单词 | 喜好 |
释义 | 〔pleasure〕One's preference or wish:喜好:某人的偏爱或愿望:〔incline〕To be disposed to a certain preference, opinion, or course of action.倾向,接近:赞同某一特定喜好、观点或行动〔hilarious〕Characterized by or causing great merriment.欢闹的:引起或喜好欢闹的〔lean〕To have a tendency or preference:倾向,喜好:有…的趋向或喜好:〔zoophilism〕Attraction to or affinity for animals.酷爱动物:被动物所吸引或喜好动物〔indifferent〕Having no marked feeling for or against.不偏不倚的:没有明显的喜好或厌恶的〔revel〕To take great pleasure or delight:陶醉:喜好或取乐:〔taste〕A personal preference or liking:嗜好:个人的偏好或喜好:〔philosopher〕philo- [philo-] philo- [表示“爱,喜好”之意] 〔standby〕A favorite or frequent choice.喜好的选择:喜爱的或频繁的选择〔affect〕To have or show a liking for:喜欢:具有或表示…的喜好:〔touristy〕Attracting or designed to attract tourists, especially in a showy or inauthentic way.吸引观光客的:吸引观光客的或针对观光客喜好的,尤其以卖弄或虚假的方式〔arbitrary〕Based on or subject to individual judgment or preference:专制的,专断的:基于或遵从于个人判断或喜好:〔like〕made a list of his likes and dislikes.把他喜好和讨厌的东西列了一张表〔pretend〕Affect suggests an effort to give the appearance of something either out of personal preference or to make an impression: Affect 暗示了一种出于个人喜好或想要留下好印象而有意显示出某种神态的努力: 〔educate〕To develop or refine (one's taste or appreciation, for example).培养:开发或使(如鉴赏力或喜好)变得高雅〔sociometry〕The quantitative study of interpersonal relationships in populations, especially the study and measurement of preferences.社会测量:对人口中人与人之间的关系的定量分析,尤其是人际喜好的研究和测量〔playground〕"Foreign affairs had been T.R.'s personal playground during his Presidency"(John Dos Passos)“外交事物曾是T.R.在他的总统任期内的个人喜好”(约翰·道斯·帕索斯)〔absquatulate〕The vibrant energy of American English sometimes appears in the use of Latin affixes to create jocular pseudo-Latin "learned" words.There is a precedent for this in the language of Shakespeare,whose plays contain scores of made-up Latinate words.Midlandabsquatulate has a prefix ab-, "away from,” and a suffix-ate, "to act upon in a specified manner,” affixed to a nonexistent base form-squatul-, probably suggested bysquat. Hence the whimsicalabsquatulate, "to squat away from.” Another such coinage is Northernbusticate, which joins bust with -icate by analogy with verbs like medicate. Southernargufy joins argue to a redundant -fy, "to make; cause to become.” These creations are largely confined to regions of the United States where change is slow,and where the 19th-century love for Latinate words and expressions is still manifest.For example, Appalachian speech is characterized by the frequent use ofrecollect, aggravate, oblige, and other such words. 美国英语的创造力有时表现在用拉丁文词缀去创造滑稽的假拉丁文“文雅”的单词。莎士比亚的语言是一先行者,他的戏剧中有大量创造出来的拉丁词。中部地区的absquatulate 有一前缀 ab-, 表“离开,走开,” 和一个后缀-ate, 表“以特殊方式行事,” 这些再加在一个不存在的词根上-squatul-, 也许是由squat 而来的。 所以奇特的absquatulate 表“走开,离开。” 另外一个这样的造词是从北部的busticate 来的,这是把 bust 加上 -icate 变来的,如同源动词 medicate。 南部的argufy 把 argue 加上多余的 -fy, 意为“变成;使成为”。 这种造词只见于美国变化较慢的地区,在那儿仍保持了19世纪那种喜好拉丁语词语的习惯。比如在阿巴拉契亚地区的语言中,如同recollect,aggravate,oblige 和其他这样一些词经常被使用的 〔impersonal〕Having no personal reference or connection:客观的:没有个人喜好的或联系的:〔pleasure〕What is your pleasure?你的喜好是什么 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。