单词 | 密苏里州 |
释义 | 〔Kirkwood〕A city of eastern Missouri, a commercial and residential suburb of St. Louis. Population, 27,291.柯克伍德:密苏里州东端城市,圣路易斯的一个商业和居民区郊区。人口27,291〔Chariton〕A river rising in southern Iowa and flowing about 451 km (280 mi) east then south to the Missouri River in northern Missouri.卡里同河:发源于南衣阿华州的一条河,流程约451公里(280英里),向东然后向南流入密苏里州北部的密苏里河〔dope〕Before it came to mean "a narcotic or narcotics considered as a group,”dope was borrowed into English from the Dutch word doop, "sauce.” Throughout the 19th century it meant "gravy.”In the lower northern United States,from Pennsylvania westward to Missouri, dope still means "a sauce of sorts";it is now the term for a topping for ice cream,such as syrup or a chocolate or fruit sauce.In the South, on the other hand,dope means "a cola-flavored soft drink.” The term might be related to the northern usage as a reference to the sweet syrup base of a cola drink.However, folk wisdom has it thatdope recalls the inclusion of minute amounts of cocaine in the original Atlanta recipe for Coca-Cola, which was named after this exotic ingredient.Dope 是从荷兰语 doop 借入英语的,后来才用来指“麻醉剂的总称”。 整个19世纪该词的含义为“肉汁,肉卤”。在美国北部低地地区,从宾夕法尼亚州向西一直到密苏里州, dope 一词仍然指“一种调味汁”;现在用来指冰激凌的浇料,如糖浆、巧克力或果汁。另一方面,在南方dope 一词指“味道象可乐的软饮”。 这种用法可能与北方用来指糖浆做成的可乐饮料这种用法有关。然而,民间的说法是dope 令人想起原亚特兰大处方中的可口可乐包括的少量古苛硷, 可口可乐就是得名于这种产于外国的成分〔Midwest〕A region of the north-central United States around the Great Lakes and the upper Mississippi Valley. It is generally considered to include Ohio, Indiana, Illinois, Michigan, Wisconsin, Minnesota, Iowa, Missouri, Kansas, and Nebraska. The area is known for its rich farmlands and highly industrialized centers.美国中西部:美国中北部五大湖区及密西西比河上游河谷周围的地区。通常认为包括俄亥俄州、印第安纳州、伊利诺斯州、密歇根州、威斯康星州、明尼苏达州、衣阿华州、密苏里州、堪萨斯州及内布拉斯加州。该地区以肥沃的耕地及高度工业化的工业中心而闻名〔Joplin〕A city of southwest Missouri near the Kansas border west of Springfield. It was founded in 1839. Population, 40,961.乔普林:密苏里州西南部城市,位于堪萨斯州边界附近,斯普林菲尔德以西。始建于1839年。人口40,961〔Hannibal〕A city of northeast Missouri on the Mississippi River northwest of St. Louis. It is famous as the boyhood home of Mark Twain. Population, 18,004.汉尼拔:美国密苏里州东北部、密西西比河畔的一座城市,于圣路易斯西北。因为是马克·吐温童年居住的地方而闻名。人口18,004〔Sedalia〕A city of central Missouri east-southeast of Kansas City. It is a processing and manufacturing center. Population, 19,800.锡代利亚:美国密苏里州中部一城市,位于堪萨斯城东南偏东方向,是一个加工和制造业中心。人口19,800〔Kirksville〕A city of northern Missouri northwest of Hannibal. It is a manufacturing center in a coal-mining area. Population, 17,152.柯克斯维尔:密苏里州北端一城市,位于汉尼拔西北。它是煤矿地区的一个制造中心。人口17,152〔Ferguson〕A city of eastern Missouri, a suburb of St. Louis. Population, 22,286.弗格森:密苏里州东部一城市,是圣·路易斯的郊区。人口22,286〔Leavenworth〕A city of northeast Kansas on the Missouri River northwest of Kansas City. Settled in 1854 by proslavery partisans from Missouri, it is near Fort Leavenworth, the site of a federal penitentiary. Population, 38,495.莱文沃斯:美国堪萨斯州东北一城市,位于密苏里河河畔,堪萨斯城西北部。1854年由来自密苏里州的赞成奴隶制者在此定居。该城附近的莱文沃斯堡,是一个联邦监狱。人口38,495〔Fulton〕A city of central Missouri east-southeast of Columbia. On March 5, 1946, Winston Churchill delivered his Iron Curtain speech here at Westminster College (established 1851). Population, 11,046.富尔顿:美国密苏里州中部一城市,位于哥伦比亚东南偏东。1946年3月5日温斯顿·丘吉尔于该市的威斯敏斯特学院(建于1851年)发表了他的铁幕演说。人口11,046〔Osage〕A Native American people formerly inhabiting western Missouri and later southeast Kansas, with a present-day population in north-central Oklahoma. Substantial oil reserves were discovered on Osage lands in the early 20th century.奥塞奇人:美洲土著民族,最先居住于密苏里州西部,后移居至堪萨斯州东南,现在集中在俄克拉荷马州中北部。20世纪初期这里发现大量石油〔Ozarks〕A lake of central Missouri formed by Bagnell Dam (completed 1931) on the Osage River.欧扎克斯湖:密苏里州中部的一个湖,由欧赛奇河上的巴格贝尔坝(1931年完工)形成的〔dornick〕The worddornick is used from Pennsylvania westward to Illinois. It probably comes from Irish Gaelicdornóg, "a small round stone.” However, it is not clear which group of Gaelic-speaking Irish immigrants brought the word with them.Craig M. Carver, author ofAmerican Regional Dialects, thinks it unlikely that dornick came over with the large numbers of Irish immigrants after the famine of 1846-1847 since the word was apparently well established in Missouri and Arkansas by the middle of the 19th century.Carver attributes the introduction of the term to the Scotch-Irish Protestants from Northern Ireland who emigrated to America in the 18th century. Dornick must have been one of the "few purely Irish terms" in the otherwise English and Scots lexicon of the Scotch-Irish.单词dornick 的使用范围东起宾夕法尼亚州西至伊利诺斯州。 可能起源于爱尔兰的盖尔语dornog, “小而圆的石头”。 然而,究竟哪一批操盖尔语的爱尔兰移民带来的这个词尚不清楚。美国地区方言 的作者克雷格M·卡弗尔认为 dornick 不可能是在1846至1847年的大饥荒之后由爱尔兰人带来的, 因为该词在19世纪中叶就很明显地在密苏里州和阿肯色州使用起来了。卡弗尔认为该词是由来自北爱尔兰的苏格兰爱尔兰新教徒在18世纪带到美国来的。 Dornick 肯定是“少有的纯正爱尔兰语”之一,在苏格兰爱尔兰词典中是英语或苏格兰词语〔Columbia〕A city of central Missouri north-northwest of Jefferson City. The main campus of the University of Missouri (established 1839) is here. Population, 69,101.哥伦比亚:美国密苏里州中部城市,位于杰斐逊西北偏北,是密苏里大学(建于1839年)的主要校园所在地。人口69,101〔Affton〕A city of eastern Missouri, a suburb of St. Louis. Population, 21,106.阿夫顿:美国密苏里州东部的一座城市,为圣路易斯市的郊区,人口21,106〔Alton〕A city of southwest Illinois on bluffs of the Mississippi River north of St. Louis, Missouri. Lewis and Clark spent the winter of 1803-1804 just south of the site. Population, 32,905.奥尔顿:美国伊利诺斯州西南部一城市,在密苏里州圣路易斯以北密西西比河的陡岸上。路易斯和克拉克曾在此地南部度过1803年至1804年的冬天。人口32,905〔Schurz〕German-born American army officer, politician, and editor. A U.S. senator from Missouri (1869-1875), he influenced Republican Party policy through his speeches and later newspaper editorials.舒尔茨,卡尔:(1829-1906) 德国裔美国陆军军官、政治家和编辑,1869-1875年他成为来自密苏里州的美国国会参议员,他的演讲和后来的报纸编辑对共和党政策产生过影响〔Concord〕A community of east-central Missouri, a suburb of St. Louis. Population, 19,859.康科德镇:美国密苏里州中东部一个社区,是圣路易斯的郊区。人口19,859〔Raytown〕A city of western Missouri, a residential suburb surrounded by Kansas City. Population, 30,601.雷镇:密苏里州西部一城市,是堪萨斯城包围着的供居住的郊区。人口30,601〔Jennings〕A city of eastern Missouri, a residential suburb of St. Louis. Population, 15,905.詹宁斯:美国密苏里州东部城市,是圣路易斯郊外的一个居住区。人口15,905〔piker〕after Pike County in eastern Missouri 源自 派克 ,密苏里州东部的县 〔Illinois〕A confederacy of Native American peoples formerly inhabiting southern Wisconsin, northern Illinois, and parts of eastern Iowa and Missouri, with present-day descendants mostly in Oklahoma.伊利诺斯联盟:美国土著人的一个部落联盟,原本居住在威斯康星州南部,伊利诺斯州北部和衣阿华州和密苏里州东部的一些地区,今天其后代大多数居住在俄克拉荷马州〔Lemay〕A community of east-central Missouri, a suburb on the southern border of St. Louis. Population, 35,424.勒梅:美国密苏里州中部偏东的一个社区,是位于圣路易斯市南部边界的一个郊区。人口35,424〔Independence〕A city of western Missouri, a suburb of Kansas City. A starting point for the Santa Fe and Oregon trails during the 19th century, it was the home of President Harry S Truman. His gravesite and presidential library are here. Population, 112,301.独立城:美国密苏里州西部一城市,位于堪萨斯城郊区。19世纪是圣菲至俄勒冈铁路的起点。哈里·S·杜鲁门总统的家乡。杜鲁门的坟墓和总统图书馆就位于此城中。人口112,301〔Berkeley〕A city of eastern Missouri, an industrial suburb of St. Louis. Population, 15,922.伯克利:美国密苏里州东部一城市,圣·路易丝的工业郊区。人口15,922〔Symington〕American politician and public official. He served as secretary of the air force (1947-1950) and as a U.S. senator from Missouri (1953-1976).赛明顿,(威廉)斯图尔特:(生于 1901) 美国政治家和政府官员。曾任空军部长(1947-1950年)和代表密苏里州的参议员(1953-1976年)〔Pittsburg〕A city of southeast Kansas near the Missouri border. Founded in 1876 as a mining town, it now has diversified industries. Population, 17,775.匹兹堡:美国堪萨斯州东南的一座城市,临近密苏里州边界。作为采矿城镇于1876年建成,现有多种工业。人口17,775〔Liberty〕A city of western Missouri, an industrial suburb of Kansas City. Population, 20,459.利伯蒂:美国密苏里州西部的一个城市,是堪萨斯城的一个工业郊区。人口20,459〔Missouri〕A Native American people formerly inhabiting north-central Missouri, with present-day descendants living with the Oto in north-central Oklahoma.密苏里族:美洲土著居民(印第安人)的一支,原居住于密苏里州中北部,现其后裔和奥托人居住在俄克拉荷马州的中北部〔Missouri〕A state of the central United States. It was admitted as the 24th state in 1821. Under Spanish control from 1762 to 1800, the area passed to the United States through the Louisiana Purchase of 1803. Organized as a territory in 1812, Missouri's application for admission as a slaveholding state in 1817 sparked a bitter controversy over the question of extending slavery into new territories. The Missouri Compromise of 1820 provided for the admission of Maine as a free state and Missouri as a slave state in the following year. Jefferson City is the capital and St. Louis the largest city. Population, 5,137,804.密苏里州:美国中部的一个州。于1821年被接受为第二十四个州。1762年到1800年,此地区处于西班牙的控制下,美国于1803年在路易斯安那购买行动中获得这一地域。1812年成为一个地区。1817年密苏里申请以蓄奴州身份加入联邦导致了关于是否将奴隶制扩大到新地区的争论。1820年的密苏里协议为次年作为自由州的缅因州和作为蓄奴州的密苏里州加入联邦铺平了道路。杰斐逊城是州首府,圣路易斯为最大城市。人口5,137,804〔Bridgeton〕A city of eastern Missouri on the Missouri River northwest of St. Louis. It is a manufacturing center. Population, 17,779.布里奇敦:美国密苏里州东部一城市,位于圣路易斯西北密苏里河畔。是一个制造业中心。人口17,779〔Mehlville〕A community of east-central Missouri, a suburb of St. Louis. Population, 27,557.梅荷维尔:美国密苏里州中东部新区,为圣路易斯之郊区。人口27,557 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。