单词 | 小写体 |
释义 | 〔Realtor〕A service mark used for a real-estate agent affiliated with the National Association of Realtors. This service mark often occurs in print in lowercase and in the plural as well:房地产经纪人:指作为全国房地产同业公会成员的房地产经纪所用的服务标志。这个服务标志常在印刷品中以小写体和复数形式出现:〔Dumpster〕A trademark used for containers designed for receiving, transporting, and dumping waste materials. This trademark often occurs in print in lowercase:邓普斯特尔罐:接受,运输和倾倒废物的容器的商标,该商标在印刷品中一般以小写体出现:〔Baggies〕A trademark used for a variety of plastic storage bags. This trademark, often styled without a finals and in lowercase, sometimes occurs in print with the meaning "a small plastic bag": 塑料袋商标:用于各种塑料贮存袋的商标,常被设计成小写体的并且没有最后的s, 有时用印刷体出现,意思是“小塑料袋”: 〔Xerox〕A trademark used for a photocopying process or machine employing xerography. This trademark often occurs in print in uppercase or lowercase as a verb, an adjective, and a noun:"Juicy stories circulated . . . in a book proposal that was Xeroxed and read as an alternate beach book in the Hamptons" (Washington Post). "Letters you send should be xeroxed after you sign them" (Progressive Architecture). "To walk around the . . . campus during the strike was to be confronted with their fact sheets, their xeroxed research summaries and news clips" (San Francisco Chronicle). "The group's teacher . . . asked the children how they would feel if they received a Xeroxed thank-you card" (New York Times). "He reaches inside his windbreaker to his shirt pocket. He has four or five sheets of foolscap, xeroxes, I see, of court documents" (Scott Turow). The trademark sometimes occurs in print in figurative contexts: 施乐:商标名,用于采用静电复印术的影印过程或机器。该商标常印刷为大写体或小写体,可作为动词、形容词和名词来使用:“在汉普顿斯,低俗的故事被印出后当作另一种消遣读物,夹在推荐书目中传阅” (华盛顿邮报)。 “您发出的信件应当在您签字后复印” (现代建筑)。 “在他们罢课期间只要围着校园走一走就会看到许多揭露真相的传单、复印的调查摘要和新闻简要(在游行中绕着营地走走就会面对许多事实传单,复印的研究略要和小道消息)” (旧金山年鉴)。 “老师问孩子们,当他们收到一张复印的致谢卡时有什么感觉” (纽约时报)。 “他伸到风衣里面去找衬衣口袋,我知道他有四五张复印的大页纸,我想,是法庭文件” (斯科特·丢诺)。这个商标有时用于比喻意义中: 〔Popsicle〕A trademark used for a colored, flavored ice confection with one or two flat sticks for a handle. This trademark sometimes occurs in lowercase in print:"The roast duck . . . is best avoided; it is the color of an orange popsicle and flabby" (Washington Post). It occurs in the plural: "The neighborhood children cavorted in the street buying snow cones and Popsicles" (Chicago Tribune). The trademark also occurs in figurative contexts: 棒冰:一种彩色的有香味的冰制甜食的商标名,这种冰棍装有一或两根扁木棍以便手持。这一商标名有时用小写体印刷:“烤鸭最不受欢迎;它有冰棍般的桔黄色且肉松而无味” (华盛顿邮报)。这个词也可用作复数: “邻近地区的孩子们在街上欢腾跳跃,竟相购买雪糕和冰棒” (芝加哥论坛报)。这一商标名也用于比喻: 〔Breathalyzer〕A trademark used for a device that detects and measures alcohol in expired air so as to determine the concentration of alcohol in a person's blood. This trademark, often used attributively, sometimes occurs in print in lowercase:呼气测醉器:通过检测和测量呼出空气中的酒精含量,来确定某人血液中的酒精浓度的一种仪器的商标。该商标名常用作定语,有时用小写体印出:〔Permalloy〕A trademark used for any of several alloys of nickel and iron having high magnetic permeability. This trademark often occurs in lowercase in print:坡莫合金:用来表示一种高磁导率的镍铁合金的商标。这种商标通常以小写体印刷出现: |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。