单词 | 前往 |
释义 | 〔drive〕To go or be transported in a vehicle:乘车:坐车前往或被车运送:〔patronize〕To go to as a customer, especially on a regular basis.光顾,惠顾:作为顾客前往,尤指经常的主顾〔lonely〕Henry Bradley, one of the four editors of theOxford English Dictionary, said "It is a truth often overlooked, but not unimportant, that every addition to the resources of a language must in the first instance have been due to an act (though not necessarily to a voluntary or conscious act) of some one person.”In many casesthis one person may have been an author,since the first recorded instance of a word is often found in an author's work.Of course, as Bradley warns,this is the firstrecorded instance; it is possible that a given author picked up the word or sense somewhere elseor that these reside undiscovered in an earlier work.In any caseit might be a minor relief of our condition the next time we feel lonely to know that the first recorded instance of the wordlonely occurs in the works of Shakespeare. The passage appears inCoriolanus (1607-1608) in a speech by Coriolanus to his mother Volumnia:"My mother, you wot [know] well/My hazards still have been your solace, and/Believe't not lightly—though I go alone,/Like to alonely dragon, that his fen/Makes fear'd and talk'd of more than seen—your son/Will or exceed the common or be caught/With cautelous [crafty] baits and practice.” Lonely here, of course, has the sense "solitary.” The dragon does not feel dejected,or if he does,he does not seem to know how to reach out to others effectively.牛津英语词典 的四位编纂者之一亨利·布莱德雷说: “人们经常忽视这样一个现实,但它并非不重要,那就是对某种语言词汇的每一次添加都首先是由于某一个人的行为(尽管不一定是自愿的或有意识的行为)”。许多时候,这一个人可能是个作者,因为一个词有记载的首次使用往往出自一位作者的作品。当然,正如布莱德雷所提醒人们的,这是首次有记载的 的例子; 某个作者可能是从别处学到这个词或这个意思,或是这个词或意思在更早的作品中已经出现,只是未被人们发现。不管怎样,当我们知道lonely 这个词的有记载的首次使用出现在莎士比亚的作品中时,这些都不大能减轻我们的沮丧心情。 在卡里奥拉纳斯 (1607-1608年)中, 卡里奥拉纳斯对他母亲弗罗姆尼娅讲的一段话中有这样的文字:“我的母亲,你清楚地知道/我的冒险一直是你的安慰,而且/不要轻信——尽管我要只身前往,/就象去面对一条孤单的 龙,他的沼泽/令人谈而色变,尽管并未亲见——你的儿子/决意或是胜过凡人或是被狡猾的圈套和手段擒捉”。 Lonely 在这里的意思当然是“孤单的”。 龙不会感到沮丧,即便它感到沮丧,他也不太可能知道如何让别人体会到它的感情〔shuttle〕To go, move, or travel back and forth by or as if by a shuttle:短程穿梭般运行或移动:乘或似乘短程往返运输工具前往、移动或来回旅行:〔rendezvous〕A word that refers to the process of bringing two spacecraft together and to a meeting between lovers might be thought to have a source having to do with connection.The history ofrendezvous, however, had originally to do with the process of getting to a meeting place. The French wordrendezvous, which English borrowed, is made up of the second person plural imperative of the verb rendre, meaning in this case "to present or betake,” and vous, the second person plural reflexive pronoun meaning "yourselves.” The wordrendezvous in French denoted the place at which you were supposed to present yourselves or the meeting you were to attend. The first recorded use of the word in English (1591) is for a place where troops are to assemble.用来指把两个宇宙飞船连接在一起的过程或者情人之间的约会的某个词语可能被认为具有与连接有关的词源。然而,rendezvous 一词的历史最初与前往某个会面地点的过程有关。 Rendzvous 这一英语中借用的法语词语是由意为“出现或去往”的动词 rendre 的第二人称复数的祈使形态以及意为“你们自己”的 vous 的第二人称复数的反身代词构成的。 在法语中,rendezvous 一词指的是你被期望要出现的地方或者你将要参加的会议。 在英语中该词的第一个有记载的用法(1951年)是指军队将要集合的地方〔ship〕troops shipping out to the Far East.开拔前往远东的部队〔bound〕Headed or intending to head in a specified direction:准备去…的:前往或准备前往一个特定方向的:〔repair〕An act of going or sojourning:前往:前往或逗留的行为:〔ambhi〕(alley 1 ); ambulate , funambulist , ( preamble ), from Latin amb- , around, about, in ambulāre , to go about, walk ( *alāre , to go). (alley 1 ); ambulate , funambulist , ( preamble ), 源自 拉丁语 amb- , 到处,周围, 在…内 ambulāre , 四处走走, 漫步 ( *alāre , 前往). 〔teach〕"All educated Americans, first or last, go to Europe" (Ralph Waldo Emerson). “所有受过教育的美国人,第一个或最后一个,前往欧洲” (拉尔夫·沃尔多·爱默生)。〔Laurens〕American Revolutionary leader. A member (1777-1779) and president (1777-1778) of the Continental Congress, he was captured by the British while en route to Holland to obtain aid for the colonists (1780). Exchanged for Cornwallis (1782), he also helped negotiate the Treaty of Paris (1782-1784).劳伦斯,亨利:(1724-1792) 美国独立革命的领导人。他曾是大陆会议的成员(1777-1779年)和主席(1777-1778年),1780年在前往荷兰寻求对殖民地人民进行援助的路途中被英国人抓获。1782年通过与康华里交换而获释放,他还帮助完成巴黎公约的谈判(1782-1784年)〔toward〕tō [to] * see to tō [前往] * 参见 to〔helicopter〕To go or transport by helicopter.乘直升飞机前往或旅行〔Quincy〕American Revolutionary patriot who traveled to England to present the colonists' grievances (1774-1775). His sonJosiah (1772-1864) was a U.S. representative from Massachusetts (1804-1813) who opposed involvement in the War of 1812 and served as mayor of Boston (1823-1829) and president of Harvard University (1829-1845). 昆西,约西亚:(1744-1775) 美国独立战争时期的爱国英雄,1774年到1775年间,他前往英国提交殖民地民众的申诉。他的儿子约赛亚 (1772-1864年)是马萨诸塞州的众议员(1804-1813年),他反对参加1812年的战争。1823年到1829年任波士顿市长,1829年到1845年为哈佛大学的校长 〔Veronica〕A woman of Jerusalem who gave Jesus her head-cloth to wipe his face as he bore the cross to Calvary.圣梅洛尼加:耶稣背负十字架前往髑髅地时,将自己的头巾送给他擦脸的耶路撒冷妇女〔take〕To have recourse to; go to, as for safety:求救于;(如为了安全)前往:〔Copley〕American Loyalist painter who did portraits of John Hancock and Paul Revere before departing for England when the American Revolution seemed imminent.科普利,约翰·辛格尔顿:(1738-1815) 美国画家,亲英而反对美国独立,在美国独立革命逼近时离开美国前往英国,在此之前曾为约翰·汉考克及保罗·里维尔画过肖像〔action〕always heads for where the action is.总是前往有刺激性活动的地方〔read〕Read up on the places you plan to visit before you travel.在旅游之前,对你准备前往的地方先作一番调查研究〔faithful〕a pilgrimage to Mecca made by the faithful.教徒前往麦加朝圣的旅途〔junketeer〕One who goes on a junket or junkets.郊游者,(公费)旅游者:前往郊游或作公费旅游的人〔repair〕To betake oneself; go:赴:使自己前往;去: |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。