释义 |
bare-na·ked AHD[bârʹnāʹkĭd, -nĕkʹĭd] D.J.[ˈbeəˈneɪkɪd, -ˈnekɪd]K.K.[ˈbɛrˈnekɪd, -ˈnɛkɪd]adv.(副词)adj.Chiefly Northern U.S.(形容词)【多用于美国北部】- With no clothes on.没穿衣服的
注释- Regional expressions abound for the meaning "entirely unclothed.” The chiefly Northern U.S. expressionbare-naked illustrates the linguistic process of redundancy, not normally acceptable in Standard English but productive in regional dialect speech.A redundant expression combines two words that mean the same thing, thereby intensifying the effect.The expressionbuck-naked, used chiefly in the South Atlantic and Gulf States, is not as clear asbare-naked with respect to its origin; buck is possibly an alteration of butt, "buttocks.” If so,bum-naked and bare-ass(ed), attested in the Northeastern U.S., represent the same idea. “彻底地一丝不挂”一意有多种不同的地区表达方法。美国北部主要地区的表达方式bare-naked 说明了重复的语言过程, 这种措辞在标准英语中通常是不可接受的,但在地区方言中却很活跃。重复的措辞由两个意义相同的词构成,从而加强了效果。buck-naked 这种表达主要用于南大西洋和墨西哥湾诸州, 就其起源而言,不如bare-naked 清楚; buck 很可能是 butt 的变形,意为“臀部”。 若如此,美国东北部地区使用的bum-naked 和 bare-ass(ed) 二词表达相同的意思
|