单词 | 优点 |
释义 | 〔virtue〕a plan with the virtue of being practical.有着实用性优点的计划〔defile〕To debase the pureness or excellence of; corrupt:玷污…的纯洁,降低…的优点;使腐败:〔award〕Something awarded or granted, as for merit.奖品,奖:因优点奖励或授予的东西〔good〕A good, valuable, or useful part or aspect.长处,优点:好的、有价值的、有用的部分或方面〔blemish〕"Industry in art is a necessity—not a virtue—and any evidence of the same, in the production, is a blemish" (James McNeill Whistler). “在艺术中勤奋是必须的——而不是什么优点——但作品中任何一点相似之处都是缺点” (詹姆斯·麦尼尔·惠斯勒) 。〔discrimination〕Treatment or consideration based on class or category rather than individual merit; partiality or prejudice:歧视,差别待遇:根据阶级而不是根据个人的优点来加以对待和考虑的;偏心或偏见:〔criticize〕To judge the merits and faults of; analyze and evaluate.分析,评估:评论…的优点和缺点;分析和评价〔worth〕Quality that commands esteem or respect; merit:美德,品格:令人敬重或尊重的品质;优点:〔envy〕These verbs mean to feel resentful or painful desire for another's advantages or possessions.这些动词都具有对他人的优点和所有物怀有憎恶或痛苦的渴望这一含义。〔discriminate〕To make distinctions on the basis of class or category without regard to individual merit; show preference or prejudice:差别待遇,歧视:不考虑个人的优点,而以等级或种类为根据加以区别;表现出偏爱或偏见:〔elitism〕The belief that certain persons or members of certain classes or groups deserve favored treatment by virtue of their perceived superiority, as in intellect, social status, or financial resources.精英优越论:认为在某些类或群体中的特定人或成员因其明显的超于常人的优点(例如在智力、社会地位或经济来源方面)所应该享受较好的待遇〔sell〕To persuade (another) to recognize the worth or desirability of:说服:劝说使(别人)认识到价值或优点:〔asset〕An agreeable personality is a great asset; proved herself an asset to the company.宜人的性格是一个很大的优点;证明她自己是公司的难得之材〔unworthy〕Lacking value or merit; worthless.无价值的:缺乏价值或优点的;无价值的〔debauch〕To lead away from excellence or virtue.舍弃长处或优点〔debauch〕To reduce the value, quality, or excellence of; debase.See Synonyms at corrupt 贬低:降低…的价值、质量或优点;贬低 参见 corrupt〔estimate〕has no method for assaying merit.没有办法对优点进行分析。〔distinction〕Excellence or eminence, as of performance, character, or reputation:优点,非凡,卓越:优秀或杰出,如表演、性格或名望:〔virtuous〕Having or showing virtue, especially moral excellence:有德行的:有或表现美德的,尤指道德上的优点:〔essonite〕from Greek hēssōn [inferior (from its being softer than true hyacinth)] [comparative of] ēka, hēka [slightly] 源自 希腊语 hēssōn [具有比真正的紫蓝色柔和一些的优点] ēka, hēka的比较级 [轻微的,琐碎的] 〔critic〕One who forms and expresses judgments of the merits, faults, value, or truth of a matter.评论家:形成并表达对某一事物的优点、错误、价值或真实性的判断的人〔virtue〕Moral excellence and righteousness; goodness.正直,善良:道德上的优点和正直;美德〔asset〕A useful or valuable quality, person, or thing; an advantage or a resource:资源,优点:有用的或有价值的品德,人或事物;优势或资财:〔valuation〕An estimation or appreciation of worth, merit, or character:估价,评价:对价值、品质或优点进行的评估或评价:〔merit〕A quality deserving praise or approval; virtue:优点:值得表扬赞赏的品质;美德:〔virtu〕Italian virtù [virtue, virtu] 意大利语 virtù [优点,古董] 〔opinion〕A judgment or an estimation of the merit of a person or thing:评价:对一个人或一个事物的优点的评价或判断:〔strength〕An attribute or a quality of particular worth or utility; an asset.长处,优点:特殊价值或用途的特点或品质;长处〔award〕To grant as merited or due:奖励,授予:因优点或善行而给予:〔fair〕Being in accordance with relative merit or significance:合理的:与相关的优点或重要性相称的:〔blemish〕"A true critic ought to dwell rather upon excellencies than imperfections" (Joseph Addison). “一个真正的评论家应论述优点多于不足之处” (约瑟夫·爱迪森)。 〔blind〕prejudice that blinded them to the merits of the proposal.他们因偏见而对计划的优点视而不见〔worthy〕Having worth, merit, or value; useful or valuable.有价值的:具有价值或优点的;有用的或有价值的〔virtu〕from Latin virtūs [excellence, virtue] * see virtue 源自 拉丁语 virtūs [优秀,优点] * 参见 virtue〔rarely〕With uncommon excellence.珍奇地,绝佳地:杰出地,具有超凡优点地〔virtue〕from Latin virtūs [manliness, excellence, goodness] 源自 拉丁语 virtūs [男子气,优点,美德] 〔idolatrous〕"The religiosity of the[group] is self-righteous and idolatrous. It perceives no virtue in its opponents and magnifies its own" (Christopher Lasch)“[群体] 的宗教信仰是自以为是和盲目崇拜的。它看不到对手的任何优点却把自己的优点扩大化” (克里斯托弗·拉希)〔gain〕Middle English gein [advantage] from Old Norse gegn [ready,] and from Old French gain [gain] 中古英语 gein [优点] 源自 古斯堪的纳维亚语 gegn [准备好的] 并源自 古法语 gain [赢得] 〔graduate〕This pattern, which no longer bears any taint of incorrectness,is acceptable to 89 percent of the Panel.It has the advantage of ascribing the accomplishment to the student, rather than to the institution,as is usually appropriate in discussions of individual cases.When the institution's responsibility is emphasized,however, the older pattern may still be recommended.A sentence such asThe university graduated more computer science majors in 1987 than in the entire previous decade stresses the university's accomplishment, say, of its computer science program. On the other hand, the sentenceMore computer science majors graduated in 1987 than in the entire previous decade implies that the class of 1987 was in some way a remarkable group. · The transitive use ofgraduate, as inShe graduated Yale in 1980, was unacceptable to 77 percent of the Usage Panel. 这种方式不再有不正确的问题,并为小组百分之八十九的成员所接受,其优点是将成就归功于学生而不是学院,通常在讨论单个事例时是合适的。当学院的责任被强调时,旧方式则可能得到推崇。句子:The university graduated more computer science majors in 1987 than in the entire previous decade。 强调了该大学计算机科学项目上的成就。 另一方面,句子:More computer science majors graduated in 1987 than in the entire previous decade。 指1987级从某种意义上来说是个出色的群体。 至于graduate 的及物用法, 如在她于1980年毕业于耶鲁大学 用法使用专题小组百分之七十七的成员表示不接受 〔injure〕Faulty intonation marred the performance. Tospoil is to impair and ultimately destroy the value, excellence, or strength of: 吟颂中的缺欠影响了演出效果。 spoil 是损坏和彻底摧毁价值、优点和力量。 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。