单词 | 拉直 |
释义 | 〔stretch〕To cause to extend from one place to another or across a given space:拉直:从一地到另外一地的延伸或穿越一给定空间的延伸:〔catgut〕A tough, thin cord made from the treated and stretched intestines of certain animals, especially sheep, and used for stringing musical instruments and tennis rackets and for surgical ligatures.肠线:从某些动物尤指从羊身上经处理和拉直加工的肠中取得的结实细线,用于乐器和网球拍的弦和外科手术结扎〔fagoting〕A method of decorating cloth by pulling out horizontal threads and tying the remaining vertical threads into hourglass-shaped bunches.抽纱法:将线沿着水平方向拉直并将剩余的垂直线扎成沙漏状的一种刺绣方法〔conk〕A hairstyle in which the hair is straightened, usually by chemical means. Also called process 1拉直发型:一种把头发拉直的理发方法,通常是用化学方法 也作 process1〔rove〕To stretch and twist (fibers) before spinning; ravel out.纺纱前把(纤维)拉直并拧曲;拆开线头〔conk〕To straighten (tightly curled hair) usually by chemical means.拉直:通常用化学方法把(卷曲头发)拉直〔syntonic〕teinein [to stretch] * see ten- teinein [拉直] * 参见 ten- 〔stretch〕stretched the banner between two poles.把旗在两杆之间拉直〔unbend〕To straighten (something crooked or bent):拉直(歪的或弯曲的东西):〔retire〕Despite the upbeat books written about retiringand the fact that it is a well-earned time of relaxation from the daily rigors of work,many people do not find it a particularly pleasant prospect.Perhaps the etymology ofretire may hint at why. The ultimate source of our word is the Old French wordretirer, made up of the prefixre-, meaning in this case "back,” and the verb tirer, "to draw,” together meaning "to take back or withdraw.” The first use of the English wordretire is recorded in 1533 in reference to a military force that withdraws.It is not until 1667 that we find the word used to mean "to withdraw from a position for more leisure.”In regard to the sting in all thiswe need to look at the source oftirer, "to draw, draw out, endure,”which ultimately may be from Old Frenchmartir, "a martyr,” probably reflecting the fact that martyrs had to endure the torture of being stretched up to and beyond the point of dislocating their bones.尽管有关于退休的乐观书籍,以及退休是从日常工作的严酷中解放出来的极好时光的事实,许多人并没有发现它特别令人愉悦的地方。也许retire 的语源学暗示了原因。 这个词最早的来源是古法语单词retirer , 由在此意指“向后”的前缀re- 及意为“拉”的动词 tiver 合在一起组成,意为“撤回或退回”。 英语单词retire 的使用则最早记录于1553年, 指撤退的军队。直到1667年我们才发现该词用于表达“为得到更多的闲暇而退出职位。”考虑到所有这些词的负面含义,我们有必要看看tirer 的词源, 其意为“拉,拉出,容忍,”它可能最初源于意为“殉道者”的古法语martir , 这可能反映了一个事实,即殉者不得不忍受四肢被拉直至骨肉脱离的酷刑 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。