单词 | 密西西比州 |
释义 | 〔Evers〕American civil rights worker in Mississippi who was killed by a sniper soon after the broadcast of a pro-civil rights speech by President John F. Kennedy. His work was continued by his brotherCharles (born 1923). 埃瓦茨,梅德迦·韦雷:(1925-1963) 美国密西西比州的民权活动家,他在约翰·F·肯尼迪总统的支持民权的广播讲话之后不久被狙击手杀害。他未完的工作由他的兄弟查尔斯 继续(生于1923年) 〔Mississippian〕A native or resident of Mississippi.密西西比州的当地人和居民〔Chickasaw〕A Native American people formerly inhabiting northeast Mississippi and northwest Alabama, now located in south-central Oklahoma. The Chickasaw were removed to Indian Territory in the 1830's.奇克索部落:一支美洲土著部落,最初居住在美国密西西比州东北部和阿拉巴马州西北部,现在分布在俄克拉荷马州中南部。19世纪30年代奇克索人曾被赶到印第安纳州〔Pascagoula〕A city of extreme southeast Mississippi east of Biloxi on Mississippi Sound. It is a port of entry, fishing center, and coastal resort. Population, 25,899.帕斯卡古拉:美国密西西比州东南端的一座城市,在密西西比湾比洛克西东部。这是一处海关港口,渔业中心和海滨胜地。人口25,899〔Southaven〕A community of extreme northwest Mississippi, a suburb of Memphis, Tennessee. Population, 17,949.南阿旺:美国密西西比州西北部最远端的一个社区,是田纳西州孟斐斯的郊区。人口17,949〔Tombigbee〕A river, about 644 km (400 mi) long, rising in northeast Mississippi and flowing generally southward through western Alabama to join the Alabama River and form the Mobile River.汤比格比河:一条长约644公里(400英里)的河流,发源于美国密西西比州东北部,大致流向为向南,在阿拉巴马州汇阿拉巴马河形成莫比尔河〔Pearl〕A city of central Mississippi, a suburb of Jackson. Population, 19,588.珍珠城:密西西比州中部一城市,杰克逊市郊。人口19,588〔Biloxi〕A city of southeast Mississippi on a peninsula betweenBiloxi Bay and Mississippi Sound on the Gulf of Mexico. Old Biloxi was settled by the French in 1699. Population, 46,319. 比洛克西:美国密西西比州东南部一城市,位于墨西哥湾的比洛克西湾 与密西西比海峡之间的半岛上。老比洛克西是1699年由法国人建立的。人口46,319 〔Vicksburg〕A city of western Mississippi on bluffs above the Mississippi River west of Jackson. During the Civil War it was besieged from 1862 to 1863 and finally captured by troops led by Ulysses S. Grant on July 4, 1863. Population, 20,908.维克斯堡:美国密西西比州西部的一座城市,位于杰克逊西部密西西比河岸峭壁上。在美国内战中,从1862到1863年间它被围困,在1863年7月4日被尤利西斯S·格兰特领导的军队占领。人口20,908〔Rosecrans〕American Union general. After successful campaigns in West Virginia and Mississippi, he was defeated at Chickamauga, Georgia (1863), and relieved of his duties.罗兹克兰斯,威廉·斯塔克:(1819-1898) 美国联邦军将军。曾在美国西弗吉尼亚州和密西西比州多次取得胜利,后因在乔治亚州的奇克莫加战役中失利(1863年)而被解职〔Tallahatchie〕A river, about 371 km (230 mi) long, rising in northern Mississippi and flowing generally southwest to the Yazoo River.塔拉哈奇河:一条发源于密西西比州北部的河流,流程约371公里(230英里),大致向西南注入亚祖河〔Biloxi〕A Native American people formerly inhabiting territory around Biloxi Bay in southeast Mississippi on the Gulf of Mexico.比洛克西族:原居住在比洛克西湾地区的美国印第安人,位于墨西哥湾的密西西比州东南部〔Choctaw〕A Native American people inhabiting central and southern Mississippi and southwest Alabama, with present-day populations in Mississippi and southeast Oklahoma. The Choctaw were removed to Indian Territory in the 1830's.乔克托部落:居住在美国密西西比州中部和南部以及亚拉巴马州西南部的一支美洲土著部落,现在分布在密西西比州以及俄克拉荷马州东南部。乔克托人在19世纪30年代曾被迁至印第安纳地区〔coonass〕Used as a disparaging term for a Cajun.蠢蛋:用作对美国亚拉巴马州西南部和密西西比州毗邻地区白人、印第安人、黑人混血人的轻视语〔Memphis〕A city of southwest Tennessee on the Mississippi River near the Mississippi border. Established and named (1819) by Andrew Jackson on the site of a fort built in 1797, it was an important Union base after its capture by federal troops in 1862 during the Civil War. Memphis is today a major port and a tourist center famous for its associations with blues music. Population, 610,337.孟菲斯:美国田纳西州西南部一城市,位于密西西河边,接近密西西比州边界。由安德鲁·杰克逊于1797年在要塞的所在地建立起来,并给该城命名(1819年)。在内战期间于1862年被联邦军队占领后,就成了联邦的一个重要基地。今天,孟菲斯是一个主要港口,并成为以布希鲁斯音乐闻名的旅游中心。人口610,337〔Greenville〕A city of western Mississippi on the Mississippi River north of Vicksburg. It is a trade, processing, and industrial center in a fertile agricultural region. Population, 45,226.格林维尔:美国密西西比州西部的城市,在密西西比河上,位于维克斯堡的北面。它周围为富饶的农业区,其本身为贸易、制造业和工业中心。人口45,226〔Tupelo〕A city of northeast Mississippi north-northwest of Columbus. It was the site of a Civil War battle (July 14, 1864) in which Union forces defeated the Confederate troops led by Gen. Nathan B. Forrest. Population, 30,685.图珀洛:美国密西西比州东北一城市,位于哥伦比亚西北偏北。该市是南北战争一场战役(1864年7月14日)的旧址。在这场战役中,北方军队击败了内森·B·福雷斯特将军指挥的南方邦联军。人口30,685〔Hamer〕American civil rights activist. In 1962 she was violently attacked and imprisoned for challenging Mississippi's discriminatory voting laws.哈默,范妮·卢:美国民权运动领袖。1962年她因质疑密西西比州不公正的选举法案被猛烈抨击并监禁〔Gulfport〕A city of southeast Mississippi on an arm of the Gulf of Mexico west of Biloxi. Settled in 1891 as a railroad terminus, it developed as a port after 1902. Population, 40,775.加佛港:美国密西西比州东南部一城市,位于比洛克西以西的墨西哥湾内。1891年起有移民定居,当时作为一铁路终点站,1902年后发展为一港口。人口40,775〔Columbus〕A city of northeast Mississippi near the Alabama border. There are many antebellum houses in the area. Population, 23,799.哥伦布:美国密西西比州东北部城市,位于阿拉巴马州边界,这个地区有许多南北战争以前的房屋。人口23,799〔Greenwood〕A city of west-central Mississippi east of Greenville. It is a trade center for a cotton-growing region. Population, 18,906.格林伍德:美国密西西比州中西部一城市,位于格林维尔以东。为产棉区的贸易中心。人口18,906〔Mississippian〕Of or relating to the state or residents of Mississippi or the Mississippi River.密西西比的:密西西比州的或密西西比州居民的或密西西比河的或与其有关的〔Meridian〕A city of eastern Mississippi near the Alabama border east of Jackson. It was razed by Gen. William T. Sherman's troops in February 1864. Population, 46,577.梅里第安:美国密西西比州东部一城市,位于阿拉巴马州边界附近,杰克逊东部。在1864年2月被威廉·T·谢尔曼将军的军队踏平。人口46,577〔Yazoo〕A river, 302.5 km (188 mi) long, of west-central Mississippi flowing generally southwest to the Mississippi River above Vicksburg.亚祖河:美国密西西比州中西部一河流,长约302.5公里(188英里),大致向西南流入在雅克斯堡边的密西西比河〔Bogalusa〕A city of southeast Louisiana near the Mississippi border north-northeast of New Orleans. It was founded in 1906. Population, 16,976.博格拉萨:美国路易斯安那州东南部城市,靠近密西西比州,与新奥尔良的东北偏北接界。建于1906年。人口16,976〔Laurel〕A city of southeast Mississippi southwest of Meridian. Oil was discovered in the area in 1944. Population, 18,827.劳雷尔:美国密西西比州东南部一城市,位于默里迪恩西南部。1944年在这一地区发现石油。人口18,827〔Bilbo〕American politician. As Mississippi governor (1916-1920 and 1928-1932) and U.S. senator (1935-1947), he was known for his filibuster techniques and his belief in white supremacy.比尔博,狄奥多拉·吉尔摩:(1877-1947) 美国政治家。任美国密西西比州州长(1916-1920和1928-1932年)和美国参议员(1935-1947年),以其阻挠议事的技巧和白人优越论而著称〔Natchez〕A city of southwest Mississippi on the Mississippi River south-southwest of Vicksburg. Founded as a fortified settlement in 1716, it was held successively by France, Great Britain, Spain, and the United States. Natchez prospered especially as the southern terminus of theNatchez Trace, an old road connecting the city with Nashville, Tennessee, that was commercially and strategically important in the late 18th and early 19th centuries. Population, 19,460. 纳齐兹:美国密西西比州西南部的一个城市,在密西西比河畔,和维克斯堡的西南偏南端接壤。1716年,作为防御工事而建立,曾一度被法国,大英帝国,西班牙和美国成功地占有过。纳齐兹尤其作为纳齐兹公路 南部的终点而繁荣昌盛,纳齐兹公路是一条连结纳什维尔城和田纳西城的老路,在18世纪未期和19世纪早期占有商业和战略的重要地位。人口19,460 〔Clarksdale〕A city of northwest Mississippi near the Arkansas border. It is a manufacturing center. Population, 19,717.克拉克斯代尔:美国密西西比州西北部一座城市,位于阿肯色州边界附近。为制造业中心。人口19,717〔Chickasawhay〕A river, about 338 km (210 mi) long, of southeast Mississippi.奇卡沙维河:密西西比州东南部河流,流程约338公里(210英里)〔Delta〕An area of the south-central United States extending on either side of the Mississippi River from Memphis, Tennessee, to Vicksburg, Mississippi. An important cotton-producing region, it is noted for its folk culture, especially as the home of the earliest blues music.密西西比三角洲:在密西西比河两岸延伸的美国中南部地区,从田纳西州的孟菲斯至密西西比州的维克斯堡。密西西比三角洲是重要的产棉区并以其民间文化闻名,尤指它是早期蓝调音乐的发源地〔Starkville〕A city of eastern Mississippi west of Columbus. It is a trade and processing center. Population, 15,169.斯塔克维尔:美国密西西比州东部一城市,位于哥伦布以西,是一个贸易和加工业中心。人口15,169 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。