单词 | 刻痕 |
释义 | 〔tally〕A stick on which notches are made to keep a count or score.符木:上面有用来记帐或记数的刻痕的木签〔serration〕A single tooth or notch in a serrate edge.齿:锯齿边缘的单个齿或刻痕〔blaze〕To mark (a tree) with or as if with blazes.在或似在(树上)刻痕〔inkling〕from nik [notch, tally] 源自 nik [刻痕,计分] 〔ogham〕An alphabetic system of inscribed notches for vowels and lines for consonants used to write Old Irish, chiefly on the edges of memorial stones, from the fifth to the early seventh century.欧甘文字:V形刻痕代表元音,线形刻痕代表辅音的字母系统。这一字母系统是用以书写古爱尔兰语的,在5世纪至7世纪早期主要刻在纪念石碑的边缘部分〔score〕A notch or an incision, especially one that is made to keep a tally.刻痕:一种刻痕或切口,尤指用于记分〔snick〕A cut made by snicking.刻痕:由于雕刻而产生的切口〔serration〕A series or set of teeth or notches.锯齿:一列或一套齿或刻痕〔snick〕To make a nick or nicks.刻:留下一个或数个刻痕〔sgraffito〕from sgraffio [a scratch] 源自 sgraffio [刻痕] 〔nick〕nicks in the table; razor nicks on his chin.桌上的刻痕;在他下巴上剃须造成的伤痕〔scotch〕A surface cut or abrasion.刻痕:切口或擦损面〔inkling〕One of the more fascinating journeys in the histories of words is the one that linksnest and inkling. We begin this journey with the Indo-European rootnizdo-, which by way of Germanic.nist- will give us nest but also leads to Latinnīdus, "nest.” From Latinnīdus may come Old French (and modern French) niche, meaning "niche.” It is possible that in Old French a variant form existed that was borrowed into Middle English asnik, meaning "a notch, tally.” This word seems related to the Middle English wordnikken, which may mean "to mark a text for correction,”andnikking, "a hint, slight indication,” or possibly "a whisper, mention.” The wordnikking appears only once, in a Middle English text composed around 1400, as does the wordningkiling, found in another copy of the same text. It is possible thatningkiling is from nikking. Furthermore, it is probable that people divideda ninkling incorrectly and got an inkling, just as they did witha napron, getting an apron. If all this has indeed happened,inkling has come a long way from the nest. 在单词的演变史中,从nest 到 inkling 是一个有趣的过程。 我们从印欧语系词根nizdo- 开始, 通过日耳曼语的nist- 变为我们的 nest , 也衍生出拉丁语的nidus ,“巢”之意。 从拉丁语的nidus 有了古法语(和现代法语)中的 niche ,表示“壁龛”。 有可能在法语中有一个变体是从中古英语的nik (刻痕,计分)变化而来。 这个词看来与中古英语中的nikken 一词有关, 它的意思是“为改正一篇文字而做记号”,也与nikking 有关,意为“暗示,轻微指示”或也可能是“低声说话,提及”之意。 在一篇1400年左右所作的中古英语文章中,hikking 只出现了一次, 在同样内容的另一份版本中ningkiling 也只出现了一次。 所以有可能ninkiling 是由 nikking 变化而来。 此外,很有可能人们错误地将a ninkling 分开从而得到 an inkling , 就象人们错误地处理a napron 从而得到 an apron 一样。 如果所有这些真的发生了,inkling 一词从其巢穴走了一条长长的演变之路 〔nick〕A shallow notch, cut, or indentation on an edge or a surface:刻痕,缺口:在边缘或表面上的一个窄槽、刻痕或缺口: |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。