单词 | 军队击败 |
释义 | 〔Boyne〕A river of eastern Ireland flowing about 113 km (70 mi) to the Irish Sea. In the Battle of the Boyne on July 1, 1690, the armies of King William III defeated the forces of James II, who fled to France.博伊奈:爱尔兰东部一河流,流程约113公里(70英里),流入爱尔兰海,在1690年7月1日的博伊奈战役中,国王威廉三世的军队击败了詹姆斯二世的军队,后詹姆斯二世逃往法国〔Crimea〕A region and peninsula of southern European U.S.S.R. on the Black Sea and Sea of Azov. In ancient times it was colonized by Greeks and Romans and later overrun by Ostrogoths, Huns, and Mongols. Conquered by the Ottoman Turks in 1475, the area was annexed by Russia in 1783. The peninsula was the scene of the Crimean War (1853-1856), in which a coalition of English, French, and Turkish troops defeated the Russians, although Crimea itself did not change hands.克里米亚:前苏联欧洲部分南部的一个行政区和半岛,位于黑海和亚述海沿岸。在古代它曾被希腊人和罗马人统治,后来又被东哥特人、匈奴人和蒙古人侵占。它在1475年被奥斯曼土耳其人所征服,在1783年这一地区被俄国吞并。该半岛是克里米亚战争(1853-1856年)的战场,在这场战争中英国、法国和土耳其的联合军队击败了俄国军队,但克里米亚本身却没有易手〔Flodden〕A hill of northern England near the Scottish border. It was the site of the Battle of Flodden Field (September 9, 1513) in which the English defeated the Scots under James IV, who was killed in the massive slaughter.弗洛登山:英格兰北部的一座山,临近苏格兰交界处。是弗洛登战场的遗址(1513年9月9日),在此次战役中英格兰军队击败了詹姆斯四世领导的苏格兰军队,詹姆斯四世在这次大屠杀中被杀死〔Tupelo〕A city of northeast Mississippi north-northwest of Columbus. It was the site of a Civil War battle (July 14, 1864) in which Union forces defeated the Confederate troops led by Gen. Nathan B. Forrest. Population, 30,685.图珀洛:美国密西西比州东北一城市,位于哥伦比亚西北偏北。该市是南北战争一场战役(1864年7月14日)的旧址。在这场战役中,北方军队击败了内森·B·福雷斯特将军指挥的南方邦联军。人口30,685〔Tarquinii〕An ancient city of central Italy northwest of Rome. Head of the Etruscan League, it was defeated by Roman forces in the fourth centuryb.c. and lost its independence in the third century. The modern village of Tarquinia has a museum displaying notable Etruscan antiquities. 塔昆尼:意大利中部一古城,位于罗马西北部。它曾是古代伊特鲁里亚联盟的盟主,在公元前 4世纪被罗马军队击败,在3世纪时失去独立。现代的塔昆尼村已成为一个博物馆,专门展示著名的伊特鲁里亚遗物 〔Quebec〕Also Quebec City or Québec City The capital of Quebec, Canada, in the southern part of the province on the St. Lawrence River. Champlain established a colony in its Lower Town in 1608. British forces under General Wolfe defeated the French forces led by General Montcalm at the Plains of Abraham here in 1759. The city is today a popular tourist center. Population, 166,474. 也作 Quebec City 或 Québec City 魁北克市:加拿大魁北克省的首府,位于该省的南部、圣劳伦斯河畔。1608年,尚普兰在该城建立了一个殖民点。1759年,在这里的亚伯拉罕平原上,由伍尔夫将军率领的英国军队击败了由蒙卡尔姆将军率领的法国军队。这个城市现在是一个很受欢迎的旅游中心。人口166,474 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。