单词 | 命令 |
释义 | 〔embargo〕A prohibition by a government on certain or all trade with a foreign nation:禁止贸易令:政府下达的禁止与某一外国进行部分或全部贸易的命令:〔authoritative〕Wielding authority; commanding:专断的:行使权力的;命令的:〔require〕To impose an obligation on; compel:命令:对…强加义务;强迫:〔negativism〕A habitual attitude of skepticism or resistance to the suggestions, orders, or instructions of others.否定态度,怀疑主义:对别人的建议,命令或指导持习惯性的怀疑态度或反对意见〔rollback〕A reduction, especially in prices or wages, to a previous lower level by governmental action or direction:回落,削减:尤指物价或工资由于政府采取行动或命令而下降到原先较低的水平:〔worry〕"Don't worry" is a much milder injunction than it once would have been,for the wordworry has softened its sense greatly over the course of its history. Its Old English ancestor,wyrgan, meant "to strangle.” Its Middle English descendant,worien, kept this sense and developed the new sense "to grasp by the throat with the teeth and lacerate" or "to kill or injure by biting and shaking.” This is the way wolves or dogs might attack sheep, for example.In the 16th centuryworry began to be used in the sense "to harass, as by rough treatment or attack,” or "to assault verbally,” and in the 17th century the word took on the sense "to bother, distress, or persecute.”It was a small step from this sense to the main modern senses "to cause to feel anxious or distressed" and "to feel troubled or uneasy,” first recorded in the 19th century.与过去相比,“别担心”这句话的命令意味减少了许多,因为随着历史的变迁worry 这个词的“攻击性”意味大大削弱了。 其古英语中的前身wyrgan, 意为“扼杀”。 在中世纪英语中的worien 保留了这个意思并衍生出一个新意思“用牙齿咬住喉咙并且撕裂”或“咬住并来回甩动以杀死或伤害”。 例如,这是狼或狗袭击羊的方式。16世纪,worry 开始含有“以粗暴手段或袭击方式来骚扰”,“口头攻击”的意思, 到了17世纪这个词产生了“干扰、使焦虑和烦扰”的意思。19世纪,这个词义向前发展了一点,产生了适用于当代的主要意思“使感到焦虑或痛苦”和“感到烦恼或不安”〔binding〕Imposing or commanding adherence to a commitment, an obligation, or a duty:有约束力的:强制要求或命令履行承诺、义务或责任:〔relinquish〕Abandon andsurrender agree in implying no expectation of returning to or recovering what is given up, but the terms differ in thatsurrender implies the operation of compulsion, demand, or force: Abandon 和surrender 在意味不存在已失去的东西的回归或恢复的希望时是一致的, 但是这两个词的区别是surrender 意味着强迫、命令或力量之下的行动: 〔directive〕An order or instruction, especially one issued by a central authority.指示,命令:命令或指示,尤指由中央权威机构发出〔prescription〕from praescrīptus [past participle of] praescrībere [to order] * see prescribe 源自 praescrīptus praescrībere的过去分词 [命令] * 参见 prescribe〔authority〕The power to enforce laws, exact obedience, command, determine, or judge.权力:能够执行法律、规章、命令、决定或判决的力量〔observance〕The act or practice of observing or complying with a law, custom, command, or rule.遵守:对法律、习俗、命令或规定遵从的行为〔force〕Compel is often interchangeable withforce, but it applies especially to an act dictated by one in authority: Compel 常与force 交换使用, 但它尤其用在权威人士命令的行为中: 〔giddap〕Used to command a horse to go ahead or go at a faster pace.快跑:用来命令马前进或加速向前〔adjure〕To command or enjoin solemnly, as under oath:命令,责令:以起誓的形式严肃地命令或责令:〔monition〕A formal order from a bishop or an ecclesiastical court to refrain from a specified offense.诫谕:为禁止一个具体的罪行而由主教或宗教法庭发出的正式命令〔suggestion〕A psychological process by which an idea is induced in or adopted by another without argument, command, or coercion.暗示,启发:在没有任何争论、命令或强迫时,一个想法诱发或采取另一个想法的心理过程〔command〕To direct with authority; give orders to.命令:用权力指示;给…命令〔warder〕A baton formerly used by a ruler or commander as a symbol of authority and to signal orders.权杖:旧时统治者或指挥者用的权杖,作为权威的标志,以此来发放命令〔diktat〕from Latin dictātum [from neuter past participle of] dictāre [to dictate] * see dictate 源自 拉丁语 dictātum 源自dictāre的中性过去分词 [命令] * 参见 dictate〔contravene〕contravene a direct order.违反一条直接命令〔taps〕A bugle call or drum signal sounded at night, as at a military camp, as an order to put out lights and also sounded at military funerals and memorial services.熄灯号,葬礼号:一种在夜间发出的军号声或鼓点,如在军营中,用作熄灯的命令和在军人的葬礼和纪念仪式上的奏号〔build〕To order, finance, or supervise the construction of:监督:命令、资助或监督…的建设:〔word〕A command or direction; an order:命令或指挥;命令:〔Kuhn〕Austrian chemist. He won a 1938 Nobel Prize for research on carotenoids and vitamins but declined the award by order of the Nazi government.库恩,理查德:(1900-1967) 奥地利化学家,因在类胡萝卜素和维生素方面的研究而获得了1938年的诺贝尔奖,但由于纳粹政府的命令婉拒领奖〔injunction〕from Latin iniūnctus [past participle of] iniungere [to enjoin] 源自 拉丁语 iniūnctus iniungere的过去分词 [命令] 〔now〕Used to introduce a command, reproof, or request:用来引出命令、谴责或要求:〔mandate〕mandated desegregation of public schools.命令解除公立学校中的种族隔离〔discharge〕To perform the obligations or demands of (an office, duty, or task).See Synonyms at perform 履行义务,执行命令:履行义务,执行(公务、职责或任务)的命令 参见 perform〔command〕To exercise authority or control as or as if one is a commander.命令,指令:作为或好象作为指挥官那样行使权利或控制〔will〕It is the sovereign's will that the prisoner be spared.是国王命令赦免这个罪犯的〔certiorari〕from Latin certiorārī (volumus) [(we wish) to be informed (from the word's occurrence in the writ)] [passive of] certiōrāre [to inform, apprise] 源自 拉丁语 certiorārī (volumus) [(我们希望)被告知(案卷里的命令)] certiōrāre的被动语态动词 [通知,告知] 〔garnishment〕A court order directing a third party who holds money or property belonging to a defendant to withhold it and appear in court to answer inquiries.扣押令:一种法院的命令,命令持有被告财物的第三人保留这些财物,并且到庭应询〔mitzvah〕from ṣiwwâ [to command] 源自 ṣiwwâ [命令] 〔obey〕To carry out or fulfill the command, order, or instruction of.服从:执行或履行命令、指示或指令〔enjoin〕To direct or impose with authority and emphasis.See Synonyms at command 命令,吩咐:权威性地且强调性地发布施令 参见 command〔summons〕from Old French somonse [from feminine past participle of] somondre [to summon] * see summon 源自 古法语 somonse 源自somondre的阴性过去分词 [传唤,命令] * 参见 summon〔Kirov〕Russian revolutionary who was a chief aid of Stalin. His assassination, possibly on Stalin's order, formed the pretext of a major purge of the Communist Party.基洛夫,谢尔盖·米洛诺维奇:(1886-1934) 俄国革命者,斯大林的主要助手。他的被杀(可能是斯大林的命令)为共产党内的一次主要清党提供了藉口〔arbiter〕One who has the power to judge or ordain at will:主宰者:有权任意判决或命令的人:〔recall〕To ask or order to return:叫回:叫或命令回来: |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。