degree to which the wordgift itself has been expropriated by advertisers to refer to merchandise offerings to which an obligation is attached—if not a direct price, then taking a test drive,sitting through a sales pitch, or enrolling in a book club.It is perhaps to this use ofgift, rather than to the redundancy free gift, that critics ought most strenuously to object. Gift 作动词意为“赠送礼物,赠予”的用法已有很长的历史了, 这种惯用法的出现提供了有用的区分,因为作为动词give 可能有时会在“传递有形财产“和”传递所有权“之间有模棱两可的意思; 但事实上类似于gift 的词是在其它语言上建立起来的 (如意大利语的regalare “作为礼物给予”来自于 regalo “礼物,礼品”)。 不幸的是gift 在现代英语中动词性质的用法由于广告语言和公众语言的联系而不可挽回地被污染了(如它的派生词 giftable )(又如在 给她这个铜暖盘作为礼物 )。 在较早的一个调查中,这种用法被大部分的用法专题使用小组的成员所反对。为了在此处的用法更清晰的一些替代词,如give as a gift, bestow 或 donate 被采纳了。 词组free gift 自然是应该被认为是多余的, 但是这种用法的迅速使用主要表示了gift 这个词被广告商所侵用而用来指提供商品优惠是一种附加的义务——如果不是直接的价格, 那么就参加一次竞赛活动,等待商品广告宣传或在一个读书俱乐部中报名登记。也许gift 的这种用法应该比冗余的 free gift 更为批评家所坚决反对 〔right〕The negotiable certificate on which this privilege is indicated.优惠认股流通券:有以上权利的可流通证券〔borough〕A medieval group of fortified houses that formed a town having special privileges and rights.设防的镇:中世纪时组成的具有特殊优惠和权利的集团和设堡房屋〔take〕took 20 percent off.优惠百分之二十〔junket〕One taken by a person who is the guest of a business or an agency seeking favor or patronage.某企业的客户或企图寻求优惠或赞助的某机构的客人的旅行〔complimentary〕Given free to repay a favor or as an act of courtesy:赠送的:表示优惠或客气而免费赠送的:〔break〕A favorable price or reduction:优惠的价格,打折:〔junketeer〕To go on a junket, especially at the expense of a government or a favor-seeking business or agency.旅游,尤指由政府出钱做公费旅游,或由寻求优惠的企业或机构出资做公费旅游〔preferential〕Manifesting or originating from partiality or preference:优惠的:显示或源于偏袒或偏爱的:〔privilege〕To grant a privilege to.授予…特权(或优惠
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/30 1:06:11