单词 | 宪章 |
释义 | 〔manor〕A tract of land in certain North American colonies with hereditary rights granted to the proprietor by royal charter.永久租地:某些北美殖民地的一种地契,通过皇家宪章赋予土地所有者以继承权〔Calvert〕Family of English colonists in America, includingGeorge (1580?-1632), First Baron Baltimore; his son Cecilius (1605-1675), Second Baron and recipient of the Maryland charter; another son, Leonard (1606-1647), first governor of Maryland (1634-1647); and Cecilius's son Charles (1637-1715), Third Baron and governor (1661-1675) and proprietor (1675-1689) of Maryland. 卡尔弗特:在美洲的英国殖民者家族,包括乔治 (1580?至1632年),一等伯爵巴蒂莫尔;其子 塞西莉厄斯 (1605至1675年),是二等伯爵与马里兰宪章领受人;另一个儿子 伦纳德 (1606至1647年),马里兰的第一任总督(1634至1647年);塞西莉厄斯之子 查尔斯 (1637至1715年),是三等伯爵和马里兰总督(1661到1675年)以及马里兰州的所有者(1675至1689年) 〔cartel〕from Medieval Latin cartellus [charter] 源自 中世纪拉丁语 cartellus [宪章] 〔threaten〕"No future peace can be maintained if . . . armaments continue to be employed by nations which threaten, or may threaten, aggression outside of their frontiers" (Atlantic Charter). “假如…各国继续使用武力威胁或可能威胁进攻疆界之外的武力话,和平就不会存在” (大西洋宪章)。 〔John〕King of England (1199-1216). The youngest son of Henry II, he schemed against his father and his brother Richard I. During his reign, the English lost most of their possessions in France. The nobility rose against John and forced him to sign the Magna Carta (June 15, 1215), a cornerstone of English freedom.约翰:英格兰国王(1199-1216年)。他是亨利二世最小的儿子,曾密谋反对其父及其兄理查一世。在他统治时期,英国丧失了其在法国的大部分领地。贵族们起来反抗他并强迫他签署了大宪章(1215年6月15日),该宪章为英国自由的奠基石〔malign〕"One who belongs to the most vilified and persecuted minority in history is not likely to be insensible to the freedoms guaranteed by our Constitution" (Felix Frankfurter).Toasperse is to spread unfavorable charges or insinuations against: “那些历史上处于强烈被诋毁和被压迫的少数民族对我们宪章所保证的自由不可能无动于衷” (费里克斯·弗兰福特)。Asperse 是散布对某人不利的攻击或散布影射某人的话: 〔Pennsylvania〕A state of the eastern United States. It was admitted as one of the original Thirteen Colonies in 1787. First explored in the early 1600's, the region was settled by Swedes in 1634 and granted by royal charter to William Penn in 1681. The Mason-Dixon Line (surveyed in 1763-1767) established the colony's southern boundary and was extended westward in 1784. Pennsylvania played a crucial role in the American Revolution and in the formation of the new republic. Harrisburg is the capital and Philadelphia the largest city. Population, 11,924,710.宾夕法尼亚州:美国东部的一个州,1787年成为东部十三州殖民地之一,16世纪早期首次被探险,瑞典人于1634年在此定居并于1681年经皇家宪章批准归属彭·威廉。梅森-狄克森线(1763-1767年间勘定)为这一殖民地建立了南界,并于1784年向西扩延。宾夕法尼亚州在美国独立战争及新共和国成立中起重要作用,首府为哈里斯堡,最大城市是费城。人口11,924,710〔constitute〕a body that is duly constituted under the charter.根据宪章成立的组织〔fidelity〕swore fealty to the laws and Constitution of the United States.发誓绝对遵守和支持美利坚合众国的法律及宪章。〔Chartism〕From Medieval Latin charta [charter (referring to the "People's Charter" of 1837)] 源自 中世纪拉丁语 charta [宪章(指1837年的《人民宪章》)] 〔diploma〕An official document or charter.公文:正式的文件或宪章〔charter〕A document outlining the principles, functions, and organization of a corporate body; a constitution:宪章,规章:简述一团体的原则、职能和组织的文件;宪法: |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。