单词 | 教会 |
释义 | 〔stingy〕Poverty has taught them to be close with their money.贫穷教会他们要谨慎花钱。〔simony〕The buying or selling of ecclesiastical pardons, offices, or emoluments.买卖圣职,买卖圣物:购买或出售教会的免罪符、官职或报酬〔episcopacy〕A system of church government in which bishops are the chief clerics.主教制:以主教为首脑的教会管理体制〔Hooker〕English writer and theologian. HisLaws of Ecclesiastical Polity (1594) was central to the formation of Anglican theology. 胡克,理查德:(1554?-1600) 英格兰作家和神学家他的《论教会体制的法则》 (1594年)是圣公会神学的核心组成部分 〔ecclesiology〕The branch of theology that is concerned with the nature, constitution, and functions of a church.教会学:与教会性质、组成及功能相关神学的一支〔sanction〕from Old French [ecclesiastical decree] 源自 古法语 [教会的律令] 〔brother〕A lay member of a religious order of men.教会的在俗人员〔temporality〕temporalities Temporal possessions, especially of the Church or clergy. temporalities (教会山)不动产:世俗的财产,尤指教会或教职人员拥有的〔Coptic〕The Afro-Asiatic language of the Copts, which survives only as a liturgical language of the Coptic Church.科普特语:科普特人的亚非语系语言,现在只用于科普特教会的礼拜仪式中〔presidency〕Often Presidency The chief administrative body of the church. 常作 Presidency 管区:教会的主要管理区域〔churched〕Belonging to or participating in a church.教会的:属于教会的,或在教会中参与的〔territorialism〕A system of church government based on primacy of civil power.政教合一统治制:以非教会权力为首位的一种教会政府组织〔primacy〕from Medieval Latin prīmātia [office of church primate] 源自 中世纪拉丁语 prīmātia [教会首席主教的职责] 〔western〕Western Of, relating to, or descended from those Christian churches that use or formerly used Latin as their liturgical language. Western 西派教会的:用或从前用拉丁语作为其礼拜仪式语言的基督教会的,与之有关的,或来自此种教会的〔patronage〕The right to grant an ecclesiastical benefice to a member of the clergy.圣职授与权:赐与牧师教会圣职的权力〔Monmouth〕English pretender to the throne. The illegitimate son of Charles II, he led a rebellion after the succession of the Catholic James II but was defeated in battle, captured, and beheaded.蒙默斯:英国觊觎王位者。查理二世的私生子,在基督教正统教会詹姆士二世继位后率兵反叛,但兵败后被俘并斩首〔starets〕A spiritual adviser, often a monk or religious hermit, in the Eastern Orthodox Church.长老:东飞教会的灵性导师,常常是修道士或宗教隐士〔church〕The company of all Christians regarded as a mystic spiritual body.教会:基督教徒组织,神秘的精神团体〔antichrist〕Antichrist The epithet of the great antagonist who was expected by the early Church to set himself up against Christ in the last days before the Second Coming. Antichrist 反基督教者:早期教会认为在基督复活之前的最后几天反对基督的对抗者〔churchman〕A man who is a member of a church.教会的一个成员〔Duchesne〕French-born Catholic missionary who established schools, convents, and an orphanage in the American South. She was beatified in 1940.迪谢斯娜,罗斯·菲律宾:(1769-1852) 法裔美籍的天主教传教士,在美国南部建立学校、修道院及孤儿院。她于1940年被教会宣告已升天列入“真福品位”〔pardoner〕A medieval ecclesiastic authorized to raise money for religious works by granting papal indulgences to contributors.出售免罪符的人:中世纪获准出售教会的赦免书而为宗教事务筹钱的神职人员〔lev〕from Old Church Slavonic lĭvŭ [lion] 源自 古教会斯拉夫语 lĭvŭ [狮子] 〔Hospitaler〕A member of any of several religious orders dedicated to the care of sick or needy persons.教会慈善机构工作人员:任何为生病的或需帮助的人提供照顾的宗教团中的一员〔encyclical〕A papal letter addressed to the bishops of the Church or to the hierarchy of a particular country.教谕:罗马教皇对教会主教或特定国君主的教谕(通告)〔Westphalia〕A historical region and former duchy of west-central Germany east of the Rhine River. The duchy was created in the 12th century and was administered for many centuries by ecclesiastical princes, especially the archbishop of Cologne. The Peace of Westphalia (1648) marked the end of the Thirty Years' War. Napoleon seized the area in 1807 and designated a portion of it as the kingdom of Westphalia, to be ruled by his brother Jérôme. The region became part of Prussia after 1815.威斯特法利亚:德国中西部一历史地区和前公国,位于莱茵河以东。公国建于12世纪,在以后的许多世纪中由教会贵族统治,尤其是指科隆大主教。威斯特法利亚和平协议(1648年)标志着“三十年战争”的结束。在1807年拿破仑攫取了该地区,并把其中的一部分定为威斯特法利亚王国,由他的兄弟圣哲罗姆统治。此地区在1815年后成为普鲁士的一部分〔Miller〕American religious leader who preached that Christ's Second Coming would take place in 1843. Miller's followers later organized the Advent Christian Church (1860).米勒,威廉:(1782-1849) 美国宗教领袖,曾宣扬基督的二次降临将发生在1843年。米勒的信徒后来组织了基督降临教会(1860年)〔catholic〕A member of a Catholic church, especially a Roman Catholic.教徒:教会的成员,尤指罗马天主教会〔ukase〕from Old Church Slavonic ukazŭ [a showing, proof] 源自 古教会斯拉夫语 ukazŭ [展示,证据] 〔perpetuity〕"The perpetuity of the Church was an article of faith"(Morris L. West)“教会的永恒是一种信仰的契约”(莫里斯L.韦斯特)〔Glagolitic〕from glagol [word] ; akin to Old Church Slavonic glagolŭ [speech, word] * see gal- 源自 glagol [词,单词] ;类似于 古教会斯拉夫语 glagolŭ [发言,讲话] * 参见 gal- 〔sunbeam〕The period of European history from the 5th to the 11th century,although often called the Dark Ages,in fact did much to preserve and extend the light of civilization.One of the relatively minor contributions of the time, albeit a fortunate one for us, is the addition of the wordsunbeam to the English language. The word is believed to have entered English in the 9th century through the work of the English king Alfred the Great. A scholar as well as a king, Alfred undertook a number of translations of great Latin writings,rendering them into the English of his time, now known as Old English.Among the works translated during Alfred's reign was a store of narratives and information about England's earliest connections with the Church,called theHistoria Ecclesiastica Gentis Anglorum, or The Ecclesiastical History of the English People, a work composed by the Venerable Bede. Several times in his book Bede uses the Latin phrasecolumna lucis, which we would today translate as "a column of light.”Since the Old English translator did not have the wordcolumn in his vocabulary, he substituted the word beam, which meant "a tree" or "a building post made from a tree.”Columna lucis thus became sunnebeām, or "sun post,” which survives as our sunbeam. Ifsunbeam is perhaps a less stately expression than "column of light,” it has nevertheless served us well. From it the wordbeam alone came to mean "a ray or rays of light"; it subsequently became a verb meaning "to radiate.”It now allows us not only to beam with pride or happinessbut also to beam our broadcasts to other countries and ourselves, as some would have it, through space.Column would never do. 欧洲历史上从5世纪到11世纪这段时期,尽管经常成为黑暗的年代,但为保存和发展文明之光做了很多努力。这个时期相对不太重要的贡献之一,但对我们来说 十分幸运的就是阳光光束 这个单词加进了英语语言中。 人们相信这个词是通过英格兰国王阿尔费雷德大帝的努力于9世纪进入英语的。阿尔费雷德不仅是位国王,他还是位学者,他着手翻译了许多部重要的拉丁文作品,他将它们译成他那个时代的英文,即现在所说的古英语。在阿尔费雷德统治时期翻译的作品中,有一部有关于英格兰与教会的最早联系的丰富叙述和信息,书名是Historia Ecclesiastic Gentis Anglorum 或 The Ecclesiastical History of the English People (英国人民的基督教历史),作者是尊敬的比德。 在这本书中,比德数次使用了拉丁文短语columna hucis , 今天我们将其译为“一束阳光”。因为古英语翻译家在他所掌握的词汇中还没有column (柱子)这个词,所以他用 beam 这个词代替, 当时的意思是“树”或“用树做成的建筑物的支柱”。Columna lucis 就这样成了 sunnebeam 或“光束”, 它以 sunbeam 的形式存在。 或许sunbeam(阳光光束) 这种表达方法不如“光柱”这么堂皇,但是它很合我们用。 由此,beam 这个词单独也可作“一束光或多束光”讲, 而且它逐渐地变成了动词,意思是“发射,发光”。现在我们不仅可以说因骄傲或幸福而散发光彩,还可以说通过大气向其它国家和我们自己广播,如果他们进行的话。Column 可不行 〔church〕Ecclesiastical power as distinguished from the secular:教会的权利:同非宗教相对的教会的力量:〔churchwoman〕A woman who is a member of a church.教会中的女成员〔McPherson〕Canadian-born American evangelist who founded the International Church of the Foursquare Gospel (1927) and was known for her flamboyant preaching and extravagant religious services.麦克弗森,艾米·森普尔:(1890-1944) 加拿大裔美国旅行福音传道者,曾建立国际正福音教会(1927年),因其浮华的讲道和奢侈的宗教仪式而著称〔parish〕A political subdivision of a British county, usually corresponding in boundaries to an original ecclesiastical parish.行政堂区:英国乡镇的一个通常与教会的堂区划界相一致的政治划区〔churchy〕Of, suitable for, or suggesting a church:教会的:教会的、适合教会的或联想到教会的:〔disestablish〕To deprive (a church) of official governmental support.取消官方政府对(教会)的支持〔dispensation〕An exemption from a church law, a vow, or another similar obligation granted in a particular case by an ecclesiastical authority.特许,赦免:在特定情况下,由教会当权者授权赦免的教会法律、誓约或其他类似的义务的免除〔Dukhobor〕A member of an 18th-century Russian Christian group, many of whom migrated to Canada in the 1890's to escape persecution for their views, which included rejection of ecclesiastical and state authority.杜科波尔派:18世纪俄国一基督教团体的成员,他们中许多人在19世纪90年代移民加拿大,以逃避因他们的观点所受的迫害,他们主张抛弃教会与政府的权威 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。