单词 | 招致 |
释义 | 〔politics〕Partisan politics is often an obstruction to good government. Office politics are often debilitating and counterproductive.党羽的政治阴谋经常是良好政府的妨碍。公务上的政治争斗经常是带削弱性质和招致反效果的〔genitive〕from genitus [past participle of] gignere [to beget] * see genə- 源自 genitus gignere的过去分词 [招致,引起] * 参见 genə- 〔indictable〕an indictable offense.可能招致指控的过失〔genitor〕from genitus [past participle of] gignere [to beget] * see genə- 源自 genitus gignere的过去分词 [招致,引起] * 参见 genə- 〔provoke〕To bring about deliberately; induce:招致:故意导致;招致:〔ride〕To court danger or disaster.行动莽撞,招致失败(危险等):招致危险或灾难〔indictable〕Making one liable to indictment:可能招致指控的:使某人可被控告的:〔establish〕To bring about; generate:带来,招致:带来;引起:〔damnation〕Failure or ruination incurred by adverse criticism.失败,毁灭:由敌对的批评而招致的失败或毁灭〔reflect〕To give evidence that (one) has acted in a given way:招致:证明(某人)以某种方式行动:〔capable〕Susceptible; permitting:容易招致…的;允许…的:〔infamous〕Causing or deserving infamy; heinous:无耻的:招致臭名的或使其声名狼籍的;不名誉的:〔inspire〕an invention that inspired many imitations.招致很多仿造品的发明〔wreak〕Wreak is sometimes confused with wreck, perhaps because the wreaking of damage may leave a wreck:The storm wreaked (not wrecked ) havoc along the coast. The past tense and past participle ofwreak is wreaked, not wrought, which is an alternative past tense and past participle ofwork. Wreak 有时与 wreck 混淆, 可能是因为造成破坏可招致报复:The storm wreaked (不是 wrecked ) havoc along the coast(暴风雨给海岸带来灾难) 。 wreak 的过去时与过去分词为 wreaked, 不是 wrought, 它是work 的过去时和过去分词的另一种形式 〔invite〕"Divisions at home would invite dangers from abroad"(John Jay)“内讧招致外患”(约翰·杰伊)〔abattoir〕"The hand of God and mankind's self-inflicted blows seem equally heavy. . . . giving a strong cumulative impression of the world as an abattoir"(Manchester Guardian Weekly)“上帝之手与人类自己所招致的打击似乎一样沉重…逐渐使人强烈地感到这世界就象一个屠宰场”(曼彻斯特卫报周刊)〔rather〕This use ofhad was once widely criticized as a mistake, the result of a misanalysis of the contraction in sentences such asI'd rather stay. But it is in fact a survival of the subjunctive formhad that appears in constructions like had better and had best, as in 这种对had 的使用曾经招致广泛的批评, 人们认为这是由于对I'd rather stay 这句话简略形式的误解所致。 但实际上这是对例如在had better 或 had best 中 had 虚拟用法的延用,我们能说: 〔court〕courts disaster by taking drugs.因吸毒而招致灾祸〔infamous〕Convicted of a crime, such as treason or felony, that carries such a punishment.罪行可招致公民权被褫夺的:被告犯有某种罪行,如叛国罪或重罪,而要以上述之刑罚惩罚的〔bring〕To lead or force into a specified state, situation, or location:引起,招致:引导或迫使…进入一特定的状态、情形或位置:〔illuminate〕"Once you decide to titillate instead of illuminate, you're on a slippery slope"(Bill Moyers)“当你决定仅从中取乐,而不好好思考时,你的行动就可能招致失败和耻辱。”(比尔·莫耶斯)〔take〕To incur and endure heavy censure or criticism:招致并忍受众多的指责或批评: |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。