单词 | 另一个人 |
释义 | 〔injure〕Malicious gossip could injure his chances of success. It can also mean to treat another unjustly or wrongfully: 恶意的流言会危及他成功的希望。 它也用于不公平地或错误地对待另一个人: 〔apprentice〕One bound by legal agreement to work for another for a specific amount of time in return for instruction in a trade, an art, or a business.学徒:一个经过合法协议必须为另一个人工作一定时间,以回报得到商业,艺术或生意上的指导〔release〕Relinquishment to another of a right, title, or claim.让渡,弃权:把权利、头衔或要求让于另一个人〔serve〕To act toward (another) in a specified way; requite:对待:以某种方式对(另一个人);报答:〔child〕An individual regarded as strongly affected by another or by a specified time, place, or circumstance:作为…产物的人:被认为是深受另一个人或者特定时代、地点或环境影响的个人:〔remembrancer〕One that causes another to remember something.提示者:使另一个人记起某事物的人〔subrogate〕To substitute (one person) for another.代替…:用(某个人)代替另一个人〔extort〕To obtain from another by coercion or intimidation.敲诈,勒索:通过强迫或威胁从另一个人处获得〔tattle〕To reveal the plans or activities of another; gossip.See Synonyms at gossip 泄露秘密:透露另一个人的计划或活动;闲扯 参见 gossip〔domination〕Mastery or supremacy over another or others.主宰:支配或统治另一个人或其他许多人〔cognate〕One related by blood or origin with another, especially a person sharing an ancestor with another.具血亲关系者:与另一个人的血缘或来源相关的人,尤指与别人有共同祖先的人〔succession〕The sequence in which one person after another succeeds to a title, throne, dignity, or estate.继承次序,接替顺序:一个人接着另一个人继承头衔、王位、显要职位或财产的次序〔share〕To participate in, use, enjoy, or experience jointly with another or others.参与:与另一个人或其他人共同参加、使用、享受或经受〔dispossess〕To deprive (another) of the possession or occupancy of something, such as real property.夺取,霸占:剥夺(另一个人)的财产或占有物,如不动产〔dictate〕To say or read aloud material to be recorded or written by another:口述:大声说或念材料,由另一个人记录或抄写:〔shadow〕One, such as a detective or spy, that follows or trails another.跟随者:跟踪另一个人的人,如侦探或间谍〔titillate〕To excite (another) pleasurably, superficially or erotically.挑逗:愉快地、表面地、色情地刺激(另一个人)〔consign〕To turn over permanently to another's charge or to a lasting condition; commit irrevocably:托管:把…永久性地交给另一个人管理或使…进入一种永久状态中;不可撤回地把…给予:〔vicarious〕Committed or entrusted to another, as powers or authority; delegated.指派的,委托的:托付或交托给另一个人的,如权利或权威;指派的〔dictate〕To say or read aloud to be recorded or written by another:口述:大声说或念,由另一个人记录或书写:〔consultant〕One that consults another.征询意见者:向另一个人请教或咨询的人〔consent〕Acceptance or approval of what is planned or done by another; acquiescence.See Synonyms at permission 赞同:对另一个人所计划或做的事情表示接受或赞许;同意 参见 permission〔chokehold〕A restraining move in which one person seizes another around the neck in a tight grip, typically from behind.掐脖子:一个人特别是从后面紧紧掐住另一个人的脖子从而阻止他做某事的一种动作〔mentor〕To serve as a trusted counselor or teacher to (another person).导师:作为(另一个人)的忠实顾问或良师〔single〕Not accompanied by another or others; solitary.单独的:没有另一个人或其它人陪伴的;孤单的〔wit〕 Sarcasm is a form of caustic wit intended to wound or ridicule another: Sarcasm 是一种为了伤害或取笑另一个人的刻薄的风趣: 〔transfer〕Also trans.fer.al [trăns-fûrʹəl] The conveyance or removal of something from one place, person, or thing to another. 也作 trans.fer.al [trăns-fûrʹəl] 将某物从一个地方、一人或事物转移到另一个人身上〔recommend〕To commit to the charge of another; entrust.托付:将……交给另一个人掌管;信托〔trespass〕To infringe on the privacy, time, or attention of another:打扰:侵犯另一个人的隐私、时间或注意力:〔honor〕Deference is courteous, respectful regard for anotherthat often takes the form of yielding to his or her decisions or wishes: Deference 是指对另一个人的礼貌和敬重,经常表现为屈服于他或她的决定或愿望: 〔match〕One that is able to compete equally with another:对手,敌手:一个能与另一个人平等竞争的人:〔assume〕assume responsibility; assume another's debts.承担责任;承继另一个人的债务〔servant〕One who expresses submission, recognizance, or debt to another:奴仆:表示对另一个人的服从、承认或感激的人:〔conveyance〕Transfer of title to property from one person to another.产权转让:产权由一个人转让到另一个人〔bailment〕The act of delivering goods or personal property to another in trust.委托:把物品或个人财产移交给另一个人管理的行为〔unattached〕Not committed to or dependent on another person, group, or organization.独立的:不很靠或受到于另一个人,群体或组织的〔take〕To appropriate for one's own or another's use or benefit; obtain by purchase; secure or buy:拨款,购得,获得:为了自己或另一个人的使用或利益而挪用;通过购买而获取;得到或购买:〔godmother〕One that has a relationship to another person or to something that is the equivalent of being a baptismal sponsor:扶植者:同另一个人或某事具有相当于教母对其教子关系的:〔offend〕These verbs mean to cause resentment, humiliation, or hurt.Tooffend is to cause displeasure, wounded feelings, or repugnance in another: 这些动词都意为引起憎恨、羞辱或伤害。Offend 是在另一个人心里引起不愉快、受伤的感觉或强烈的反感: 〔share〕To accord a share in (something) to another or others:共享:将(某物)的一份给另一个人或其他人: |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。