单词 | 制宪会议 |
释义 | 〔Paterson〕Irish-born American Revolutionary leader and jurist. A member of the Constitutional Convention (1787), he later served as an associate justice of the U.S. Supreme Court (1793-1806).帕特森,威廉:(1745-1806) 爱尔兰裔的美国革命战争时期的领导者和法官,1787年美制宪会议的成员,后来成为美国最高法院的陪审法官(1793-1806年)〔Washington〕American military leader and the first President of the United States (1789-1797). Commander of the American forces in the Revolutionary War (1775-1783), he presided over the Second Constitutional Convention (1787) and was elected President of the fledgling country (1789). He shunned partisan politics and in his farewell address (1796) warned against foreign involvement.华盛顿,乔治:(1732-1799) 美国军事领袖,美利坚合众国第一任总统(1789-1797年)。在美国独立战争(1775-1783年)中出任美军司令,主持第二届制宪会议(1787年),被选为新成立的美国的总统(1789年)。他避免了党派政治,并在他的告别讲演(1796年)中警告外国势力的干涉〔Philadelphia〕The largest city of Pennsylvania, in the southeast part of the state on the Delaware River. It was founded as a Quaker colony by William Penn in 1681 on the site of an earlier Swedish settlement. The First and Second Continental Congresses (1774 and 1775-1776) and the Constitutional Convention (1787) met in the city, which served as the capital of the United States from 1790 to 1800. Population, 1,585,577.费城:美国宾夕法尼亚州最大的城市,位于该州东南部、特拉华河上沿岸。它由威廉·彭于1681年在原瑞典领地上建立起来。第一和第二次大陆会议(1774和1775-1776年)和制宪会议(1787年)均在该城市召开,从1790年到1800年曾作为美国的首都。人口1,585,577〔Morris〕American Revolutionary politician and financier. A signer of the Declaration of Independence, he raised money for the Continental Army, attended the Constitutional Convention (1787), and was financially ruined by land speculation.莫里斯,罗伯特:(1734-1806) 美国独立战争时期的政治家和财政专家。美国独立宣言的签字人之一,曾为大陆军筹款并参加制宪会议(1787年),后因地产投机而破产〔Rutledge〕American politician and jurist. Governor of South Carolina (1779-1782) and a delegate to the U.S. Constitutional Convention, he advocated slavery and a strong central government. He also served as an associate justice (1789-1791) and the chief justice (1795) of the U.S. Supreme Court.拉特利奈,约翰:(1739-1800) 美国政治家和律师。作为美国南卡罗来纳州州长(1779-1782年)和美国联邦制宪会议代表,他主张农奴制和强硬的中央政府。他曾任美国最高法院的陪审法官(1789-1791年)和首席法官(1795年)〔King〕American politician and diplomat. A member of the Continental Congress (1784-1787) and the Constitutional Convention (1787), he served as ambassador to Great Britain (1796-1803 and 1825-1826).金,鲁富斯:(1755-1827) 美国政治家和外交家。曾任大陆会议代表(1784-1787年)和制宪会议代表(1787年),后出任驻大不列颠大使(1796-1803和1825-1826年)〔Madison〕The fourth President of the United States (1809-1817). A member of the Continental Congress (1780-1783) and the Constitutional Convention (1787), he strongly supported ratification of the Constitution and was a contributor toThe Federalist Papers (1787-1788), which argued the effectiveness of the proposed constitution. His presidency was marked by the War of 1812. 麦迪逊,詹姆斯:(1751-1836) 美国第四任总统(1809-1817年)。大陆会议(1780-1783年)和制宪会议(1787年)的成员之一,他坚决支持批准宪法,是《联邦文选》 (1787-1788年)的主要撰稿人之一,在其中他论述了实施宪法的必要性。他的总统任职以1812年战争为标志 〔Read〕American Revolutionary leader, politician, and jurist. Delaware's delegate to the Constitutional Convention (1787), he championed the rights of small states and later served as a U.S. senator (1789-1793).理德,乔治:(1733-1798) 美国政治家,革命领袖和律师。1787年作为特拉华代表参加制宪会议,他立志以为强调较小州争取更多的权利上,1789-1793年成为参议员 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。