单词 | 幻想 |
释义 | 〔fancy〕From Middle English fantsy [imagination, fantasy] 源自 中古英语 fantsy [想象,幻想] 〔Babbitt〕American composer whose works, includingVision and Prayer (1961), for soprano and synthesizer, combine serial music and electronic effects. 巴比特,米尔顿·拜伦:(生于 1916) 美国作曲家,作品包括《幻想和祈祷》 (1961年),为女高音和合成乐而作,把序列音乐和电子效果相结合 〔Bellamy〕American writer and utopian socialist who publicized his political views through his popular novelLooking Backward (1888). 贝拉米,爱德华:(1850-1898) 美国作家和幻想社会主义者,通过其流行小说《回顾》 (1888年)宣传其政治观点 〔imaginative〕Tending to indulge in the fanciful or in make-believe.沉溺于想象的:倾向于、放任于幻想和假装的〔bubble〕A fantastic or impracticable idea or belief; an illusion:幻想:虚妄的或不切实际的想法或信仰;幻想:〔cloudland〕A realm of imagination or fantasy.仙境,幻境:想象或幻想的王国〔romance〕To think or behave in a romantic manner.浪漫地幻想或行动〔fancy〕The mental faculty through which whims, visions, and fantasies are summoned up; imagination, especially of a whimsical or fantastic nature.See Synonyms at imagination 想象力:心智机能,能产生想法、幻想、想象;想象,尤指有异想天开或空想的特性的 参见 imagination〔schizophrenia〕Any of a group of psychotic disorders usually characterized by withdrawal from reality, illogical patterns of thinking, delusions, and hallucinations, and accompanied in varying degrees by other emotional, behavioral, or intellectual disturbances. Schizophrenia, often associated with dopamine imbalances in the brain and defects of the frontal lobe, may have an underlying genetic cause.精神分裂症:精神混乱症状,特点为脱离现实、无逻辑思维模式、幻想、幻觉及伴有其它不同程度的感情、行为或思维混乱,精神分裂症经常与大脑多巴胺失去平衡及脑叶前部缺陷有关,可能有基因上的潜在原因〔imagination〕An unrealistic idea or notion; a fancy.空想,幻想:不现实的想法或观念;幻想〔fantasia〕from Latin phantasia [fantasy] * see fantasy 源自 拉丁语 phantasia [幻想] * 参见 fantasy〔imagine〕She imagines herself to be a true artist.她幻想自己成了一个真正的艺术家〔daydream〕To have dreamlike musings or fantasies while awake.做白日梦:醒时有象梦一样的冥想或幻想〔fantastic〕Fanciful applies to a character, nature, or design strongly influenced by imagination, caprice, or whimsy: Fanciful 指人物、自然或图案受想象、幻想或奇想强烈影响: 〔blond〕It is usual in English to treatblond as if it required gender marking, as in French, spelling itblonde when referring to women and blond elsewhere. But this practice is in fact a relatively recent innovation,and some have suggested that it has sexist implicationsand that the formblond should be used for both sexes. There is certainly a measure of justice to the claim that the two forms are not used symmetrically.Since English does not normally mark adjectives according to the gender of the nouns they modify,it is natural to interpret the final-e as expressing some additional meaning, perhaps because it implies that hair color provides a primary category of classification for women but not men.This association of hair color and a particular perception of feminine identity is suggested in phrasessuch asdumb blonde and Is it true blondes have more fun? or in Susan Brownmiller's depiction of Hollywood's "pantheon of celebrated blondes who have fed the fantasies of men and fueled the aspirations of women.” The corresponding masculine formblond, by contrast, is not ordinarily used to refer to men in contexts in which hair color is not specifically at issue; there is something arch in a reference toLeslie Howard, Robert Redford, and other celebrated blonds. See Usage Note at brunette 在英语中,通常在使用blond 时似乎认为这个词需要性别标志。 正如在法语中,指女性时拼作blonde ,指其他时拼作 blond 。 但这实际上是较新的一种用法,一些人就曾认为这个词本身就带有性别的含义,而且blond 可同时用于两种性别。 两种形式并没有相应地使用的说法是有几分道理。因为英语中通常并不根据形容词修饰的名词的性而加以标明,很自然地就词尾的-e 看作附加的意思的表示, 这也许是由于它暗示头发的颜色是女性而不是男性提供了一个鉴别的首要类型。这种把头发颜色和女性鉴别的特殊方法联系在一起的作法,在如下的一些句子中有所体现,dump blonde(愚蠢的女人) 和 Is it true blondes have more fun?(金发女人真的更有情趣吗?) 或苏珊·布朗米勒的《好莱坞》中的描写的 "pantheon of celebrated blondes who have fed the fantasies of men and fueled the aspirations of women"(一些曾满足男人的幻想和勾起女人的野心的显赫女明星)。 不同的是相对应的男性的强调形式blond, 在行文中没有特别头发颜色的情况下通常并不专指男性; 如这句说法有调侃的意味的例句Leslie Howard, Robert Redford, and other celebrated blonds(莱斯利·霍华德,罗伯特·莱德佛拉和其他著名的金发明星中) 参见 brunette〔vision〕The manner in which one sees or conceives of something.幻想,梦幻:由想象产生的思维、想象某物的方式〔Anouilh〕French playwright whose works, such asAntigone (1944), juxtapose harsh reality and fantasy. 阿努伊,简:(1910-1987) 法国剧作家,他的作品如《安提戈涅》 (1944年)把幻想和现实严格地融为一体 〔unreality〕Something unreal, insubstantial, or imaginary.幻想:不真实,不实在,或被想象出来的某个事物〔fanatic〕 Enthusiast can denote a religious zealot holding visionary opinions: Enthusiast 强调对宗教的狂热并持幻想态度: 〔hamper〕imagination manacled by fear;幻想被恐惧所压制;〔mirage〕Something illusory or insubstantial.幻想或妄想:幻想中的不真实的事物〔fanciful〕Tending to indulge in fancy:沉溺于幻想的:〔imagination〕Is world peace only the fancy of idealists?难道世界和平只是理想主义者的幻想吗?〔existence〕a fantasy that progressed from possibility to actuality;幻想已由可能性演化为现实性;〔fleeting〕"fleeting passions of fantasy"(Gloria Vanderbilt)See Synonyms at transient “一闪而过的幻想激情”(格洛丽亚·范德比尔特) 参见 transient〔disenchant〕enchanter [to enchant] * see enchant enchanter [使着迷,使抱幻想] * 参见 enchant〔romantic〕Imaginative but impractical; visionary:幻想的:想象而不切实际的;梦想的:〔fanciful〕Created in the fancy; unreal:凭幻想创造的;不真实的:〔lose〕To remove (oneself), as from everyday reality into a fantasy world.迷失:将(自己)从日常的现实带入幻想的世界中〔reverie〕A state of abstracted musing; daydreaming.幻想,白日梦:一种抽象冥想状态;白日作梦〔imagination〕Fantasy is applied principally to the product of imagination given free rein and especially to elaborate or extravagant fancy: Fantasy 一词主要指陷入奇异的或夸大的幻想后的思想产物: 〔outgrow〕She outgrew her youthful idealism.她长大成熟后不再拥有年轻时代的幻想〔airy〕Speculative, visionary, and often impractical:想象的:臆想的、幻想的、常为不切实际的:〔fantasy〕The creative imagination; unrestrained fancy.See Synonyms at imagination 富创意的想象;无限制的幻想 参见 imagination〔daydream〕A dreamlike musing or fantasy while awake, especially of the fulfillment of wishes or hopes.白日梦:醒时象梦的冥想或幻想,尤指期望或希望的实现〔imagine〕To have a notion of or about without adequate foundation; fancy:猜想:在没有充分根据的情况下形成一个想法;幻想:〔autism〕Abnormal introversion and egocentricity; acceptance of fantasy rather than reality.我向思考:不正常的内向及自我中心;接受幻想而非现实〔Nesbit〕British writer of children's books best known for her modern fairy tales and fantasies, notablyFive Children and It (1902). She was a founder of the socialist Fabian Society. 奈斯比特:英国儿童书籍作家,因其现代童话和幻想小说而著称,尤其是《许愿精灵》 (1902)。她是倡导社会主义的费边社的创始人 〔rainbow〕An illusory hope:幻想:虚幻的希望:〔imagination〕"The poet is in command of his fantasy, while it is exactly the mark of the neurotic that he is possessed by his fantasy" (Lionel Trilling).“该诗是在他幻想的驱使下作出来的,但同时也表明他确实是被幻想控制住的神经怪异的人” (莱昂内尔·特里林) |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。