网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 带上
释义 〔krewe〕In order to organize and stage the enormous Mardi Gras carnival every year,many New Orleans families have belonged for generations tokrewes, groups that create elaborate costumes and floats for the many Mardi Gras parades in the two weeks leading up to "Fat Tuesday.”Not only do the krewes participate in the parades,but, as leaders of New Orleans society,they also hold balls and other elaborate events during the carnival season,which lasts from Christmas up to Mardi Gras itself.The krewes are responsible for electing Rex,the annual king of the carnival,whose parade is the climax of Mardi Gras.While masked paraders had long been a part of Mardi Gras,the first carnival group organized as such was the Mystick Krewe of Comus in 1857.Krewe is only a fanciful spelling of crew in its standard meaning, but the word, thanks to its association with Mardi Gras and New Orleans high society,has taken on some of the mystique of the carnival.为了组织和筹划每年盛大的大斋日前夜狂欢节,许多新奥尔良家庭世世代代都属于krewes 这种团体。 这些团体要在“油腻的星期二”来临前的两周,制作华丽服装和彩车供狂欢节游行使用。克鲁的成员们不仅参加游行,作为新奥尔良的上层人物,他们还要在狂欢节节期举行舞会和其它盛大的活动,这从圣诞节一直延续到大斋首日的前一天。克鲁成员还要选出一个Rex,即每年狂欢节的国王,他的游行是整个大斋首日前夜的高潮。化妆游行长期以来一直是大斋首日前夜狂欢节的一部份,而第一个这种狂欢节团体在1857年才建立,名叫“科摩斯神秘的群体”。Krewe 这个词是对普通意义的 crew 这个词一个花哨的拼法, 但是这个词由于与大斋首日前夜狂欢节和新奥尔良的上流社会联系在一起,便带上那个狂欢节的一些神秘气氛〔dare〕Finally, it does not taketo before the complement verb that follows it: 最后,在紧跟其后的辅助动词前不用带上to : 〔dye〕A color imparted by dyeing.颜色:因染色而带上的颜色〔fob〕An ornament or seal attached to such a chain or ribbon.表链上的饰物:连接在此种短链或短带上的饰物或标记〔watt〕One might well ask how many European scientists it takes to turn on a light bulb.If we think in terms of the names used for various units in the International, or meter-kilogram-second, System,a fair number are involved.Alphabetically arranged, these units are theampere, named for the French scientist Andr? Marie Ampère (1775-1836); thecoulomb, after the French scientist Charles A. de Coulomb (1736-1806); thefarad and the faraday, after the British scientist Michael Faraday (1791-1867); thejoule, after the British scientist James P. Joule (1818-1889); thenewton, after the British scientist Sir Isaac Newton (1642-1727); theohm, after the German scientist Georg S. Ohm (1789-1854); thevolt, after the Italian scientist Count Alessandro Volta (1745-1827); and thewatt, after the British scientist James Watt (1736-1819). Definitions such as that ofohm, "a unit of electrical resistance equal to that of a conductor in which a current of one ampere is produced by a potential of one volt across its terminals,” take on more human connotations when we think of how human contributions to the study of electricity are memorialized in them.The dates of first recorded use of the terms in English are as follows:ampere, 1881; coulomb, 1881; farad, 1861; faraday, 1904; joule, 1882; newton, 1904; ohm, 1870 (suggested in 1861); volt, 1873; and watt, 1882. 有人可能会问经过了多少位欧洲科学家才点亮了灯泡。如果我们以国际单位制或米—千克—秒单位制中各种单位之名称的形式来考虑的话,相当数量的人被包括了。这些单位按字母顺序排列是安培, 以法国科学家安德烈·马里耶·安培(1775—1836年)命名; 库仑, 以法国科学家夏尔·埃·德库仑(1736-1806年)命名; 法拉 和 法拉第, 以英国科学家迈克尔·法拉第(1791—1867年)命名; 焦耳 以英国科学家詹姆斯·皮·焦耳(1818—1889年)命名; 牛顿, 以英国科学家伊萨克·牛顿爵士(1642—1727年)命名; 欧姆, 以德国科学家格奥尔格·斯·欧姆(1789—1854年)命名; 伏特, 以意大利科学家亚历山德罗·沃尔塔伯爵(1745—1827年)命名; 瓦特, 以英国科学家詹姆士·瓦特(1736—1819年)命名。 定义诸如欧姆, “电阻单位,等于一伏特电压加于导体两端在导体内部产生一安培电流之导体电阻”, 当我们想到人们对电学做出的贡献是怎样在这之中得到纪念的时候,就带上了更多的人文内涵。英语中首次有记录的使用这些说法的时间如下:安培, 1881; 库仑, 1881; 法拉, 1861; 法拉第, 1904; 焦耳, 1882; 牛顿, 1904; 欧姆, 1870(在1861年建议使用); 伏特, 1873;和 瓦特, 1882 〔overdub〕To add (supplementary recorded sound) to a previously taped musical recording especially in order to heighten the total effect.把(录音)配到原带上:尤指为增强整体效果而把(补充的录音)加到先前录制的音乐唱片上〔acid〕A substance that ionizes in solution to give the positive ion of the solvent.酸性物质:一种在溶解时发生电离从而使溶剂带上正电荷的物质〔Pisces〕A constellation in the equatorial region of the Northern Hemisphere near Aries and Pegasus. Also called Fishes 双鱼星座:北半天球赤道地带上空星云,靠近白羊星座与飞马座 也作 Fishes〔mask〕To cover with a decorative or protective mask.带上:用带有装饰性图案的或具有保护功能的面具覆盖〔earmuff〕Either of a pair of ear coverings often attached to an adjustable headband and worn to protect the ears especially against the cold.耳套:一对套住耳朵的物体,通常附在可调节的头带上用来保护耳朵,尤指用来御寒的〔parasail〕To be pulled into the air while harnessed to such a parachute.驾帆伞滑翔:系在这样的帆伞上被带上空中〔netsuke〕A small toggle, often in the form of an elaborately carved ivory or wood figure, used to secure a purse or small container suspended on a silk cord from the sash of a kimono.根付:通常是精致的象牙制品或木制品,常用于日本和服饰带上用丝绳悬挂的线包或小袋子〔ingest〕gerere [to carry] gerere [带上] 〔farther〕Farther and further have been used interchangeably by many writers since the Middle English period. According to a rule of relatively recent origin, however,farther should be reserved for physical distance andfurther for advancement along a nonphysical dimension. Thus 74 percent of the Usage Panel prefersfarther in the sentence If you are planning to drive any farther than Ukiah, you'd better carry chains; whereas 64 percent prefersfurther in the sentence We won't be able to answer these questions until we are further along in our research. In many cases, however, the distinction is not easy to draw.If we may speak metaphorically ofa statement that is far from the truth, for example, the analogous use offarther should be allowed in a sentence such as Nothing could be farther from the truth, though Nothing could be further from the truth is also justifiable. Farther 和 further 自从英国中世纪以来被许多作家交替使用。 然而,根据比较近的起源的法则,farther 应被用于实际距离, 而further 用于沿着非实际范围的前进。 因此用法专题使用小组中74%的成员喜欢将farther 置于句子 如果你计划开到比尤凯亚更远的地方,你最好带上链子 中; 而64%的成员则将further 用于句子 在调查取得更深入的进展前,我们不能回答这些问题 中。 然而,在许多例子中,方向很难把握。如果用此喻来陈述不符合事实的情况 , 例如,farther 的类似用法允许用于句子, 如Nothing could be farther from the truth, 而Notting could be futher from the truth 也是对的 〔abracadabra〕"Abracadabra,” says the magician, unaware that at one time the thing to do with the word was wear it, not say it. Abracadabra was a magic word,the letters of which were arranged in an inverted pyramidand worn as an amulet around the neck to protect the wearer against disease or trouble.One fewer letter appeared in each line of the pyramid,until onlya remained to form the vertex of the triangle. As the letters disappeared, so supposedly did the disease or trouble.While magicians still useabracadabra in their performances, the word itself has acquired another sense, "foolish or unintelligible talk.”巫师没意识他所说的"Abracadabra"一词曾一度只是被用来佩带,而不是谈及。 Abracadabra 是一巫术用语,其字母可被排成倒金字塔形,当作护身符戴在脖子上可保护佩戴者免除疾病和灾难。金字塔形的每一行少一个字母,直到三角形顶端只剩a 一个字母。 当字母消失时,疾病和灾难也被认为是消失了。但现在的巫术师在表演时仍使用abracadabra , 于是这个词就带上了另一种意义,“愚蠢或无意义的话语”〔puncture〕A hole or depression made by a sharp object, especially a hole in an automotive tire.用尖物弄出来的尤指机动车车带上的小孔或凹陷〔tint〕To give a tint to or take on a tint.给…着色:给…着色或带上一种色彩〔take〕Don't forget to take your umbrella. This bus takes you to New York.See Usage Note at bring 别忘了带上你的雨伞。这辆公共汽车可以载你去纽约 参见 bring〔dirge〕The history of the worddirge illustrates how a word with neutral connotations, such asdirect, can become emotionally charged because of a specialized use. The Latin worddīrige is a form of the verb dīrigere, "to direct, guide,” that is used in uttering commands.In the Office for the Deaddīrige is the first word in the antiphon for the first nocturn of matins. The complete opening words of this antiphon are"Dirige, Domine, Deus meus, in conspectu tuo viam meam,” "Direct, O Lord, my God, my way in thy sight.” The part of the Office for the Dead that begins with this antiphon was namedDīrige in Ecclesiastical Latin, a use ofdirige as an English word that is first recorded in a work possibly written before 1200. Dirige was then extendedto refer to the chanting or reading of the Office for the Deadas part of a funeral or memorial service.In Middle Englishthe word was shortened todirge, although it was pronounced as two syllables.After the Middle Agesthe word took on its more general senses of "a funeral hymn or lament" and "a mournful poem or musical composition"and developed its one-syllable pronunciation.dirge 一词的历史表明一个中性词, 如direct 如何因特殊用法而带上了感情色彩。 拉丁词dirige 是动词 dirigere, “指示,指导”的一种形式, 用于发布命令。在为死者每日七次的祈祷中,dirige 是为第一次宵祷而启应轮流吟唱颂歌的首词。 这个颂歌完整开始语是"Dirige, Domine, Deus meus, in conspectu tuo viam meam,” “指引吧,我的主,我的上帝,您可看到我的行为” 。 以这首颂歌开始的为死者的祈祷部分过去用教会拉丁文被命名为Dirige , dirige 作为英语单词的一种用法, 此词可能第一次被记录在1200年前的作品中。 Dirge 是那时词义的延伸,用来指为死者的祈祷时的唱歌或读经,作为葬礼或纪念的一部分。在中古英语中,该词缩写为dirge , 尽管它作为两个音节发音。中世纪后,该词有了更广的意义,指“哀乐,挽歌”和“悼念性的诗或其他音乐作品”,并且发展了它的单音节发音〔tincture〕An imparted color; a tint.带上的颜色;色泽〔parasail〕A special parachute with winglike extensions that lifts a rider in its harness up and through the air when towed by an automobile or motorboat.帆伞,滑翔伞:一种有翼状延展部分的特殊的降落伞,当用汽车或汽艇牵引后,能将乘坐人用吊带带上天空并在空中飞行
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/30 5:15:54