网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 旅游
释义 〔pan〕"But Dr. Brett cautioned that what sounds exciting from the Moon does not always pan out in the laboratory"(London Daily Telegraph, December 14, 1972). If Dr. Brett had been talking about hunting for gold on the moon,there would be a solid connection between his use of the expressionpan out and its original use in gold mining. Pan out, like the verb pan itself, comes from the noun pan in the sense "a shallow circular metal vessel used in washing gold from gravel.”The expressionpan out was used in a variety of senses, including "to wash gold-bearing earth in a pan"; "to obtain gold by washing ore in a miner's pan";and with reference to a mine or mineral-bearing soil, "to produce gold or minerals.”From such literal usagespan out was transferred to other situations. In Frederick Whymper'sTravel and Adventure in the Territory of Alaska, published in 1868, we are told that “‘It panned out well’ means that ‘it gave good returns.’”All these uses occurred first in American English,making the expression a true Americanism.“可是布莱特博士告诫说来自月球的听起来令人激动的消息并不总会在实验室获得成功”(伦敦每日电讯报 1972年12月14日)。 如果布莱特博士谈论的是关于在月球上寻找金子,那么,在他表达panout 这个用法和这个短语在金矿开采方面的原始用法就会有一种固定的联系。 Pan out 象动词 pan 本身一样来源于名词 pan , 意思是“一个浅而且圆的金属器皿,用来从矿砂中淘洗金子”。pan out 的表达用在各种意思中, 包括“在淘金盘中淘洗含金的泥土”,“在矿工的淘金盘里淘洗矿砂得到金子”,并且与矿井或含矿土壤有关,“产金子或矿物”。在这样的文学用法中,pan out 被借用于其它情况。 在弗雷德里克·怀姆坡1868年出版的在阿拉斯加旅游历险 中, 我们得知"It panned at well"意思是“得到好的回报”。所有这些用法都首先出现在美国英语中,表达了一种真正的美国主义〔inconvenience〕The snow inconvenienced the holiday travelers.下雪给旅游度假者带来不便〔junket〕One taken by an official at public expense.公费旅游:由国家出资的政府官员的旅游〔passbook〕An obligatory document in South Africa that identifies a Black person by tribe and enumerates official restrictions placed on the person regarding the right to work, travel, or establish residence. Also called In this sense, also called reference book 鉴定书:南非的一种通过部落鉴定黑人的身份,并列举有关此人的工作,旅游和定居权利的官方限制的强制性文件 也作 在此意义上也可称作 reference book〔trip〕A going from one place to another; a journey.旅行,旅游,出行:从一地行进到另一地的过程;旅行〔bite〕bald treads that couldn't bite the icy road; bitten by a sudden desire to travel.光滑的鞋底在结冰的路面上打滑;突然对旅游产生了浓厚的兴趣〔cheap〕traveled to Europe on the cheap.极经济地到欧洲旅游〔itinerary〕Traveling from place to place; itinerant.巡回的,巡游的:从一地旅游到另一个地方;巡回的〔swan〕To travel around from place to place:四处漫游:从一个地方到另一个地方旅游〔courier〕An employee of a travel agency serving as a guide for tourists.导游:由旅行社派来进行旅游指导的雇员〔Balaton〕A lake of west-central Hungary southwest of Budapest. It is the largest lake in central Europe, with many tourist and health resorts.巴拉顿湖:匈牙利中西部的一个湖泊,位于布达佩斯市西南部。是欧洲最大的湖泊,有许多旅游和疗养胜地〔Coronado〕A city of southern California on a narrow spit of land west of San Diego. It is a popular tourist resort. Population, 26,540.科罗纳多:圣地亚哥西部一窄块土地上加利福尼亚南部城市。旅游圣地。人口26,540〔safari〕from safara [to travel, set out] 源自 safara [旅游,出发] 〔read〕Read up on the places you plan to visit before you travel.在旅游之前,对你准备前往的地方先作一番调查研究〔Cuernavaca〕A city of south-central Mexico in theCuernavaca Valley near Mexico City. It is an industrial city and a popular tourist and health resort. Population, 192,770. 库埃纳瓦卡:墨西哥中南部的一个城市,位于墨西哥城附近的库埃纳瓦卡山谷 之中。它是一个工业城市和著名的旅游和疗养胜地。人口192,770 〔campsite〕An area suitable or used for camping.旅游野营地:适于或用于宿营的地方〔Tampico〕A city of east-central Mexico near the Gulf of Mexico north-northeast of Mexico City. Settled by the Spanish in the 1530's, it is a major port, manufacturing center, and tourist resort. Population, 267,957.坦皮科:墨西哥中东部一城市,位于墨西哥湾畔,墨西哥城的东北偏北方。它在16世纪30年代由西班牙人建立,是一个重要的港口、制造业中心和旅游度假胜地。人口267,957〔trip〕To make a trip.旅行,旅游、出行〔Vista〕An unincorporated community of southern California north of San Diego. It is near the Pacific coast in a resort and agricultural area. Population, 71,872.维斯塔:加利福尼亚南部的一个未被合并的社区,位于圣地亚哥以北。太平洋沿岸的旅游和农业地区。人口71,872〔Grenoble〕A city of southeast France on the Isère River south-southwest of Chambéry. An ancient Roman city, Grenoble is a noted tourist and skiing center and was the site of the 1968 Winter Olympics. Population, 156,637.格勒诺布尔:法国东南部一城市,位于伊泽尔河上,在尚贝里西南偏南。格勒诺布尔是一座罗马时期就已建立的古城,现在是闻名的旅游和滑雪胜地。1968 年冬季奥运会在此召开。 人口156,637〔diet〕Middle English diete [day's journey, day for meeting, assembly] 中古英语 diete [旅游日,开会日,集合] 〔junketeer〕To go on a junket, especially at the expense of a government or a favor-seeking business or agency.旅游,尤指由政府出钱做公费旅游,或由寻求优惠的企业或机构出资做公费旅游〔Oakville〕A town of southeast Ontario, Canada, on Lake Ontario southwest of Toronto. It is a summer resort and manufacturing center. Population, 75,773.奥克维尔:加拿大安大略省东南部的一座城市,濒临安大略湖,位于多伦多西南,是夏日旅游地和产业中心。人口75,773〔call〕call off a trip; called the trip off.取消旅游;推迟旅游〔ecotourism〕Tourism involving travel to areas of natural or ecological interest, typically under the guidance of a naturalist, for the purpose of observing wildlife and learning about the environment.生态旅游:到与自然或环境相关的地点旅游,通常是在自然学家的带领下以观察野生动物与了解环境为目的〔Chapala〕A lake of west-central Mexico southeast of Guadalajara. It is the largest lake in the country and a popular resort area.查帕拉湖:墨西哥中西部一湖泊,位于瓜达拉哈拉东南部。为墨西哥最大的湖泊和旅游度假胜地〔Taylor〕American writer known especially for his travel books and his translation (1870-1871) of Goethe'sFaust. 泰勒,(詹姆斯)拜尔德:(1825-1878) 美国作家,以他的旅游书和对歌德《浮士德》 的翻译(1870年到1871年)而闻名 〔visa〕An official authorization appended to a passport, permitting entry into and travel within a particular country or region.签证:附加于护照的一种官方认可,允许进入和在某一特定的国家或地区内旅游〔Bournemouth〕A borough of southern England on an inlet of the English Channel southwest of Southampton. It is a popular resort and fine-arts center. Population, 143,000.博内茅斯:英国南部一自治村镇,位于南安普敦西南部英吉利海峡入口。是一个受欢迎的旅游地和精细艺术中心。人口143,000〔Roanoke〕An independent city of southwest Virginia west-southwest of Richmond. It grew with the coming of the railroad in 1882 and is today a tourist and industrial center. Population, 96,397.罗厄诺克:美国弗吉尼亚州西南部一自治城市,位于里士满西南偏西。该市随着1882年铁路的出现而逐渐壮大,如今为一旅游和工业中心。人口96,397〔Orlando〕A city of central Florida east-northeast of Tampa. It is a trade and processing center with aerospace and electronics industries. The proximity of Disney World has made the city a popular tourist area. Population, 164,693.奥兰多:美国佛罗里达州中部城市,位于坦帕东北偏东。它是一个航天和电子工业的商业和加工业中心。由于靠近迪斯尼世界而使得该城市成为一个旅游名城。人口164,693〔platoon〕A group of people working, traveling, or assembled together:一队:工作、旅游或集合在一起的一群人:〔Flagler〕American capitalist who built resorts and railroad lines in Florida to promote it as a recreational area.弗莱格勒,亨利·莫里森:(1830-1913) 美国资本家,在美国佛罗里达州修建旅游地和铁路并把它创办成一个娱乐区〔elver〕Alteration of eelfare [a brood of young eels, the passage of young eels up a river] eelfare的变化 [一窝幼鳗,幼鳗向上游的旅游] 〔Hamilton〕The capital of Bermuda, on Bermuda Island. Founded in 1790, it is an important tourist resort. Population, 1,676.汉密尔顿:百慕大首府,位于百慕大群岛。建于1790年,是一处重要的旅游圣地。人口1,676〔unique〕Over the course of the centuryunique has become the paradigmatic example of the class of terms that do not allow comparison or modification by an adverb of degree such as very, somewhat, or quite. Thus, most grammarians believe that it is incorrect to say that something isvery unique or more unique than something else, though phrases such asnearly unique and almost unique are acceptable. In the most recent survey the sentenceHer designs are quite unique in today's fashion scene was unacceptable to 80 percent of the Usage Panel. · Critical objections to the comparison and degree modification of absolute terms date to the 18th centuryand have been applied to a wide group of adjectives includingequal, fatal, omnipotent, parallel, perfect, and unanimous. According to the standard argument, such words denote properties that a thing either does or does not have but cannot have to a qualifiable degree.Thus ifunique is properly used to mean "without equal or equivalent,” something either is unique or it isn't, and phrases such asvery unique and more unique can only betray a weakening of the sense to mean something like "unusual" or "distinctive.” It is true that comparison and modification ofunique are often associated with the style favored by copywriters, as in the advertisement announcing thatOmaha's most unique restaurant is now even more unique or in the claim that a new automobile is So unique, it's patented. But modification ofunique is also found in the work of reputable writers, where it may lack any connotations of hyperbole.A painting is described asthe most unique of Beckman's self-portraits, and a travel writer states thatChicago is no less unique an American city than New York or San Francisco. The relative acceptability of these usages reflects the semantic subtlety ofunique itself. If we were to useunique only according to the strictest criteria of logic, after all, we might freely apply the term to anything in the worldsince nothing is wholly equivalent to anything else.Clearly, then, when we say that a restaurant or painting is unique,we mean that it is worthy of inclusion in a class by itself according to certain implicit but generally accepted criteria.Thus a legitimately unique painting might be one that realizes an unparalleled aesthetic vision,but not one that is rendered only in pigments whose names begin with the lettero; and a legitimately unique restaurant might be one that serves 18th-century French cuisine according to the original recipes,not one that has been installed in a converted sardine cannery.Given this understanding, it is not inherently impossible to think of uniqueness as a matter of degree,in the sense that one painting or restaurant may be more or less worthy of inclusion in a class by itself than some other. ·What is troubling about the copywriters' use ofunique is not that the word has become a synonym for unusual. Rather, it is the copywriters who are using the word in conformity with strict logic.Uniqueness is claimed for a restaurant in virtue of some trivial properties of its decor or menu,or for a resort hotel that simply happens to have a singularly picturesque view of the bay.Though it may be true that such properties render these thingslogically unique, they do not constitute legitimate grounds for putting the things into a class by themselves according to the criteria ordinarily invoked when things are sorted into classes.In fact, the abuse ofunique can be cloying even when no modification or comparison is involved; when we read an advertisement for a line of sportswear that featuresa unique selection of colors, we may suspect that the distinctive properties of the color selection are not so remarkable as the advertiser would have us believe. But it is not surprising that these uses ofunique should lend themselves to promiscuous modification and comparison; for once it is granted that uniqueness can be claimed for any product or service that is somehow distinctive from all its competitors,it is inevitable that an increase in uniqueness will be seen in every minor innovation.See Usage Note at equal ,infinite ,parallel ,perfect 在本世纪整个过程中unique 已成为不能由程度副词,例 very、somewhat 或 quite, 比较或修饰的一类术语的例证。 因此,多数语法学家认为说某事是very unique 或 more unique than 是不正确的, 虽然短语例如nearly unique 和 almost unique 是可接受的。 在最近的调查中,句子Her designs are quite unique in today's fashion scene (她的设计在现今流行样式的场面中是很独特的) 对用法专题使用小组的百分之八十成员是不可接受的。 对纯粹术语的比较和程度修饰的主要异议可追述到18世纪,并已广泛用到许多形容词中,包括equal, fatal, omnipotent, parallel, perfect 和 unanimous。 根据标准论据,这些单词表示一事有或没有但不能有可修饰的程度的性质。于是如果unique 适当地用于表示“没有相等或相当的”,则某事是唯一的或不是唯一的, 而短语像very unique 和 more unique 仅能表露出说明某事像“不寻常的”或“独特的”的意义的减弱。 的确,unique 的比较和修饰常与撰稿人喜欢的文体相联系, 如在广告中称Omaha's most unique restaurant is now even more unique(奥马哈城的最独特的餐馆现在甚至是更加独特) 或声称新汽车是 So unique, it's patented(如此独特,它取得了专利权)。 但是unique 的修饰也在著名作家的作品中发现, 那里可能缺乏夸张法的任何涵义。描述一张油画为the most unique of Beckman's self-portraits(最独特的贝克曼的自画像), 一位旅游作家叙述Chicago is no less unique an American city than New York or San Francisco(芝加哥比纽约或旧金山是不逊独特的美国城市)。 这些用法的相对可接受性反映unique 自身语义的巧妙。 如果我们仅按照逻辑的严格标准使用unique , 则我们终于会自由地把此术语使用于世界上的任何事,因为没有完全等同于另一事的事。于是,显然当我们说餐馆或油画是独特的时,我们意味着根据某种隐含的但可普遍接受的判据它是值得包含在一个等级内的。于是合理独特的油画可能是实现空前未有的审美型的,而不是仅给予名字以字母O开始的颜料; 合理独特的餐馆可能根据原来的食谱提供18世纪法国菜肴的餐馆,而不是配备转换的沙丁鱼罐头食品的餐馆。按这样了解,将独特性视为程度问题不是本来就不可能的,在这个意义上一张油画或一个餐馆或多或少可能是极好的有价值的内涵物而不是其他。关于撰稿人使用unique 的困惑不是此单词已成为 unusual 的同义词。 相反地,正是撰稿人使用此单词与严密的逻辑相一致。对餐馆声称独特性是由于它的布置或菜单的某些不重要的性质,或者对于人们常去的旅馆仅因为有海湾的独一无二地别致的景象。虽然这样的性质使得这些事logically 独特的可能是真实的, 但是当事情进行了分类,根据平常实行的判据把这些事情自身放到一类,他们不组成正常的基础。事实上unique 的滥用会使人发腻,即使在没有涉及修饰或比较的时候; 当我们读运动服装的unique selection of colors(颜色的独特选择) 的一行广告时, 我们会怀疑颜色选择的独特性质并非广告商希望我们所认为的那么明显。但不必惊讶于unique 的这些用法应当适用于杂乱的修饰和比较; 就这一次可以承认,独特性能用来指任何产品或服务,它们与所有的竞争者相比较有某种程度的特色,在每一小的创新中可以看到独特性的增加是必然会发生的 参见 equal,infinite,parallel,perfect〔Biarritz〕A city of southwest France on the Bay of Biscay near the Spanish border. It is a fashionable resort. Population, 26,598.比亚里茨:法国西南部一城市,位于西班牙边界附近的比斯开湾。它是时髦的旅游地。人口26,598〔peripatetic〕Walking about or from place to place; traveling on foot.漫步的,到处走的:从一处到另一处步行的;步行旅游〔gaberdine〕vart [journey] from Middle High German from Old High German from faran [to go] * see per- 2vart [旅游] 源自 中古高地德语 源自 古高地德语 源自 faran [去] * 参见 per- 2〔Laredo〕A city of southern Texas on the Rio Grande south-southwest of San Antonio. Established by Spanish settlers in 1755, it is a major port of entry and a retail, tourist, and industrial center. Population, 122,899.拉雷多:美国得克萨斯州南部的一座城市,座落在格兰德河上圣安东尼奥西南偏南部。由西班牙一移民者于1755年建立,它是河口处的一个主要港口和零售、旅游和工业中心。人口122,899
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/26 16:49:35