网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 夏娃
释义 〔Eve〕In the Old Testament, the first woman and the wife of Adam.夏娃:基督教《旧约》中人类的女始祖,亚当之妻〔Head〕American costume designer for more than 1,000 motion pictures, includingAll About Eve (1950) and A Place in the Sun (1951). 海德,埃迪斯:(1898?-1981) 美国服装设计师,为如《夏娃的一切》 (1950年)和 《阳光下的地方》 (1951年)等一千多部电影设计过服装 〔Seth〕In the Old Testament, the third son of Adam and Eve.塞斯:旧约全书中,亚当和夏娃的第三子〔Cain〕In the Old Testament, the eldest son of Adam and Eve, who murdered his brother Abel out of jealousy and was condemned to be a fugitive.该隐:在旧约全书中,是亚当和夏娃的长子,他出于忌妒而谋杀了他的弟弟亚伯并作为逃犯而被判罪〔helpmate〕The existence of the two wordshelpmeet and helpmate meaning exactly the same thing is a comedy of errors. God's promise to Adam, in Genesis 2:18 as rendered in the King James version of the Bible (1611), was to give him "an help [helper] meet [fit or suitable] for him.”In 1673 the poet John Dryden used the phrase "help-meet for man,”with a hyphen betweenhelp and meet. This was one step on the way toward the establishment of the phrase "help meet" as an independent word.Another was the use of "help meet"without "for man"to mean a suitable helper,usually a spouse, as Eve had been to Adam.Despite such usages,however, for the most parthelpmeet was not thought of as a word in its own right until the 19th century. Nonetheless the phrase "help meet" probably played a role in the creation of the synonymous compoundhelpmate, from ( help and mate ), first recorded in 1715. Helpmeet 和 helpmate 这两个意义完全相同的词的存在缘于一起错误的喜剧。 据英王詹姆士一世钦定《圣经》英译本(1611年)《创业记》2:18的记载,上帝允诺亚当给他“一个适合他的助手”。1673年,诗人约翰·德莱顿使用了“男人的助手”这个短语,并且在help 和 meet 中间加了一个连字符成为help-meet。 这是短语"help meet"成为一个独立的单词道路上所迈出的第一步。另一步就是单独使用"help meet",去掉了"for man"这个成分,意思是适合的伙伴,通常指象夏娃之于亚当那样的伴侣。尽管有以上这些用法,但是,总的说来,helpmeet 这个说法直到19世纪才凭借自身的资格成为一个单词。 但不管怎么说,同义合成词helpmate 来源于( help 加 mate )的创造过程中(这个词首次记录于1715年),短语"help meet"很可能扮演了一定的角色 〔prelapsarian〕Of or relating to the period before the fall of Adam and Eve.人类堕落前的:亚当和夏娃堕落前的时期的或与之相关的〔Adam〕In the Old Testament, the first man and the husband of Eve.亚当:《旧约》中的第一个人和夏娃的丈夫〔Abel〕In the Old Testament, the son of Adam and Eve who was slain by his elder brother, Cain.亚伯:《旧约》中亚当和夏娃的儿子,后被其兄该隐杀害〔Lilith〕The first wife of Adam in Hebrew folklore, believed to have been in existence before the creation of Eve.莉莉思:希伯来传说中的亚当的第一位妻子,据传她在夏娃被造出来之前就已经存在了〔serpent〕The creature that tempted Eve.巨蛇:诱惑夏娃的生物
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/26 15:38:06