单词 | 基辛格 |
释义 | 〔drag〕"The bureaucracy has been known to drag its feet in implementing directives with which it disagrees"(Henry A. Kissinger)“政府机构在执行它持异议的指示时有意拖拉,这是出了名的”(亨利A.基辛格)〔unflappable〕"cherubic, unflappable, not quite successful in obscuring his penetrating intelligence behind the bland exterior of the perfect civil servant"(Henry A. Kissinger)“天真可爱的,不易激动的,在完全有礼貌的仆人的和蔼外表后面并未十分成功地遮掩他敏锐的才智”(亨利A.基辛格)〔backgrounder〕"In a White House backgrounder on July 18 I had sketched the Administration's philosophy for post-Vietnam Asia"(Henry A. Kissinger)“在7月18日白宫举行的背景介绍会中,我概略地叙述了政府对越战后亚洲的策略哲学”(亨利A.基辛格)〔sinister〕"The Kremlin has sinister connotations . . . The aesthetic reality is otherwise" (Henry A. Kissinger).“克里姆林宫带有不祥的含意…但是在美学上就不同了” (亨利·A·基辛格)。〔modality〕“[He] grew so enthusiastic about our prospects that he began to speculate on the modalities of signing" (Henry A. Kissinger)“[他] 变得为此看好我们的前景,甚至热心地开始筹划签字的仪式了” (亨利A.基辛格)〔pivotal〕"Its pivotal location has also exposed it to periodic invasions"(Henry A. Kissinger)“其地点的重要性也使得它周期性地遭受侵略”(亨利A.基辛格)〔postulate〕"the postulate that there is little moral difference between the superpowers"(Henry A. Kissinger)“假设超级大国之间没有什么道德差别”(亨利A.基辛格)〔nervous〕"the nervous thrust of a modern creation"(Henry A. Kissinger)“现代创作的有力推动作用”(亨利A.基辛格)〔crescendo〕"insisted[that] all paragraphs . . . should be structured as a crescendo rising to a climactic last sentence" (Henry A. Kissinger)“坚持所有的 段落…都应该以语气最强的句子结尾” (亨利A.基辛格)〔credibility〕"America's credibility must not be squandered, especially by its leaders"(Henry A. Kissinger)“美国的信誉不能被丢掉,尤其是这些领袖们”(亨利A.基辛格)〔deplore〕"Somehow we had to master events, not simply deplore them"(Henry A. Kissinger)“无论如何,我们必须控制时局,而不能只简单地谴责时局”(亨利A.基辛格)〔agnostic〕"I favored European unity, but I was agnostic about the form it should take"(Henry A. Kissinger)“我赞成欧洲的统一,但对其所应采取的形式我不发表看法”(亨利..基辛格)〔ocean〕"that ocean of land which is Russia"(Henry A. Kissinger)“俄国,那片广袤的土地”(亨利A.基辛格)〔atmospherics〕"Soviet sensitivities are not so tender; their calculations are based on an assessment of their interests, not on atmospherics"(Henry A. Kissinger)“苏联政府的敏感性并非如此纤弱;他们的决定是以对自身利益的估量为基础,并非靠直觉”(亨利A.基辛格)〔vintage〕"It was vintage Nixon: the fear of confrontation; the indirect approach; the acute insight"(Henry A. Kissinger)“这就是独特的尼克松:害怕对峙;方法间接;洞察力敏锐”(亨利A.基辛格)〔boggle〕"The mind now boggling at all the numbers on the table, both sides agreed to a recess of an hour"(Henry A. Kissinger)“由于不愿面对桌子上那些让人困惑的数字,双方同意休息一小时”(亨利A.基辛格)〔Kissinger〕German-born American diplomat who was national security adviser (1969-1975) and U.S. secretary of state (1973-1977) under Presidents Nixon and Ford. He shared the 1973 Nobel Peace Prize for helping negotiate the Vietnam cease-fire.基辛格,亨利·阿尔弗烈德:(生于 1923) 德国裔美国外交家,曾在尼克松总统和福特总统手下任国家安全事务顾问(1969-1975年)和美国国务卿(1973-1977年)。他因促进越南停战谈判而获1973年诺贝尔和平奖〔face〕"The prospect of military conflict . . . faced us with nightmarish choices"(Henry A. Kissinger)“未来的军事冲突…使我们面对恶梦似的决择”(亨利A.基辛格)〔Kiesinger〕West German politician who served as chancellor (1966-1969) and pursued the pro-Western policies of Konrad Adenauer.基辛格,库尔特·格鲁吉:(1904-1988) 西德政治家,1966-1969年任总理,追随康拉德·阿登沃的前西方政策〔whipsaw〕"Our internal divisions handed the Soviet leadership an irresistible opportunity to whipsaw us"(Henry A. Kissinger)“我们内部的分裂给苏联领导层提供了一个无法抗拒的机会以同时打击我们的双方”(亨利A.基辛格)〔dark〕"Nixon confined himself to opaque philosophical statements that indicated he was not ready for a discussion of basic assumptions" (Henry A. Kissinger).“尼克松把自己沉浸在晦涩的哲学论述中,这意味着他不准备讨论基础假说” (亨利·A·基辛格)。〔antiphonal〕"this curious antiphonal relationship between the two men"(Henry A. Kissinger)“两个人之间奇怪的交替关系”(亨利A.基辛格)〔touchstone〕"the qualities of courage and vision that are the touchstones of leadership"(Henry A. Kissinger)See Synonyms at standard “勇气与远见是检验领导风范的试金石”(亨利A.基辛格) 参见 standard〔collide〕"When truths collide, compromise becomes the first casualty"(Henry A. Kissinger)“当事实相互抵触时,首当其冲的受害者是妥协”(亨利A.基辛格)〔subvert〕"Economic assistance . . . must subvert the existing . . . feudal or tribal order"(Henry A. Kissinger)See Synonyms at overthrow “经济援助…必须彻底推翻现存的…封建的或氏族的秩序”(亨利A.基辛格) 参见 overthrow |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。