单词 | 尼尔 |
释义 | 〔Hurston〕American writer. In her several books and novels, includingTheir Eyes Were Watching God (1937), she gives detailed and sensitive accounts of Black life in the South. 赫斯顿,佐拉·尼尔:(1901?-1960) 美国作家。她的书和小说中对美国南方黑人的生活进行了详尽、感人的描绘,包括《他们在观望上帝》 (1937年) 〔Vanir〕An early race of Norse gods who dwelt with the Aesir in Asgard.瓦尼尔诸神:与伊西尔神一起居住在阿斯加达仙宫的古斯堪的纳维亚诸神的早期族类〔Haiti〕A country of the West Indies comprising the western part of the island of Hispaniola and two offshore islands. A French colony after 1697, the country became independent in 1804 following a slave revolt led by Toussaint L'Ouverture. In the 20th century the country's history has been marked by the regimes of François ("Papa Doc") Duvalier, who ruled from 1957 to 1971, and his son Jean-Claude ("Baby Doc"), who was ousted in 1986. Port-au-Prince is the capital and largest city. Population, 5,053,791.海地:位于西印度群岛的一个国家,由伊斯帕尼尔奥拉群岛的西部和两个近海岛屿组成。自1697年后为法国殖民地,1804年在由杜桑·卢瓦杜尔领导的奴隶抗争之后独立。20世纪历史中的重要事件是弗朗索瓦·杜瓦里埃(老道克)从1957年到1971年的统治,还有他的儿子让·克劳德(小道克)的独裁统治,于1986年被赶下台。太子港是该国首都和最大城市。人口5,053,791〔garnierite〕After Jules Garnier , 19th-century French geologist 源自朱尔斯· 格瑞尼尔 ,19世纪法国地质学家 〔Marsh〕American paleontologist noted for his study of vertebrate fossils found in the northwestern United States.马什,奥斯尼尔·查尔斯:(1831-1899) 美国古生物学家,因研究美国西北部发现的脊椎动物的化石而著名〔Whistler〕American painter whose subtle coloring and tonal harmony were influenced by musical aesthetics and Japanese art. His works include a portrait of his mother, entitledArrangement in Grey and Black (1872). 惠斯勒,詹姆斯·艾博特·麦克尼尔:(1834-1903) 一位美国画家,他的精细微妙的色彩及色调的和谐,受音乐美学和日本艺术的影响。他的作品包括一幅他母亲的肖像,标题为《艺术家的母亲》 (1872年) 〔Behrman〕American playwright whose works includeThe Second Man (1927) and No Time for Comedy (1939). 贝尔曼,塞(缪尔)·内(森尼尔):(1893-1973) 美国剧作家,作品有《第二个人》 (1927年)和 《没空演喜剧》 (1939年) 〔hafnium〕After Hafnia , Medieval Latin name for Copenhagen, Denmark 源自 哈夫尼尔 ,丹麦哥本哈根的中世纪拉丁名 〔blemish〕"Industry in art is a necessity—not a virtue—and any evidence of the same, in the production, is a blemish" (James McNeill Whistler). “在艺术中勤奋是必须的——而不是什么优点——但作品中任何一点相似之处都是缺点” (詹姆斯·麦尼尔·惠斯勒) 。〔Haven〕American writer and editor noted for her moralistic stories and books, includingNo Such Word as Fail (1852) and The Good Report (1867). 海文,埃米莉·布雷德利·尼尔:(1827-1863) 以说教性的故事和书籍闻名的美国作家和编辑,作品包括《没有失败这个词》 (1852年)和 《好消息》 (1867年) 〔ridicule〕"taunting him with want of courage to leap into the great pit" (Daniel Defoe).Totwit is to taunt by calling attention to something embarrassing: “奚落他缺少勇气跳入大坑” (井尼尔·迪福)。Twit 指通过提及尴尬的事情而奚落: 〔vindictive〕"I had a keen, revengeful sense of the insult" (Nathaniel Hawthorne).“我有一种强烈的、对侮辱进行报复的感觉” (纳沙尼尔·霍桑)〔argue〕"I am not arguing with you—I am telling you" (James McNeill Whistler). “我不是在和你争论--我是告诉你” (詹姆斯·麦克尼尔·惠斯勒)。〔Collins〕Italian-born American astronaut who as a crew member of Apollo 11 piloted the spacecraft during its historic mission to the moon (1969). He orbited the moon alone while Neil Armstrong and Buzz Aldrin made the first manned lunar landing.柯林斯,迈克尔:(生于 1930) 意裔美籍天文学家,1969年作为阿波罗11号的机组成员,在具历史意义的阿波罗登月飞行中驾驶飞船。他在尼尔·阿姆斯特朗和布兹·阿尔德琳做人类第一次登陆月球时,独自环绕月球运行〔Gajdusek〕American virologist. He shared a 1976 Nobel Prize for research on the origin and spread of infectious diseases.盖杜谢克,丹(尼尔)·卡尔顿:(生于 1923) 美国病毒学家,因其在传染性疾病起源及传播方面的研究而获1976年诺贝尔奖 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。