单词 | 向西 |
释义 | 〔Skeena〕A river rising in western British Columbia, Canada, and flowing about 579 km (360 mi) generally south and west to the Pacific Ocean near Prince Rupert.斯基纳:发源于加拿大不列颠哥伦比亚省的一条江,流程大约579公里(360英里),大致向南和向西在鲁珀特王子港附近汇入太平洋〔Ili〕A river, about 1,287 km (800 mi) in total length, of northwest China and southeast Kazakhstan flowing west and northwest into Lake Balkhash.伊犁河:中国西北部和哈萨克斯坦东南部一条河流,流程1,287公里(800英里),向西和西北注入巴尔喀什湖〔Caloosahatchee〕A river of southern Florida, about 120 km (75 mi) long, flowing west from south-central Florida to the Gulf of Mexico. It is connected to Lake Okeechobee by theCaloosahatchee Canal and forms the western part of the Cross-Florida Waterway. 加卢萨哈奇河:美国佛罗里达州南部河流,全长约120公里(75英里),从佛罗里达州中南部向西注入墨西哥湾。加卢萨哈奇运河 将加卢萨哈奇河同奥基乔比湖连接起来并形成横跨佛罗里达水道的南部 〔Narew〕A river rising in western Belorussia and flowing about 442 km (275 mi) to northeast Poland and then generally west and southwest to the Western Bug River near its confluence with the Vistula River.纳雷夫河:源自白俄罗斯西部的一河流,流长约为442公里(275英里),向东北流入波兰,后大致向西和西南流入西布格河,接近与维斯图拉河的交汇处〔Oklahoma〕A state of the south-central United States. It was admitted as the 46th state in 1907. First explored by the Spanish, it was opened to settlement in 1889. The western part was organized in 1890 as the Oklahoma Territory, which was merged with the adjoining Indian Territory to form the present state boundaries. The Dust Bowl of the 1930's forced many farmers to move west as migrant laborers. Oklahoma City is the capital and the largest city. Population, 3,157,604.俄克拉荷马州:美国中南部的一个州。它于1907年被接纳为美国的第46个州。西班牙人首先探察了这一地区,在1889年它对外开放,允许外来人居住。1890年,其西部地区组成俄克拉荷马地区,它与印第安地区合并构成了现在的俄克拉荷马州。20世纪30年代的干旱尘暴迫使许多农民向西迁移成为流动劳工。俄克拉荷马城是其首府和最大的城市。人口3,157,604〔Guadiana〕A river rising in south-central Spain and flowing about 821 km (510 mi) west and south partly along the Spanish-Portuguese border to the Gulf of Cádiz.瓜地亚纳河:发源于西班牙中南部一河流,长约821公里(510英里),向西和南流动,部分沿西班牙和葡萄牙边界向南流入加地斯湾〔Murgab〕A river rising in northeast Afghanistan and flowing about 853 km (530 mi) generally west and northwest into the southern Central Asian U.S.S.R. to the Kara Kum Desert.穆尔加河:源于阿富汗东北部的一条河流,大致向西和西北流入苏联中亚部分的南部的卡拉库姆沙漠,流程大约853公里(530英里)〔Sandusky〕A city of northern Ohio west of Cleveland onSandusky Bay, an inlet of Lake Erie. The Sandusky River, about 241 km (150 mi) long, flows west and north into the bay. Sandusky was founded in the early 1800's and is a port of entry and manufacturing center. Population, 29,764. 桑达斯基:美国俄亥俄州北部一城市,位于克利夫兰西部桑达斯基湾 沿岸,该湾是伊利湖的一个入口。 桑达斯基河 ,流程约241公里(150英里),向西和向北注入该湾。桑达斯基建于19世纪初叶,是一个输入港和制造业中心。人口29,764 〔Tarn〕A river, about 378 km (235 mi) long, of southern France flowing generally west and southwest to the Garonne River.达恩湖:法国南部一河流,流程约378公里(235英里),大致向西然后向西南注入加伦河〔Vyatka〕A river, about 1,368 km (850 mi) long, of eastern European U.S.S.R. rising in the foothills of the Ural Mountains and flowing west, south, and southeast to the Kama River.维亚特卡河:位于苏联欧洲部分东部的一条河,长约1,368公里(850英里),发源于乌拉尔山脉山脚并向西、向南再向东南注入卡马河〔Lachine〕A city of southern Quebec, Canada, on Montreal Island and the St. Lawrence River. It was first settled as an estate by Sieur La Salle in 1668 and named for his futile dream of finding a westward passage to China. Population, 37,521.拉欣:加拿大魁北克南部一城市,位于蒙特利尔岛上,圣劳伦斯河畔。它最初是由拉萨尔先生于1668年作为一处地产而建,并且以他找到一条向西通往中国的道路的梦想命名。人口37,521〔whiffletree〕Whiffletree, a term primarily used in the northeast United States, is derived from an older termwhippletree, which is used in the Upper Northern states farther to the west.The fact thatwhiffletree, the newer term, is used in the Northeast, the older dialect area, illustrates the process of linguistic change. Even as the older wordwhippletree was spreading westward into a new dialect area, it was evolving into something different—whiffletree —in the area where it originated, as if the older dialect area were somehow trying to keep a step ahead.Whiffletree, 一个起初在美国东北部使用的词, 是从一个更古老的词whippletree 而来, 该词用在距西部更远些的北部各州等地。Whiffletree 这个更新些的词用在东北部——这个较老的方言区的事实证明了语言变化的过程。 即使当老一些的词whippletree 向西扩展进入一个新的方言区时, 它也牵涉到了一些不一样的东西——whiffletree 在它的起源地区, 就好象老一些的方言区在试图采取步骤向前〔Stikine〕A river rising in theStikine Mountains of northwest British Columbia, Canada, and flowing about 539 km (335 mi) generally west and southwest through southeast Alaska to the Pacific Ocean. 斯提肯河:发源于加拿大不列颠哥伦比亚西北斯提肯山脉 的一条河流,流程约539公里(335英里),大致向西再向西南流经阿拉斯加东南后注入太平洋 〔Delaware〕A group of closely related Native American peoples formerly inhabiting the Delaware and Hudson river valleys and the area between, with present-day populations in Oklahoma, Kansas, Wisconsin, and Ontario. The Delaware formed a variety of political alliances in their westward migration after losing their lands to white settlement in the 17th and 18th centuries.特拉华人:一群与早期居住在特拉华河河谷和哈得孙河河谷及其之间的地区的美国印第安人有亲缘关系的人。现今人口分布在俄克拉荷马州、堪萨斯州、威斯康星州和安大略州。17和18世纪期间,特拉华人在土地被白人殖民者夺走后向西迁移,在此过程中他们结成了各种政治联盟〔Charente〕A river of France rising in the foothills of the Massif Central and flowing about 354 km (220 mi) westward to the Bay of Biscay.沙伦特河:发源于法国马西弗中部低矮山峦的一条河流,流程约354公里(220英里),向西注入比斯开湾〔Tunguska〕The name of three rivers of Siberian U.S.S.R. TheUpper Tunguska is the lower course of the Angara River. The Lower Tunguska flows about 3,218 km (2,000 mi) north and west to the Yenisei River. The Stony Tunguska, about 1,609 km (1,000 mi) long, flows generally west-northwest to the Yenisei. 通古斯卡河:前苏联西伯利亚的三条河的名字。上通古斯卡河 是安加拉河的下游。 下通古斯卡河 流程约3,218公里(2,000英里),向北又折向西注入叶尼塞河。 斯托尼通古斯坦河 流程约1,609公里(1,000英里),流向大致向西北偏西注入叶尼河 〔Waal〕The southern branch of the Lower Rhine River in southern Netherlands, rising near the German border and flowing about 84 km (52 mi) generally westward to join the Maas River.瓦尔河:荷兰南部下莱茵河南部一支流,发源于德国边境,流程约84公里(52英里),向西注入马斯河〔Loire〕The longest river of France, rising in the Cévennes and flowing about 1,014 km (630 mi) north, northwest, and west to the Bay of Biscay.卢瓦尔河:法国最长的河流,发源于塞文山脉,流程约1,014公里(630英里),先向北、西北,后向西注入比斯开湾〔west〕To, toward, of, facing, or in the west.向西的,朝西的,西方的,面向西的或在西部的〔dope〕Before it came to mean "a narcotic or narcotics considered as a group,”dope was borrowed into English from the Dutch word doop, "sauce.” Throughout the 19th century it meant "gravy.”In the lower northern United States,from Pennsylvania westward to Missouri, dope still means "a sauce of sorts";it is now the term for a topping for ice cream,such as syrup or a chocolate or fruit sauce.In the South, on the other hand,dope means "a cola-flavored soft drink.” The term might be related to the northern usage as a reference to the sweet syrup base of a cola drink.However, folk wisdom has it thatdope recalls the inclusion of minute amounts of cocaine in the original Atlanta recipe for Coca-Cola, which was named after this exotic ingredient.Dope 是从荷兰语 doop 借入英语的,后来才用来指“麻醉剂的总称”。 整个19世纪该词的含义为“肉汁,肉卤”。在美国北部低地地区,从宾夕法尼亚州向西一直到密苏里州, dope 一词仍然指“一种调味汁”;现在用来指冰激凌的浇料,如糖浆、巧克力或果汁。另一方面,在南方dope 一词指“味道象可乐的软饮”。 这种用法可能与北方用来指糖浆做成的可乐饮料这种用法有关。然而,民间的说法是dope 令人想起原亚特兰大处方中的可口可乐包括的少量古苛硷, 可口可乐就是得名于这种产于外国的成分〔stampede〕The Spanish wordestampida, meaning "explosion, bang, crash, uproar,” seems very fitting to describe a rush of animals, such as buffaloes, horses, or cattle,and was so used first in American Spanish.From this use came our wordstampede (actually from the Spanishestampido, a masculine noun corresponding to the feminine estampida, first recorded in 1828). Thusstampede, now a general English word, is an Americanism, that is, a word or expression that originated in the United States.Later the United States was to see stampedes of miners who rushed westward to find gold.Not surprisingly, an early instance of this word to describe a stampede of human beings is found in theSan Francisco Herald in 1851. 西班牙语estampida 的意思是“爆炸,巨响,击碎,吼叫”, 似乎很适合形容兽群如野牛、马群或牛的惊跑,并且首先被使用于美国西班牙语中。由此就出现了我们的stampede (事实上源于与西班牙语estampida 相对应的 estampido ,于1828年首次被记录下来)。 因此,stampede ,一个目前很普遍的英语词,是一种美国英语, 也就是说来源于美国的一个单词或词组。后来,美国目睹了成千上万向西淘金的人群。1851年在旧金山的先驱 中出现了形容大批人群蜂拥而至的这个字就不足为怪了 〔follow〕followed the sun westward across the plains; followed the signs to the monkey house.顺着太阳向西穿过平原;顺着标记去猴子的巢穴〔Karun〕A river of western Iran flowing about 724 km (450 mi) west and south into the Shatt al Arab on the Iraq border.卡伦河:伊朗西部一条河流,流程约724公里(450英里),先向西后向南流入与伊拉克接壤的沙特阿拉伯〔Ojibwa〕A Native American people originally located north of Lake Huron before moving westward in the 17th and 18th centuries into Michigan, Wisconsin, Minnesota, western Ontario, and Manitoba, with later migrations onto the northern Great Plains in North Dakota, Montana, and Saskatchewan.奥吉布瓦人:一个北美土著民族,在17和18世纪向西进入美国密歇根州、威斯康星州、明尼苏达州和安大略省西部和马尼托巴省之前原居住于休伦湖北部,而后又迁入北达科他州、蒙大纳州和萨斯喀彻温省的大平原北部〔west〕In, from, or toward the west.在西部,来自西部,向西〔Pennsylvania〕A state of the eastern United States. It was admitted as one of the original Thirteen Colonies in 1787. First explored in the early 1600's, the region was settled by Swedes in 1634 and granted by royal charter to William Penn in 1681. The Mason-Dixon Line (surveyed in 1763-1767) established the colony's southern boundary and was extended westward in 1784. Pennsylvania played a crucial role in the American Revolution and in the formation of the new republic. Harrisburg is the capital and Philadelphia the largest city. Population, 11,924,710.宾夕法尼亚州:美国东部的一个州,1787年成为东部十三州殖民地之一,16世纪早期首次被探险,瑞典人于1634年在此定居并于1681年经皇家宪章批准归属彭·威廉。梅森-狄克森线(1763-1767年间勘定)为这一殖民地建立了南界,并于1784年向西扩延。宾夕法尼亚州在美国独立战争及新共和国成立中起重要作用,首府为哈里斯堡,最大城市是费城。人口11,924,710〔Molopo〕An intermittent river of South Africa flowing about 965 km (600 mi) generally westward to the Orange River. It forms part of the border with Botswana.莫洛波:南非的一条间歇河,流程约965公里(600英里),向西注入奥兰治河。它形成博茨瓦纳的部分边界线〔Lot〕A river of southern France rising in the Cévennes and flowing about 483 km (300 mi) westward to the Garonne River.洛特河:法国南部一河流,发源于塞文山脉,流程约483公里(300英里),向西注入加龙河〔Columbus〕Italian explorer in the service of Spain who determined that the earth was round and attempted to reach Asia by sailing west from Europe, thereby discovering America (1492). He made three subsequent voyages to the Caribbean in his quest for a sea route to China.哥伦布,克里斯托夫:(1451-1506) 意大利探险家,效力西班牙,他认定地球是圆的,试图从欧洲向西航海至亚洲,因而发现了美洲(1492年)。在他寻找通往中国的海路时又接连三次航海至加勒比海〔Crow〕A Native American people formerly inhabiting an area of the northern Great Plains between the Platte and Yellowstone rivers, now located in southeast Montana. The Crow became nomadic buffalo hunters after migrating west from the Missouri River in North Dakota in the 18th century.克劳族:一个原先居住于大平原北部普拉特河和黄石河之间某个地区的印第安民族,现分布在美国蒙大纳州的东南部。克劳族在18世纪由北达科他州的密苏里河向西迁移以后,成为一个猎捕野牛的游牧民族〔Cree〕A Native American people inhabiting a large area from eastern Canada west to Alberta and the Great Slave Lake. Formerly located in central Canada, the Cree expanded westward and eastward in the 17th and 18th centuries, the western Cree adopting the Plains Indian life and the eastern Cree retaining their woodland culture.克里族:一个居住在从加拿大东部西至亚伯达省直至大斯累伏湖之间广大地区的印第安族。克里族原先分布在加拿大中部地区,在17世纪和18世纪向西和向东扩展。西克里族采纳了大平原印第安人的生活,而东克里族则保留了他们的林区文化〔Shannon〕A river, about 386 km (240 mi) long, rising in north-central Ireland and flowing generally south and west to the Atlantic Ocean through a long, deep estuary.香农河:一条发源于爱尔兰中北部的河流,流程约386公里(240英里),大致向南和向西穿过长而深的河口后注入大西洋〔Loir〕A river, about 311 km (193 mi) long, of northwest France flowing generally westward to the Sarthe River.卢瓦河:法国西北部一河流,流程约311公里(193英里),大致向西注入萨尔河〔Tuolumne〕A river, about 249 km (155 mi) long, of central California flowing generally westward to the San Joaquin River.图奥勒米河:一条流程约249公里(155英里)的河,位于加利福尼亚州中部,流向大致向西,注入圣华金河〔Magellan〕Portuguese navigator. While trying to find a western route to the Moluccas (1519), Magellan and his expedition were blown by storms into the strait that now bears his name (1520). He named and sailed across the Pacific Ocean, reaching the Marianas and the Philippines (1521), where he was killed fighting for a friendly native king. One of his ships returned to Spain (1522), thereby completing the first circumnavigation of the globe.麦哲伦,费迪南德:(1480?-1521) 葡萄牙航海家。在试图找到一条向西通向摩鹿加群岛的航线时(1519年),麦哲伦和他的远征船队被风暴吹到了现在以他的名字命名的海峡(1520年)。他给太平洋命了名并且穿越了太平洋,到达马里亚纳群岛和菲律宾群岛(1521年),在那里在替一位友好的土著国王作战时被杀害。他船队中只有一条船回到了西班牙(1522年),从而完成了第一次环球航行〔Adour〕A river of southwest France rising in the Pyrenees and flowing about 338 km (210 mi) north then west to the Bay of Biscay near Biarritz.阿杜尔河:法国西南部的一条河流,源于比利牛斯山脉,全长338公里(210英里),先向北后折向西注入比亚里茨附近的比斯开湾〔Douro〕A river rising in north-central Spain and flowing about 772 km (480 mi) westward then southwestward along the Spanish-Portuguese border. It enters the Atlantic Ocean at Oporto.杜罗河:发源于西班牙中北部的一条河流,流程772公里(480英里),沿西班牙-葡萄牙边境向西再向西南。在波尔图注入大西洋〔Smith〕American religious leader. He founded (1830) the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints and led his congregation westward from New York State to western Illinois, where he was murdered by an anti-Mormon mob.史密斯,约瑟夫:(1805-1844) 美国宗教领袖。1830年他创建了“耶稣基督末世圣徒教会”,并率领他的教民从纽约州向西迁往伊利诺斯州西部,在那里他被反摩门教的暴民谋杀〔westing〕The difference in longitude between two positions as a result of a movement to the west.经度差:因为向西的运动而产生的两个位置之间的经度上的差别〔Sangamon〕A river, about 402 km (250 mi) long, of central Illinois flowing southwest and west to the Illinois River.圣加蒙河:美国伊利诺斯中部一河流,流程约402公里(250英里),流向西南和向西注入伊利诺斯河 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。