单词 | 尼亚 |
释义 | 〔Polyhymnia〕The Muse of sacred song and oratory.波吕许漠尼亚:主管圣歌和雄辩的缪斯女神〔Pomeranian〕A native or inhabitant of Pomerania.波美拉尼亚人:波美拉尼亚土著人或居民〔Pomerania〕A historical region of north-central Europe bordering on the Baltic Sea in present-day northwest Poland and northeast Germany. It was inhabited by Slavic tribes in the 10th century and conquered by Poland in the 12th century. The territory was later split up and controlled by various powers, including the Holy Roman Empire, Prussia, Sweden, Denmark, and Germany.波美拉尼亚:欧洲中北部一个历史上著名的地区,濒临波罗的海,位于今天的波兰西北部和德国东北部境内。10世纪时由斯拉夫人的部落居住,12世纪时为波兰征服。这一地区后来分裂并被各个强国统治过,包括神圣罗马帝国、普鲁士、瑞典、丹麦和德国〔Pennsylvanian〕A native or resident of Pennsylvania.美国宾夕法亚尼亚州人或居民〔Castagno〕Florentine painter noted for hisLast Supper, part of the Passion of Christ Cycle that he painted for the Church of Sant' Apollonia in Florence. 卡斯特格诺,安德烈亚·德尔:(1423-1457) 佛罗伦萨画家,以他的《最后的晚餐》 著名,该作品是他为佛罗伦萨的圣·阿波罗尼亚教堂所画的基督受难的一部分 〔Savoy〕A ruling house of Sardinia (1720-1861) and Italy (1861-1946).萨伏伊:撒丁尼亚尼亚王国(1720-1861年)和意大利王国(1861-1946年)的执政厅〔Pomeranian〕Of or relating to Pomerania or its people.波美拉尼亚的:属于或关于波美拉尼亚或其民族的〔Martinson〕Swedish writer whose works include the proletarian novelThe Road (1948) and Aniara (1956), an epic poem about space travel. He shared the 1974 Nobel Prize for literature. 马丁森,哈里·埃德蒙:(1904-1978) 瑞典作家,文学作品包括无产阶级的小说《道路》 (1948年)和一部有关太空旅行的史诗 《阿尼亚拉》 (1956年)。他获得1974年的诺贝尔文学奖 〔Kars〕A city of northeast Turkey near the U.S.S.R. border. Capital of an Armenian principality in the 9th and 10th centuries, it was destroyed by Tamerlane c. 1386, rebuilt by Ottoman Turks in the 16th century, and ceded to Russia in 1878. It was returned to Turkey in 1921. Population, 58,799.卡尔斯:土耳其东北部一城市,与苏联接壤,该市在9世纪和10世纪时为美尼亚公国的首都。元1386年被泰摩兰摧毁,16世纪奥斯曼土耳其人重建此城,1878年割让给俄国。1921年该市归还土耳其。人口58,799〔Iphigenia〕The daughter of Clytemnestra and Agamemnon, who was offered as a sacrifice by Agamemnon but rescued by Artemis. She later became a priestess.依菲琴尼亚:克吕泰墨斯特拉和阿加门农的女儿,被阿加门农献作祭品但被阿耳忒弥斯所救。她后来成了一名女祭司〔Pomeranian〕Any of a breed of small dogs having long, silky hair, a foxlike face, pointed ears, and a hairy tail curling over the back.波美拉尼亚狗:一种小狗,长有光滑的长毛、狐状脸、尖耳和蜷在背部的毛茸茸的尾巴〔Franconia〕A region and former duchy of southern Germany. It was one of the five primary duchies of medieval Germany.弗兰科尼亚:以前属于德国南部的公爵领地一个地区。是中世纪德国五个最早的公爵领地之一〔spitz〕A dog belonging to any of several northern breeds, such as the Pomeranian or Samoyed, characterized by a long, thick, usually white coat, pointed muzzle and ears, and a tail curled over the back.斯皮茨狗:一种北方种的狗,如波美拉尼亚狗或萨莫耶德狗,其特征是毛长而厚,多为白颜色,尖嘴竖耳,尾巴常卷曲于体后〔Savoy〕A historical region and former duchy of southeast France, western Switzerland, and northwest Italy. The region changed hands many times after its conquest by Julius Caesar and became a duchy in the early 15th century. In 1720 the duke of Savoy gained the title king of Sardinia, and in 1861 the Savoyard Victor Emmanuel II ascended the throne of the newly formed kingdom of Italy. Much of the original territory was ceded to France at the same time.萨伏伊:历史上的地区名,是法国东南、瑞士西部和意大利西北部以前的一个公国。此地在为裘力斯·凯撒征服以后几次易手,并在15世纪早期成为公国,1720年萨伏伊大公取得撒丁尼亚尼亚国王的头衔,1861年萨伏伊征服者伊曼纽尔二世登上新成立的意大利王国皇座,同时原萨伏伊的大部地区割让给了法国〔Nineveh〕An ancient city of Assyria on the Tigris River opposite the site of present-day Mosul, Iraq. As capital of the Assyrian Empire, it enjoyed great influence and prosperity, especially under Sennacherib and Ashurbanipal (seventh centuryb.c. ). The city was captured and destroyed by Babylonia and its allies in 612 b.c. 尼尼微:亚述帝国的一座古城,位于底格里斯河沿岸,与今天伊拉克境内的摩苏尔城相结。曾为亚述帝国的首都,在当时影响极大且极其兴盛,尤其是在西拿基立和阿叔巴尼帕统治时期(公元前 7世纪)。该城在 公元前 612年被巴比伦尼亚及其盟国占领并毁坏 〔Sylvania〕A city of northern Ohio on the Michigan border northwest of Toledo. It is a manufacturing center. Population, 17,301.西尔韦尼亚:美国俄亥俄州北部一城市,位于托莱多西北密歇根边境是制造业中心人口17,301〔Catalan〕from Catalunya [Catalonia] 源自 卡塔伦亚 [加泰隆尼亚] 〔Tuscany〕A region of northwest Italy between the northern Apennines and the Ligurian and Tyrrhenian seas. Inhabited in ancient times by the Etruscans, it fell to Rome in the mid-fourth centuryb.c. Tuscany was a grand duchy under the Medicis (1569-1860) and subsequently became united with the kingdom of Sardinia. 托斯卡:意大利西北部的一个地区,位于亚平宁山脉北部、利古里亚海和第勒尼安海之间,在古代由埃特锝鲁斯堪人居住,在公元前 4世纪中期被罗马人占领。托斯卡纳是梅迪西斯统治下的一个庞大的公爵封地(1569年-1860年),后来它与撒丁尼亚尼亚王国合并 〔Colette〕French novelist known for her observations of women and nature. She wrote theClaudine series, as well as Chéri (1920) and Gigi (1945). 科莱特,(西顿尼亚·加布里埃列·克劳丁):(1873-1954) 法国小说家以其对女性和自然的观察力著名,著有《克劳帝妮》 系列和 《彻底》 (1920年)和 《吉吉》 (1945年) 〔Gastonia〕A city of southern North Carolina near the South Carolina border west of Charlotte. It is a textile center. Population, 54,732.加斯托尼亚:美国北卡罗来纳南部一城市,靠近南卡罗来纳与夏洛特的西部边境,是一个纺织业中心。人口54,732〔Franconian〕Of or relating to Franconia.法兰克尼亚的:与法兰克尼亚有关的〔Catalan〕The Romance language spoken especially in Catalonia, the Balearic Islands, Andorra, and the Roussillon region of France.加泰隆尼亚语:在加泰隆尼亚、布勒瑞克群岛、安道尔和法国的罗萨林地区讲的罗曼语〔zoisite〕after Baron Sigismund Zois von Edelstein (1747-1819), Slovenian noble 源自巴林·西吉斯蒙德 兹奥斯 凡·艾第汀(1747-1819年),斯罗文尼亚的贵族 〔Spartacus〕Thracian gladiator who led a slave revolt in Italy (73-71). He defeated Roman armies in southern Italy, but his forces were crushed at Lucania (71), where Spartacus was killed and many of his troops were crucified.斯巴达克思:色雷斯角斗士,曾在意大利领导奴隶起义(公元前73-71年)。他的军队曾在意大利南部击败罗马军队,但在卢卡尼亚全军覆没(公元前71年),斯巴达克思被杀害,他的军队也被钉死在十字架上〔Gilgamesh〕The semidivine king of Erech, a city of southern Babylonia, and hero of an epic collection of mythic tales, one of which tells of a flood that covered the earth.吉尔伽美什:埃雷克半神的国王,也是巴比伦尼亚南部的一个城市的名字,这个国王是神话传说的史诗集成中的英雄人物。其中一个故事讲叙了覆盖地球的一次水灾〔Agamemnon〕The king of Mycenae and leader of the Greeks in the Trojan War, who was the son of Atreus and the father of Orestes, Electra, and Iphigenia. He was killed by his wife Clytemnestra upon his return from Troy.阿伽门农:迈锡尼的国王,特洛伊战争中的希腊联军统帅,阿特柔斯的儿子,俄瑞斯忒斯、伊莱克特拉以及依菲琴尼亚的父亲。他刚从特洛伊返回就被其妻克吕泰尼丝特拉杀害〔Umbria〕A region of central Italy in the Apennines. Occupied by the Umbrians in ancient times, it later fell to the Etruscans and then the Romans (c. 300b.c. ). After passing to various powers, Umbria came under the control of the papacy in the 16th century and joined the kingdom of Sardinia in 1860. 翁布里亚:亚平宁半岛意大利中部的一个寺区。在古代被翁布里亚人占领,后来被伊特鲁利亚人,然后是罗马人(约公元前 300年)占领。翁布里亚在经历很多次政权移转以后,在16世纪由教皇国控制,于1860年加入撒丁尼亚尼亚王国 〔Catalan〕Of or relating to Catalonia or its people, language, or culture.加泰隆尼亚的:加泰隆尼亚或其人民、语言或文化的或与之有关的〔babassu〕A Brazilian feather-leaved palm(Orbignya barbosiana) having hard-shelled fruits whose seeds yield an edible vegetable oil. 巴西榈:巴西羽叶棕榈(巴拉苏奥比尼亚棕 奥比尼亚棕属) 有硬壳果实,其种子能产生食用植物油 〔Nicaea〕An ancient city of Bithynia in northwest Asia Minor. Dating from the fourth centuryb.c. , it flourished during Roman times. The Nicene Creed was adopted at an ecumenical council convened here by Constantine I in a.d. 325. 尼西亚:比提尼亚一个古代的城市,位于小亚细亚半岛的西北部。从公元前 4世纪开始在罗马时期繁盛一时。尼西亚的教义在康斯坦丁一世于 公元 325年召集的世界范围的大会上被采纳 〔christiania〕after Christiania (Oslo), Norway 源自 克里斯蒂安尼亚 (奥斯陆),挪威 〔Catalonia〕A region of northeast Spain bordering on France and the Mediterranean Sea. In the late 19th and early 20th centuries it was a center of socialist and anarchist activity. The Catalans established a separate state in the 1930's.加泰隆尼亚:西班牙东北部一地区,位于法国和地中海交界处。在19世纪晚期和20世纪早期是社会主义者和无政府主义者的活动中心。20世纪30年代加泰隆尼亚人在此建立独立的州〔Poitou〕A historical region of west-central France bordering on the Bay of Biscay. A part of the Roman province of Aquitania, it fell to the Visigoths (a.d. 418) and the Franks (507) and was frequently contested by France and England until the end of the Hundred Years' War, when it was incorporated into the French crown lands. 普瓦图:法国中西部一历史地区,濒临比斯开湾。它原是罗马帝国阿奎它尼亚省的一部分,后落入西哥特人(公元 418年)和法兰克人(507年)手中,以后直到百年战争结束这一地区都为英法频繁地争夺,百年战争结束,该地区被并入法国王室的版图 〔Catalan〕A native or inhabitant of Catalonia.加泰隆尼亚人:加泰隆尼亚本地人或加泰隆尼亚居民〔Turin〕A city of northwest Italy on the Po River west-southwest of Milan. An important Roman town, it was later a Lombard duchy and the capital of the kingdom of Sardinia (1720-1861). It was also the first capital of the new kingdom of Italy. Population, 1,103,520.都灵:意大利西北一城市,位于波河河畔、米兰西南偏西方。它是罗马时代的一个重要城市,后来成为一个伦巴底公爵领地及撒丁尼亚尼亚王国的首都(1720年-1861年)。它也曾是新意大利王国的第一个首都。人口1,103,520〔Kentucky〕A state of the east-central United States. It was admitted as the 15th state in 1792. Daniel Boone's Transylvania Company made the first permanent settlement in the area in 1775. By the Treaty of Paris (1783) the territory became part of the United States. Frankfort is the capital and Louisville the largest city. Population, 3,698,969.肯塔基州:美国中东部一州。1772年作为第十五个州加入联邦。丹尼尔·布恩的特兰西法尼亚公司在1775年首次在此永久性定居。通过《巴黎和约》(1783年),此区成为美国一部分。法兰克福是其首府,路易斯维尔是最大城市。人口3,698,969〔Abednego〕In the Old Testament, a young man who with Meshach and Shadrach emerged unharmed from the fiery furnace of Babylon.亚伯尼亚歌:《旧约》中的一年轻人,与米煞和沙得拉从巴比伦的烈火炉中出来而毫发无伤〔Gascony〕A historical region and former province of southwest France. Settled originally by Basque peoples, it was conquered by the Romans and later by the Visigoths and Franks. A new wave of Basque invaders from south of the Pyrenees established the duchy of Vasconia in the sixth centurya.d. In 1052 Gascony passed to the duchy of Aquitaine, and after serving as a major battlefield during the Hundred Years' War, it finally became part of the French royal domain in 1607. 格斯肯尼:一历史地区,昔时法国西南部一省。最早巴斯克人在此定居,被罗马人征服,后来又被西哥特人和法兰克人征服。来自比利牛斯山南部的一支新的巴斯克人侵略者在公元后 6世纪建立了维斯可尼亚公国。在1502年,格斯肯尼被转给亚奎丹公国,在百年战争中以一个主要战场出现,最后于1607年成为法国领土的一部分 〔Slavonia〕A historical region of northern Yugoslavia between the Drava and Sava rivers. Originally part of the Roman province of Pannonia, it became a Slavic state in the seventh century and has long been allied with Croatia. Slavonia became part of Yugoslavia in 1918.斯拉夫尼亚:南斯拉夫北部的一个历史地区,位于德拉瓦河与萨瓦河之间。最初为罗马帕诺尼亚省的一部分,17世纪时成为斯拉夫人的一个邦,曾长期与克罗地亚联盟。1918年斯拉沃尼亚成为南斯拉夫的一部分〔Howard〕English poet and soldier remembered for his sonnets and his translations of two books of Virgil'sAeneid. In 1547 he was falsely charged with treason and executed. 霍华德,亨利:(1517?-1547) 英国诗人及士兵,因他的十四行诗和他所翻译的两卷维吉尔的《伊尼亚特》 而著名。1547年,他被误判犯有叛国罪而被处死 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。