网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 大声
释义 〔tattler〕Any of several shore birds related to and resembling the sandpipers, especially one of the genusHeteroscelus that is noted for its loud cry. 鹬科鸟:一种生活于水边的与鹬有亲缘关系或类似鹬的鸟类,尤指红脚鹬 属的一种鸟,以其大声的鸣叫而引人注意 〔heavy〕Loud; sonorous:大声的;洪亮的:〔big〕Loud and firm; resounding:大声的:大声而坚定的;响亮的:〔clarion〕Loud and clear:嘹亮的:大声且清晰的:〔coarse〕"Peals of laughter were mingled with loud ribald jokes" (Washington Irving). “一连串的大笑声掺杂着大声的下流笑话” (华盛顿·欧文)〔yowl〕A long, loud, mournful cry; a wail.哀号:长久、大声、悲伤的哭声;号哭〔yowl〕To utter a long, loud, mournful cry; wail.嚎叫:发出长久、大声、悲伤的叫声;哭泣〔challenge〕A sentry's call to an unknown party for proper identification.口令,暗号:哨兵大声向一群不认识的人索要身份证明〔scream〕A long, loud, piercing cry or sound.尖叫声,惊叫声:长时间的、大声的、刺耳的尖叫或做声〔bay〕A deep, prolonged bark, such as the sound made by hounds.吠叫声;咆哮声:大声连续的狗吠声,如猎犬发出的声音〔bluster〕Loud, arrogant speech, often full of empty threats.气势汹汹的大话:大声的、傲慢的讲话,经常充满空洞的威胁〔smash〕To break (something) into pieces suddenly, noisily, and violently; shatter.See Synonyms at break 打碎:突然地、大声音地、猛力地把某种东西毁成碎片;使粉碎 参见 break〔shivaree〕Shivaree is the most common American regional form of charivari, a French word meaning "a noisy mock serenade for newlyweds"and probably deriving in turn from a Late Latin word meaning "headache.”The term, most likely borrowed from French traders and settlers along the Mississippi River,was well established in the United States by 1805;an account dating from that year describes a shivaree in New Orleans: "The house is mobbed by thousands of the people of the town, vociferating and shouting with loud acclaim . . . many[are] in disguises and masks; and all have some kind of discordant and noisy music, such as old kettles, and shovels, and tongs. . . . All civil authority and rule seems laid aside" (John F. Watson).The wordshivaree is especially common along and west of the Mississippi River, giving it an unusual north-south dialect boundary (most dialect boundaries run east-west in the United States).Alva L. Davis and Raven I. McDavid, Jr., callshivaree "one of the most widely distributed folk terms borrowed by American English from any European language.” Some regional equivalents arebelling, used in Pennsylvania, West Virginia, and Ohio; horning, from upstate New York, Rhode Island, and western New England; andserenade, a term used chiefly in the South Atlantic states. Shivaree 是 charivari 这个词在美国的最普通的地方形式, charivari是个法语词,意思是“一种为新婚夫妇演奏的喧闹的嘲弄式小夜曲”,这个词本身可能是从一个意思为“头痛”的后期拉丁文演变而来。这个词极有可能是从密西西比河沿岸的法国商人和拓居者那儿借用而来,到了1805年这个词已经在美国深深地扎根了;一份可以追溯到这一年的记录描写了新奥良的演奏这种小夜曲的情况: “房子里挤满了成千从镇上来的人,喧嚷着,叫喊着,大声欢呼…许多人 化了装,带了面具,所有的人都搞出某种不和协、喧闹的音响,比如用旧水壶,铲子,钳子…一切世俗的权威和规则好象已经被放到了一边” (约翰F·华生) 。shivaree 这个词在密西西比河沿岸和该河以西尤为常见, 这样密西西比河就成了一个不寻常的方言区的南北分界线(而在美国大多数方言区的分界线都是东西向的)。阿尔瓦·L·戴维斯和小拉文·I·麦克戴维把shivaree 这个词称为“美国英语从欧洲语言中借来的民间用语中流传最广的一个”。 其它地方方言中相当于这个词的词有belling 在宾夕法尼亚州、弗吉尼亚西部和俄亥俄州流传; 纽约州上半部份,罗德岛州,新英格兰西部的horning , 而大西洋沿岸南部各州主要用serenade 这个词 〔dervish〕A member of any of various Moslem ascetic orders, some of which perform whirling dances and vigorous chanting as acts of ecstatic devotion.(穆斯林)狂舞托钵僧,苦行僧:穆斯林禁欲僧侣,他们常以旋转的舞蹈和大声交谈表示其对宗教的狂热的虔诚〔bray〕To utter the loud, harsh cry of a donkey.驴叫声:驴大声而刺耳的叫唤〔havoc〕from Anglo-Norman (crier) havok [(to cry) havoc] 源自 英法语 (crier) havok [(大声报道)抢劫] 〔call〕A loud cry; a shout.叫喊:大声的叫喊;喊叫〔bray〕The loud, harsh cry of a donkey.驴叫:驴大声而刺耳的叫声〔bray〕To sound loudly and harshly:嘟嘟叫:大声而刺耳地发出声响:〔bluster〕To brag or make loud, empty threats.恐吓:吹牛或作大声的、空洞的威胁〔bluster〕To blow in loud, violent gusts, as the wind during a storm.风狂吹:大声的,猛烈的一阵击打,如暴风中的风〔jay〕Any of various often crested birds of the generaGarrulus, Cyanocitta, Aphelocoma, and related genera within the family Corvidae, often having a loud, harsh call. Also called jaybird 松鸦:一种常带有羽冠的鸦科松鸦、蓝松鸦、灌丛松鸦 属鸟类,经常嘶哑地大声鸣叫 也作 jaybird〔short〕Short of yelling at him, I had no other way to catch his attention.除了大声向他喊叫,我真想不出还有什么办法能引起他的注意〔yawp〕To talk loudly, raucously, or coarsely.大声叫嚷:大声、粗声或粗暴地说话〔huff〕To make noisy, empty threats; bluster.叫嚣,虚张声势:大声的空虚的恫吓;咆哮〔rant〕a dictator who ranted his vitriol onto a captive audience.一个向驯服的听众们大声兜售尖刻观点的独裁者〔masturbatory〕“[The play's] star . . . paces around his cell, smoking and snarling in a masturbatory rant" (Sam Whiting)“[戏剧] 中的星星…围绕着他的小屋,自愉地抽着烟又大声咆哮着” (山姆·惠亭)〔wail〕To grieve or protest loudly and bitterly; lament.See Synonyms at cry 痛哭:大声并痛苦地抱怨或反对;悲恸 参见 cry〔shout〕a crowd roaring its disapproval;大声反对的人群;〔shush〕"Simon shushed him quickly as though he had spoken too loudly in church"(William Golding)“西蒙赶紧用‘嘘’声制止他,似乎他刚才在教堂里说话过于大声”(威廉·戈尔丁)〔bumptious〕Crudely or loudly assertive; pushy.傲慢的,唐突的:粗鲁的或大声断言的;进取的〔rattle〕Loud or rapid talk; chatter.聊天:大声急促的谈话;聊天〔argue〕Wrangle refers to loud, contentious argument: Wrangle 指大声的,极易引起争吵的争论: 〔roar〕To laugh loudly or excitedly.狂笑:大声或兴奋地笑〔thunderous〕Loud and unrestrained in a way that suggests thunder:雷鸣般的:大声且不受限制从而令人想到雷声的:〔boast〕Crow stresses exultation and loud rejoicing, as over a victory: Crow 强调因胜利等而欣喜若狂和大声庆贺: 〔lector〕A person who reads aloud certain of the scriptural passages used in a church service.诵经员:在教堂礼拜中大声朗读《圣经》段落的人〔interfere〕loud talking that interfered with the other patrons' conversations; assistance that only interfered.影响其他主顾交谈的大声谈话;越帮越忙〔roof〕To complain loudly and bitterly:大声且强烈地抱怨:〔squeal〕A loud, shrill cry or sound:尖叫:大声的、刺耳的喊叫或声音:
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/17 7:52:14