单词 | 太小 |
释义 | 〔ultramicroscopic〕Too minute to be seen with an ordinary microscope.超出普通显微镜可见范围的:太小了以致普通显微镜下看不到的〔trivial〕"I think all Christians . . . agree in the essential articles,and that their differences are trivial,and rather political than religious" (Samuel Johnson).Somethingtrifling is so unimportant or so small as to be scarcely worth notice: “我认为所有的基督徒…在主要问题上的意见是一致的,而他们的分歧都是不重要的,而且往往是政治方面的而非宗教方面的” (塞缪尔·约翰逊)。trifling 指的是某物太小或太不重要以致于几乎不值得注意: 〔nestling〕A bird too young to leave its nest.雏鸟:太小而不能离开巢的小鸟〔submicroscopic〕Too small to be resolved by an optical microscope.亚微观的:太小的以致用一般光学显微镜不能分辨或看见的〔inconsiderable〕Too small or unimportant to merit attention or consideration; trivial.不值得考虑的:因太小或不重要而不值得重视或考虑的;琐碎的〔mannequin〕A department store mannequin is often not a man and often not little,yetmannequin goes back to the Middle Dutch word mannekijn, the diminutive form ofman. Of course we must consider the fact thatman in Dutch, as in English, has often been used to mean "person.” As for the size of a mannequin,the Middle Dutch word could mean "dwarf" but in Modern Dutch developed the specialized sense of "an artist's jointed model.”This was the sense in which we adopted the word (first recorded in 1570),another term likeeasel and landscape that was taken over from the terminology of Dutch painters of the time. The word borrowed from Dutch now has the formmanikin. We later adopted the French version of the Dutch word as well,giving Englishmannequin. Mannequinis considered to be first recorded in a dictionary published from 1730 to 1736 or in 1902,depending on whether one regards early forms showing French influence as variants ofmanikin or as representations of a new word. In any event,mannequin is now the form most commonly encountered and the one commonly used for a department store dummy as well as a live model.一个百货店的时装模特一般不用男子并且也不会太小,但mannequin 一词来源于中世纪时的荷兰语 mannekijn, 是man 的小词形式。 当然,我们应该考虑到在荷兰语和英语中,man 被用来指“一个人”。 至于人体模型的大小,这个中世纪荷兰词语可以表示“侏儒”,但在现代荷兰语中发展出一个特定的意思是“艺术家的关节活动的人体模型”。我们取的就是这个意思(最早记载于1570年),其它如easel 和 landscape 也是从当时荷兰画家所用术语中搬过来的。 从荷兰语来的这个词今天的形式是manikin 。 我们后来又接受了这个荷兰词的法语变体,英语词是manneqin 。 Mannequin一般认为最早记载于一本字典中, 出版于1730-1736年间或1902年,主要看是把该词的较早的形式看作是用法语影响的manikin 一词的变体还是看作是一个新词。 不论如何,mannequin 一词现在已经是最为常见的形式了, 通常用来表示百货商店里的人体模型或真人模特〔tailgate〕To drive so closely behind (another vehicle) that one cannot stop or swerve with ease in an emergency.追尾:紧随(另一辆车)行驶,其车距太小以致驾驶者在出现紧急情况时无法制动或转向〔inappreciable〕Too small to be noticed or make a significant difference; negligible:微不足道的, 毫无价值的:太小因而难以觉察或造不成显著差异的;可忽略的:〔sundries〕Articles too small or numerous to be specified; miscellaneous items.杂品:太小或太多以至不能列其名目的物品;杂七杂八的东西〔hold〕a nail too small to hold the mirror; hold the horse steady; papers that were held together with tape and glue.钉子太小不能支持住镜子;稳住马;用胶带和胶水粘住的纸张 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。