单词 | 巴尔的摩 |
释义 | 〔Unitas〕American football player. As quarterback of the Baltimore Colts (1956-1972), he led the team to two National Football League titles and a Super Bowl championship.尤尼塔斯,约翰·康斯坦丁:美式足球运动员。作为巴尔的摩柯尔特队的四分卫(1956年-1972年),他率领该队两度获得全国足球联赛冠军称号,一次获得超级杯冠军〔Parkville〕An unincorporated community of north-central Maryland, a chiefly residential suburb of Baltimore. Population, 31,617.派克维尔:美国马里兰州中北一自治社区,是巴尔的摩的一个主要住宅区。人口31,617〔firebird〕Any of various birds, such as the Baltimore oriole, having bright scarlet or orange plumage.北美黄鹂:几种有鲜红或桔黄色羽毛的鸟类中的任意一种,例如巴尔的摩金黄鹂〔Reisterstown〕A community of north-central Maryland, a suburb of Baltimore. Population, 19,314.赖斯特斯顿:马里兰州中北部的一个社区,巴尔的摩的郊区。人口19,314〔Catonsville〕An unincorporated community of north-central Maryland, a suburb of Baltimore. Population, 35,233.卡通斯维尔:马里兰州中北部非自治社区,是巴尔的摩的近郊。人口35,233〔Frederick〕A city of northern Maryland west of Baltimore. It is a processing center in a farming region. Population, 40,148.弗雷德里克:美国马里兰州北部一城市,位于巴尔的摩西部。是农业区的加工中心。人口40,148〔Ripken〕American baseball player. A shortstop for the Baltimore Orioles, he was the American League's most valuable player in 1983 and 1991. In 1995 he broke Lou Gehrig's 2,130-game record for consecutive games played and voluntarily ended his streak in 1998 at 2,632 consecutive games.瑞普肯,卡文.爱德华:美国棒球运动员。作为巴尔的摩金莺队的游击手,他是1983年与1991年美国联赛最有价值的球员。1995年他打破了路易斯·格里克连续出场2,130场的记录,并于1998年自愿结束了他连续出场2,632场的记录〔Pikesville〕An unincorporated community of north-central Maryland, a residential suburb of Baltimore. Population, 24,815.派克斯维尔:美国马里兰州中北部一未合并的社区,巴尔的摩近郊一住宅区。人口24,815〔Columbia〕A community of north-central Maryland west-southwest of Baltimore. It is mainly residential. Population, 75,883.哥伦比亚:美国一城镇,位于马里兰州中北部、巴尔的摩西南偏西,主要是居住区。人口75,883〔pensile〕the pensile nest of the Baltimore oriole.巴尔的摩黄鹂的吊巢〔drudge〕"Out here on the Chesapeake,they call it ‘drudging for arsters,’”says Charles Kuralt in his bookOn the Road with Charles Kuralt. The standard English verbdredge is pronounced with a centralized vowel by Chesapeake Bay oyster fishermen, yielding drudge. Drudge in turn has been picked up by city dwellers on the Delmarva Peninsula;a survey of some young people from Baltimore revealed thatthey did not even know that there was a standard English verbdredge. Kuralt gives the regional pronunciation a whimsical folk etymology with the standard meaning ofdrudge, "to do tedious, menial, or unpleasant work,” observing, "Whatever you do for a living, it's not as hard as ‘drudging for arsters.’”在切萨皮克湾那边,他们把它称之为“为捕虾做苦工,”查尔斯·库洛特在他的与查尔斯·库洛特同游 一书中谈及。 标准英语动词dredge ,在发音时其元音被切萨皮克湾捕虾渔民发成中元音,随后产生 drudge。 Drudge 又被德尔马瓦半岛一城市居民吸收;对来自巴尔的摩的一部分年轻人的调查表明,他们甚至不知道有一个标准英语动词dredge 。 对具有标准含义的drudge “做单调、卑贱或无趣工作”,库洛特给出了一个稀奇古怪的民俗语源, 他说道,“无论你以何谋生,再没有比捕虾做的工更苦的了”〔Key〕American lawyer and poet who wrote "Defense of Fort M'Henry" after witnessing the British attack on Fort McHenry at Baltimore on September 13-14, 1814. The poem was set to the music of an 18th-century tune called "To Anacreon in Heaven,” renamed "The Star-Spangled Banner,” and in 1931 was adopted by Congress as the national anthem.凯,弗朗西斯·斯科特:(1779-1843) 美国律师、诗人,目睹英国1814年9月13日至14日攻击巴尔的摩的麦克亨利堡之后写了“麦克亨利堡之辩”。这首诗被配上18世纪的一个曲子“致天堂里的亚奈科里翁”,重新命名为“星条旗”,1931年被美国国会定为国歌〔damned〕There are many regional variants, mostly euphemisms, fordamned, both as an oath and as a mild intensive. Southern exclamations and intensives tend to begin withdad-, a euphemism for "god"—hencedadblamed, dadblasted, dadburn, and dadgum. Dadgum can be combined withit in the interjection dadgummit. Another such euphemism is the better knowndoggone, probably originally Southern but now widespread.Likedadgum, doggone is used as a mild intensive: "The best doggone deals in Alabama" (billboard in Montgomery). Doggone likewise appears in phrasal interjections: Doggonit, I dropped my hammer. A common regional variant ofdamned is durn, also euphemistic and relatively mild,as in this snatch of Baltimore dialogue: "If that's not just the weirdest durn thing I ever laid eyes on" (Anne Tyler).作为诅咒和轻度的加强语气词,damned 有许多宗教上的替换形式,其中大多为委婉语。 南方人的感叹词和加强语气词倾向于以dad- 作为开始, “上帝”的一种委婉说法——因而出现dadblamed,dadblasted,dadburn 和 dadgum。 Dadgum 在感叹词dadgummit 中,可与 it 结合在一起。 另一个这样的委婉词比doggone 知道的人更多, 可能最初为南方人使用而现在已普遍应用了。象dadgum,daggone 被用作轻度的加强语气词: “亚拉巴马最好的交易” (蒙哥马利的大型广告牌)。 Daggone 同样也出现在短语感叹词: 他妈的,我弄掉了锤子。 dammed 是 durn 的一个常见局部性的变体, 它也是一个委婉语且相对较轻,正如巴尔的摩的几句对话中出现的: 如果那不是最奇特的东西,我绝不会看一眼的 (安妮·泰勒)〔Peabody〕American merchant and philanthropist. He established numerous museums and libraries, including the Peabody Institute of Baltimore and the Peabody Museum at Harvard University.皮博迪,乔治:(1795-1869) 美国商人和慈善家,他建立了许多博物馆和图书馆,包括巴尔的摩的皮博迪学院和哈佛大学皮博迪博物馆〔Cockeysville〕A community of northern Maryland, a manufacturing suburb of Baltimore. Population, 18,668.科克艾斯维尔:美国马里兰州北部的社区,巴尔的摩城的制造业郊区。人口18,668〔Towson〕A city of northern Maryland, a residential and industrial suburb of Baltimore. Population, 49,445.陶森:美国马里兰州北部一城市,为巴尔的摩的居住及工业郊区。人口49,445〔Rosedale〕A community of north-central Maryland, a suburb of Baltimore. Population, 18,703.罗斯代尔:美国马里兰州中北部一社区,是巴尔的摩的一个近郊城镇。人口18,703〔Annapolis〕The capital of Maryland, in the central part of the state on an inlet of Chesapeake Bay south-southeast of Baltimore. Settled in 1649, it was the site of the Annapolis Convention in 1786, which led to the federal Constitutional Convention of 1787. The U.S. Naval Academy, founded in 1845, is in Annapolis. Population, 33,187.安纳波利斯:美国马里兰州首府,位于该州的中部,巴尔的摩东南偏南的切萨皮克海湾入口处。1649年开始有人定居,这里是1786年安纳波利斯大会的旧址,该大会导致了1787年联邦宪法会议的召开。1845年建立的美国海军军官学校就设在此地。人口33,187〔Hopkins〕American financier and philanthropist who left $7 million to found the hospital and university in Baltimore that bear his name.霍普金斯,约翰斯:(1795-1873) 美国金融家和慈善家,他死后留下七百万美元用于在巴尔的摩建造霍普金斯医院和霍普金斯大学〔Baltimore〕A city of northern Maryland on an arm of Chesapeake Bay northeast of Washington, D.C. It has been a busy port since the 18th century. Population, 736,014.巴尔的摩:美国马里兰州北部一城市,位于华盛顿特区东北面的切萨皮克湾的一个分支处。自18世纪以来一直是繁忙的港口。人口736,014〔Baltimore〕American microbiologist. He shared a 1975 Nobel Prize for research on the interaction of tumor viruses and genetic material.巴尔的摩,戴维:(生于 1938) 美国微生物学家,因其在肿瘤病毒和有机物相互作用方面的研究而获1975年诺贝尔奖〔Halethorpe〕A community of northern Maryland, a suburb of Baltimore. Population, 20,163.黑尔索普:马里兰州北部一个社区,是巴尔的摩的一个郊区。人口20,163〔Latrobe〕British-born American engineer and the first professional American architect. His works include the Baltimore Cathedral (1805-1818) and the chambers of the U.S. Congress and Supreme Court.拉特罗布,本杰明·亨利:(1764-1820) 英裔美国工程师和第一个美国专业建筑师。他的工程包括巴尔的摩大教堂(1805-1818年)和美国国会及最高法院的会议厅〔Aberdeen〕A town of northeast Maryland east-northeast of Baltimore. Aberdeen Proving Ground, a major research, development, and testing installation, is nearby. Population, 11,533.阿伯丁:美国马里兰州东北部的一市镇,位于巴尔的摩东北部偏东。阿伯丁试验场--重要的研究、发展和测试基地就在附近。人口11,533 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。