单词 | 悲惨 |
释义 | 〔scar〕a wretched childhood that scarred his psyche.使他的精神受伤的悲惨童年〔hell〕A situation or place of evil, misery, discord, or destruction:邪恶悲惨的境况:邪恶、痛苦、混乱或毁灭的状态或处所:〔wretched〕Characterized by or attended with misery or woe:悲惨的:具有不幸或痛苦的特征的,或伴随不幸或痛苦的:〔grotty〕Wretched; miserable.悲惨的;可怜的〔sordid〕Depressingly squalid; wretched:破破烂烂的;悲惨的:〔responsible〕In recent years,many people have objected to the use of the phraseclaim responsibility with reference to the authors of terrorist acts, as inA small separatist group claimed responsibility for the explosion, in which 30 passengers were killed. It is true that the phrase is not entirely felicitous,in as much as it does not convey the speaker's conviction that the action is deplorable.But alternatives such asadmit or take the blame cannot be recommended either, since they would imply misleadingly that the instigators had themselves acknowledged that the action was wrongful.近年来,许多人反对使用与恐怖主义活动制造者相关的词组claim responsibility , 如一小撮分离主义者声称对那次致使30位旅客丧生的爆炸负责 。 这个词组确实是不得体的,因为它没有表达说话者对悲惨行为的谴责。但也不能推荐如admit 和 take the blame 等替代词, 因为它们可能使人误导以为煽动者自己也承认行动是错误的〔lamentable〕Inspiring or deserving of lament or regret; deplorable or pitiable.See Synonyms at pathetic 不幸的:引发或值得哀痛或后悔的;悲惨的或可悲的 参见 pathetic〔pregnant〕"This was, from the Party's point of view, both deplorable in itself and pregnant with danger for the future"(Robert Conquest)“从党的立场上来说,这不仅本身悲惨不幸而且对未来也充满危险”(罗伯特·康奎斯特)〔regret〕 Woe is intense, often prolonged wretchedness or misery: Woe 是剧烈、经常是漫长的不幸或悲惨: 〔episode〕"South Africa may remain one of history's most tragic episodes"(Bayard Rustin)“南非可能仍是保留历史上最悲惨的事件之一的地方”(贝亚德·拉斯廷)〔black〕Often Black Attended with disaster; calamitous: 常作 Black 悲惨的:倒霉的;灾难的:〔shambles〕A scene or condition of great devastation.悲惨的情景:大毁坏的景象或状态〔stem〕misery arising from war;战争带来的悲惨;〔fate〕complained about their miserable destiny;抱怨他们悲惨的命运;〔pity〕Empathy for the criminal's childhood misery does not imply exoneration of the crimes he committed as an adult. 对罪犯悲惨的童年表示怜悯不等于可以免除他长大成人后所犯的罪 〔shitty〕Being in a state of discomfort or unhappiness; miserable.悲惨的:在一种不舒服或不幸的状态之中的;悲惨的〔ofay〕The commonly seen etymology ofofay —Pig Latin for foe —is perhaps of less interest than the more likely story of this word's origins. The word, which is first recorded in the first quarter of the 20th century,must have been in use much longer if it is, as some scholars think, borrowed from an African source.Although this source has not been pinned down,the suggested possibilities are in themselves interesting.One would trace it to the Ibibio wordafia, "white or light-colored.” Another would have it come from Yorubaofe, a word that was said in order to protect oneself from danger. The term was then transferred to white people,regarded as a danger to Black people throughout the wretched days of slavery and beyond.ofay 一词的最常见的词形变化是 foe ,一种儿童黑话说法——可能更有趣的是关于这个词来源的故事: 在20世纪前二十五年里有次记载,如果按一些学者们所想,如果它是从非洲借过来的,它被使用的时间应更长一些。虽然这个说法还没有定下来,但它蕴含的可能性本身就很有趣。人们可能将它追溯到一个伊比比奥词afia ,意思是“白色或浅色”。 另还有人将它追溯到约鲁巴语ofe ,这个词是为了保持自己,避开危险的意思。 此后这个术语被移用于白人,这些白人在奴隶制及以前的悲惨日子里,被认为是对黑人们的危险〔wretched〕In a deplorable state of distress or misfortune; miserable:不幸的,悲惨的:因受压抑或遭遇不幸而处于情绪低沉状态中;不幸的:〔woe〕Deep distress or misery, as from grief; wretchedness.See Synonyms at regret 悲惨或悲哀:深深的痛苦或苦恼,如因悲伤;不幸 参见 regret〔wretch〕A miserable, unfortunate, or unhappy person.可怜的人,倒霉蛋:悲惨的、不幸的或不幸福的人〔schlock〕Possibly from Yiddish shlak [apoplexy, stroke, wretch, evil, nuisance] 可能源自 意第绪语 shlak [中风,悲惨,邪恶,讨厌] 〔forlorn〕Wretched or pitiful in appearance or condition:可怜的,悲惨的:外貌或状况上可怜的或凄惨的:〔precise〕"The setting up of this Maypole was a lamentable spectacle to the precise separatists that lived at New Plymouth"(Thomas Morton)“对于生活在新普利茅斯的正统分离主义者来说,这个五朔节花柱的建立实在是令人伤心的悲惨场面”(托马斯·莫顿)〔fatal〕 Fatal describes conditions, circumstances, or events that have caused or are destined inevitably to cause death or dire consequences: Fatal 描述条件、环境或事件已引起或注定不可避免地会引起死亡或悲惨的结果: 〔woebegone〕Of an inferior or deplorable condition:寒酸的,不体面的:处于下等的或悲惨的状态:〔Unamuno〕Spanish philosopher and writer primarily concerned with the conflict between reason and faith and the solitary nature of human existence. His works include short novels, poetry, and philosophical studies, such asThe Tragic Sense of Life (1913). 乌纳穆诺,米高尔·德:(1864-1936) 西班牙哲学家和作家,主要关注的是理智与信念的冲突以及人类存在的孤独。他的作品包括短篇小说,诗和哲学研究著作,如《人生悲惨感》 (1913年) 〔weak〕 Feeble suggests pathetic or grievous physical or mental weakness or hopeless inadequacy: Feeble 表明可怜的、悲惨的体力上或智力上的虚弱或没有希望的不足: 〔pit〕A miserable or depressing place or situation.绝境:悲惨或可悲的处境或境遇〔misery〕The state of suffering and want as a result of physical circumstances or extreme poverty.悲惨的境遇:因物质环境或极端贫因导致的受苦难或物质缺乏的状态〔languish〕To exist or continue in miserable or disheartening conditions.憔悴:存在于或继续处于悲惨或沮丧的境况中〔support〕is being supported by friends in her effort to surmount the tragedy;她正在朋友的帮助下努力战胜这一悲惨的事;〔alas〕from Old French a las, helas [ah (I am) miserable] 源自 古法语 a las, helas [哎,(我真)悲惨] |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。