网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 捐助
释义 〔flow〕Contributions flowed in from all parts of the country.从全国各地纷涌而至的捐助〔voluntaryism〕Reliance on voluntary contributions rather than government funds, as for churches or schools; voluntarism.自愿捐助主义:依赖志愿捐助而非政府基金,如为一个教堂或学校;自愿主义〔contributory〕Of, relating to, or involving contribution.捐助的:捐献的、与之有关的或涉及捐献的〔benefaction〕The act of conferring aid of some sort.捐助:提供某种帮助的行为〔disposition〕"A patronizing disposition always has its meaner side" (George Eliot). “捐助的意向有它更为自私的一面” (乔治·艾略)。〔voluntary〕Supported by contributions or charitable donations rather than by government appropriations:自愿捐助的:由捐献或慈善捐助而非政府拨款支持的:〔contribute〕contributes to several charities.捐助一些慈善团体〔Duke〕American tobacco-industry leader who with his brotherJames Buchanan Duke (1856-1925) organized the American Tobacco Company (1890) and endowed Trinity College, which was renamed Duke University in their honor (1924). 杜克,本杰明·牛顿:(1855-1929) 美国烟草工业领袖,1890年与其弟杰姆士·布坎南·杜克 (1856-1925年)组建美国烟草公司并出资捐助三一学院,后为纪念他们,三一学院于1924年更名为杜克大学 〔club〕To contribute to a joint or common purpose.捐助:为共同的目的而捐献〔brother〕"A station that . . . relies on corporate contributions or advertising to survive runs the risk of becoming virtually indistinguishable from its commercial brethren"(W. John Moore)“依靠法人团体的捐助和刊登广告来维生的电台,最后可能成为实质上的营利机构”(W.约翰·穆尔)〔endowment〕The act of endowing.捐赠:捐助行为〔Guggenheim〕Family of American industrialists and philanthropists, includingMeyer (1828-1905), who amassed the family fortune in the copper industry. His sons Daniel (1856-1930) and Simon (1867-1941) and his granddaughter Marguerite (1898-1979), known as "Peggy,” were patrons of the arts. The family endowed the Guggenheim Museum of Modern Art in New York City (1959). 古根海姆:美国一工业家及慈善家家族,包括梅尔 (1828-1905年),他经营铜业,大大增加了家族财富。其子 丹尼尔 (1856-1930年)和 西蒙 (1867-1941年)及其孙女,被称为“伯蒂”的 玛格丽特 (1898-1979年),都是艺术事业的赞助者。该家族在纽约捐助建立了古根海姆现代艺术博物馆(1959年)
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/16 3:11:57