单词 | 审判室 |
释义 | 〔bailiff〕A court attendant entrusted with duties such as the maintenance of order in a courtroom during a trial.法警:被委以职责的法庭警卫,如负责在审判过程中维持审判室的秩序〔courtroom〕A room in which the proceedings of a court are held.法庭,审判室:法庭审判程序进行的房间〔oyez〕Hearing the cry "Oyez, oyez, oyez,” in a courtroommay have puzzled more than one auditor,especially if pronounced "O yes.” (Many people have thought that in fact it is likeO yes. ) This cry serves to remind us that up until the 18th century,speaking English in a British court of law was not requiredand one could instead use Law French,a form of French that evolved after the Norman Conquest, when Anglo-Norman became the language of the official class in England.Oyez descends from the Anglo-Norman oyez, the plural imperative form ofoyer, "to hear"; thusoyez means "hear ye" and was used as a call for silence and attention. Although it would have been much heard in Medieval England,it is first recorded as an English word fairly late in the Middle English period,in a work composed around 1425.在审判室里听到"Oyez,oyez,oyez"的声音,被迷惑的不仅仅是一个听者,尤其是当它的发音为"O yes"时。(许多人本认为事实上它象Oyes。 ) 这叫声用来提醒我们一直用到18世纪,当时不要求在英国法庭上讲英语,且人们可用法国法律,这是在诺曼底征服之后,当盎格鲁-诺曼语言成为英格兰官方阶级语言时发展起来的一种法语形式。Oyez 源于盎格鲁-诺曼语言 oyez, 是oyer 的复数祈使动词,意思是“听”; oyez 并被用来作为要求安静和注意的号令。 虽然这个词在中世纪的英格兰听得较多,但它第一次作为英语单词被记录下来是在中古英语时期的后期 ,出现于1425年左右创作的一本作品上〔epic〕"Here in the courtroom . . . there was more of that epic atmosphere, the extra amperage of a special moment"(Scott Turow)“这里是审判室…不仅仅有其庄严的气氛,而且在这一特殊的时刻有着更强烈的震撼”(斯科特·图罗)〔hoosegow〕Spanish juzgado [tribunal, courtroom] [from past participle of] juzgar [to judge] 西班牙语 juzgado [法庭,审判室] 源自juzgar的过去分词 [判决] |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。