单词 | 定居 |
释义 | 〔Bantustan〕Any of the former Black homelands in South Africa.班图自治区,黑人定居区:南非原黑人家园之一〔Breshkovsky〕Russian revolutionary and social reformer who was imprisoned for her revolutionary activities before 1917. After the Russian Revolution she settled in Czechoslovakia.布勒什科夫斯基,凯瑟琳:(1844-1934) 俄国革命家和社会改革家,1917年前曾因革命活动被捕入狱。俄国革命后她定居在捷克斯洛伐克〔Toluca〕A city of south-central Mexico west of Mexico City. Established as a settlement by Hernando Cortés in 1530, it is a commercial center. Population, 199,778.托卢卡:墨西哥中南部一城市,位于墨西哥城以西。1530年埃尔南多·科尔特斯在这里建立定居地,现为商业中心。人口199,778〔bylaw〕A casual glance at the wordbylaw might make one think that the element by- means "secondary, subsidiary,” especially sincebylaw can mean "a secondary law.” It is possible thatby-, as in byway, has influencedbylaw in the sense "secondary law"; however,bylaw existed long before the sense in question. The word is first recorded in 1283 with the meaning "a body of customs or regulations, as of a village, manor, religious organization, or sect.”By- in this word comes from Old Norse, as may the wordbylaw, and is related to if not identical with the element -by in the names of many places, such as Whitby, where Scandinavians settled when they invaded England during the early Middle Ages.We get the sense of this-by if we compare the related word entered as bær, b÷r, bȳr, in the standard dictionary of Old Icelandic, meaning "a town or village" in Norway, Sweden, and Denmark and "a farm or landed estate" in Iceland. We thus see whybylaw would mean "a body of customs of a village or manor" and why we use the word to mean "a law or rule governing the internal affairs of an organization.”随意瞟一眼单词bylaw 可能会使人想起前缀 by- ,意为“第二位的,次要的”, 因为bylaw 意为“附属的法规”。 可能因为前缀by- 位于 byway 中, 它影响了bylaw “附属法规”这一意义; 然而bylaw 一词在上述意义产生之前早已存在。 该词最初是在1283年以“一种习俗或规章体系,如村庄、县邑、宗教组织或派系之中”这种含义记载的。前缀By- 来自古斯堪的纳维亚语中, 正如bylaw 一词在许多地名之中与后缀 -by 若不是完全一致,就是彼此相关, 如惠特比,这是斯堪的纳维亚人在中世纪早期侵入英格兰之后的定居地。如果我们将古冰岛标准字典中的相关词bær, b÷r, bȳr (在挪威、瑞典和丹麦这些国家中意为“城镇或村庄”而在冰岛意为“农场或庄园”)加以比较,就会得出后缀 -by 的含义。 我们因而可以明白为什么bylaw 一词意为“村庄或县邑的习俗体系” 以及我们为什么使用其“一种法规或规则,用于管理一个组织的内部事务”这一意义〔Watertown〕A city of northern New York north of Syracuse. Settled c. 1800, it is a manufacturing center. Population, 29,429.沃特敦:美国纽约北部城市,锡拉丘兹以北。19世纪有人定居,是制造业中心。人口29,429〔colony〕A territory thus settled.侨居地:这样定居的地区〔Kentucky〕A state of the east-central United States. It was admitted as the 15th state in 1792. Daniel Boone's Transylvania Company made the first permanent settlement in the area in 1775. By the Treaty of Paris (1783) the territory became part of the United States. Frankfort is the capital and Louisville the largest city. Population, 3,698,969.肯塔基州:美国中东部一州。1772年作为第十五个州加入联邦。丹尼尔·布恩的特兰西法尼亚公司在1775年首次在此永久性定居。通过《巴黎和约》(1783年),此区成为美国一部分。法兰克福是其首府,路易斯维尔是最大城市。人口3,698,969〔Henderson〕A city of northwest Kentucky on the Ohio River south of Evansville, Indiana. Settled in the late 1700's, it was the home of John J. Audubon from 1810 to 1819. Population, 25,945.亨德森:美国印第安纳州的埃文斯维尔以南的一城市,位于肯塔基州西北,在俄亥俄河边。十八世末开始有人在此定居,自1810年至1819年为约翰·丁·奥杜邦的家园所在地。人口25,945〔Kalmyk〕A region of southeast European U.S.S.R. on the Caspian Sea. Settled in the early 17th century by Kalmyk people from central China, it came under Russian control after 1646.卡尔梅克:苏联欧洲部分东南部一地区,濒临里海。来自中国中原的卡尔梅克人于17世纪早期在此定居,1646年后该地区归属俄国管辖〔residentiary〕Having a residence, especially an official one.定居的:有居住资格的,尤指官方的〔Waynesboro〕An independent city of central Virginia west of Charlottesville. Settled in the early 18th century, it is a manufacturing center in an agricultural region. Population, 18,549.韦恩斯伯勒:美国弗吉尼亚州中部的独立城市,位于夏洛茨维尔以西。18世纪早期有人定居,是农业区中的制造中心。人口18,549〔ecesis〕The successful establishment of a plant or animal species in a habitat.定居:植物或动物种群在新环境中的成功移植〔expatriate〕Residing in a foreign country; expatriated.定居在国外的;移居国外的〔reside〕To live in a place permanently or for an extended period.定居:永久地或长期地在一个地方居住〔Easthampton〕A town of west-central Massachusetts north-northwest of Springfield. It was settled in 1664. Population, 15,537.东汉普顿:美国马萨诸塞州中西部一城镇,位于斯普林菲尔德的西北偏北方向。1664年开始有人定居。人口15,537〔Sicily〕An island of southern Italy in the Mediterranean Sea west of the southern end of the Italian peninsula. It was colonized from the 8th centuryb.c. by Greeks, who displaced the earlier Phoenician settlers. The next conquerors were Carthaginians, who in turn were conquered by Romans in the 3rd century b.c. After a succession of other rulers the island came under the control of the Normans in the 11th century a.d. and formed the nucleus of the Kingdom of the Two Sicilies, consisting of Sicily and southern Italy. The island continued to change hands until a later kingdom was conquered by Giuseppe Garibaldi in 1860 and became part of unified Italy. 西西里:意大利南部一岛屿,位于意大利半岛南端以西的地中海。从公元前 8世纪起成为希腊殖民地,希腊人赶走了早期定居在此的腓尼基人。迦太基人成为下一个征服者,他们在 公元前 3世纪又被罗马人所征服。在经过其他人相继统治之后, 公元 11世纪该岛被置于诺曼人管辖之下,并形成了两西西里王国的核心部分,由西西里和意大利南部组成。该岛继续多次易手,直到1860年朱森珀·加里波第征服了最后一个王国为止,它成为统一后的意大利的一部分 〔Recife〕A city of northeast Brazil on the Atlantic Ocean south of Natal. First settled in 1535, it was plundered by English privateers in 1595 and occupied by the Dutch from 1630 to 1654. Population, 1,203,899.累西腓:巴西东北部的一座城市,濒临大西洋,位于纳塔尔南面。1535年开始有人定居,1595年遭到英国海盗的洗劫,1630年至1654年被荷兰占领。人口1,203,899〔emigrate〕To leave one country or region to settle in another.See Usage Note at migrate 移民:离开一个国家或地区到另一个地方定居 参见 migrate〔Queens〕A borough of New York City in southeast New York on western Long Island. It was first settled by the Dutch in 1635 and became part of Greater New York in 1898. Population, 1,951,598.昆斯区:美国纽约市一独立自治区,位于纽约州东南、长岛西部。1635年,最初是荷兰人定居,1898年成为大纽约的一部分。人口1,951,598〔Alliance〕A city of northeast Ohio southwest of Youngstown. It was settled by Quakers in 1805. Population, 23,376.阿莱恩斯:美国俄亥俄州东北部一城市,位于扬斯敦西南部,1805年教友派教徒定居此地,人口23,376〔Utica〕A city of central New York east-northeast of Syracuse. Settled in 1773 on the site of Fort Schuyler (established in 1758), it developed as an industrial center after the opening of the Erie Canal in 1825. Population, 68,637.尤蒂卡:纽约州中部一城市,位于锡拉丘兹的东北偏东方向。在1773年在原斯凯勒堡(建于1758年)旧址上有人开始定居,在1825年伊利运河开航之后发展成为工业中心。人口68,637〔Moab〕An ancient kingdom east of the Dead Sea in present-day southwest Jordan. According to the Old Testament, its inhabitants were descendants of Lot. Archaeological exploration has traced settlement in the area to at least the 13th centuryb.c. 摩押国:死海东部,今约旦西南的一个古国。据旧约全书,这里的居民是罗德的后代。考古学测定,已把该地有定居人口的历史上溯至公元前 13世纪 〔Wheaton〕A city of northeast Illinois west of Chicago. Settled in the 1830's, it is mainly residential. Population, 51,464.惠顿:美国伊利诺斯州东北部芝加哥西边的一座城市,在19世纪30年代开始有人定居,是主要居住区。人口51,464〔Annapolis〕The capital of Maryland, in the central part of the state on an inlet of Chesapeake Bay south-southeast of Baltimore. Settled in 1649, it was the site of the Annapolis Convention in 1786, which led to the federal Constitutional Convention of 1787. The U.S. Naval Academy, founded in 1845, is in Annapolis. Population, 33,187.安纳波利斯:美国马里兰州首府,位于该州的中部,巴尔的摩东南偏南的切萨皮克海湾入口处。1649年开始有人定居,这里是1786年安纳波利斯大会的旧址,该大会导致了1787年联邦宪法会议的召开。1845年建立的美国海军军官学校就设在此地。人口33,187〔Shandong〕A province of eastern China bordered by the Gulf of Bo Hai and the Yellow Sea. The eastern part of the province forms theShandong Peninsula. Settled since very early times, it became a province under the Ming dynasty. Jinan is the capital. Population, 76,950,000. 山东:中国东部的一个省份,为渤海海峡及黄海所环抱。这个省的东部部分形成山东半岛 。从很早的时期就有人在此定居,它在明代时成为一个省。济南是其首府。人口76,950,000 〔Manchester〕A town of north-central Connecticut east of Hartford. It was settled in 1672. Population, 49,761.曼彻斯特镇:美国康涅狄格州中北部的一座城镇,位于哈特福德东面。1672年始有人定居,人口49,761〔Hempstead〕A village of southeast New York on western Long Island southeast of Mineola. Settled c. 1643, it is the seat of Hofstra University (founded 1935). Population, 49,453.亨普斯特德:纽约东南的一小村庄,位于长岛以西,在米尼奥拉东南部。1643年有人开始在此定居,为霍夫斯特兰大学(创建于1935年)所在地。人口49,453〔Euboea〕An island of central Greece in the Aegean Sea east of the mainland. It was settled by Ionian and Thracian colonists and was later controlled by Athens, Rome, Byzantium, Venice, and Turkey before becoming part of Greece in 1830.埃维厄岛(优比亚岛):希腊中部大陆以东爱琴海上的一个岛屿。来自小亚细亚和色雷斯的殖民者首先在此定居,在1830变成希腊领土的一部分以前曾被雅典、罗马、拜占庭、威尼斯和土耳其统治〔settlement〕The act or process of settling.定居:定居的行为或过程〔Juneau〕The capital of Alaska, in the Panhandle northeast of Sitka. It was settled by gold miners in 1880 and designated territorial capital in 1900 (effective 1906) and state capital in 1959. Population, 26,751.朱诺:美国阿拉斯加州首府,在锡特卡东北部的柄状狭长地带。1880年开采金矿者在此定居,1900年被指定为地区首府(1906年生效),1959年被指定为州府。人口26,751〔Marlborough〕A city of east-central Massachusetts east-northeast of Worcester. Settled in 1657, it was nearly destroyed in 1676 during King Philip's War. Population, 31,813.莫尔伯勒:美国马萨诸塞州中东部一城市,位于伍斯特市东北偏东方向。1657年开始有人定居,1676年菲利普国王战争中险遭毁灭。人口31,813〔Silesia〕A region of central Europe primarily in southwest Poland and northern Czechoslovakia. Settled by Slavic peoples c.a.d. 500, the region was long contested by various states and principalities. After World War I Silesia was partitioned among Germany, Poland, and Czechoslovakia. Much of the Czechoslovakian section passed to Germany and Poland after the signing of the Munich Pact in 1938. Germany occupied Polish Silesia from 1939 to 1945, and after World War II Poland annexed most of German Silesia. Upper Silesia, in southern Poland, is an important industrialized area. 西里西亚:欧洲中部一地区,主要位于波兰西南部和捷克斯洛伐克北部。公元 500年斯拉夫民族在此定居,长期以来各国和各公国都对该地区进行争夺。第一次世界大战以后,西里西亚被德国、波兰和捷克斯洛伐克分割。1938年慕尼黑条约签订以后,捷克斯洛伐克所占的那部分归入德国和波兰。1939年至1945年德国占领了波兰属西里西亚,第二次世界大战后波兰合并了大部分德属西西里亚。波兰南部的 上西里西亚 是一个重要的工业区 〔migrate〕To move from one country or region and settle in another.移居,迁徙:从一个国家或地区迁移到另一个国家或地区定居〔Siberia〕A region of Asian U.S.S.R. stretching from the Ural Mountains to the Pacific Ocean. The extensive area was annexed by Russia in stages during the 16th and 17th centuries. Used as a place of exile for political prisoners since the early 17th century, it was settled by Russians after the construction of the Trans-Siberian Railroad (completed in 1905) and developed for its mineral resources after World War II.西伯利亚:苏联亚洲部分的一区域,从乌拉尔山脉一直延伸到太平洋。这一广大地区于16世纪至17世纪期间逐渐并入俄罗斯。自17世纪早期以来一直作为政治犯的流放地,横跨西伯利亚的铁路建成后(完工于1905年)俄国人开始在此定居,第二次世界大战后因其矿产资源而得以发展〔Connecticut〕A state of the northeast United States. It was admitted as one of the original Thirteen Colonies in 1788. Connecticut's coastline was first explored by Dutch navigators after 1614, and in 1635 colonists from Massachusetts Bay began to settle in the Connecticut River valley. The Fundamental Orders, a constitution based on the consent of the governed, was adopted by the colony in 1639. Hartford is the capital and Bridgeport the largest city. Population, 3,295,669.康涅狄格州:美国东北部一州。1788年它被接受为美国最初的十三个独立殖民地之一。1614年后,荷兰的航海家最先到达康涅狄格的海岸线,1635年来自马萨诸塞湾的殖民者开始在康涅狄格河谷定居。在统治政府的同意下,一部基本法-宪法于1639年开始实行。哈特福德是其首都,布里奇波特为最大城市。人口3,295,669〔Miletus〕An ancient Ionian city of western Asia Minor in present-day Turkey. Occupied by Greeks c. 1000b.c. , it became an important trading and colonizing settlement and also flourished as a center of learning. The city declined after its harbor silted up early in the Christian era. 米利都:小亚细亚西部一爱奥尼亚古城,位于今土耳其境内公元前 1000年被希腊人占领,成为重要的贸易中心及殖民定居地,同时也是繁荣的文化中心。在基督教兴起早期该城因港口淤泥塞集而衰落 〔Wausau〕A city of north-central Wisconsin west-northwest of Green Bay. Settled in 1839, it grew as a lumber town and now has diversified industries. Population, 37,060.沃索:美国威斯康星州中北部城市,位于格林湾西北偏西方向。1839年有人定居,成为木材镇,现在有多种工业。人口37,060〔Lindenwold〕A borough of southwest New Jersey southeast of Camden. It was settled in 1742. Population, 18,734.林登沃尔德:美国新泽西州西南部一自治村镇,位于卡姆登市东南。在1742年有人开始定居。人口18,734〔brave〕Intrepid pioneers settled the American West.无所畏惧的先驱者们在美国西部定居。〔Sichuan〕A province of south-central China. Settled by non-Chinese peoples, it was incorporated into the empire (c. third centurya.d. ) by the Qin dynasty. Chengdu is the capital. Population, 101,800,000. 四川省:中国中南部一省份,最初由非汉族民族定居,秦朝时被并入帝国(公元 3世纪)成都是其省会。人口101,800,000 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。