单词 | 普雷斯科特 |
释义 | 〔Flagstaff〕A city of north-central Arizona northeast of Prescott. It is a health resort in a lumbering and ranching area and the site of Lowell Observatory (founded 1894). Population, 45,857.弗拉格斯塔夫:美国亚利桑那州的中北部一城市,位于普雷斯科特东北部。它是伐木场和农场区域中的一个疗养地并且是洛威尔观察所(建于1894年)的所在地。人口45,857〔joule〕After James Prescott Joule 源自 詹姆斯·普雷斯科特 Joule〔witch〕"A witch of a writer,[she] is capable of developing an intensity that verges on ferocity" (Peter S. Prescott)“作为一个精通其业的作家,[她] 能够制造一种近于凶猛的紧张状况” (彼得S.普雷斯科特)〔consign〕"Their desponding imaginations had already consigned him to a watery grave"(William Hickling Prescott)“他们令人沮丧的空想已经注定了其可怜的结局”(威廉·希克林·普雷斯科特)〔real〕"The general, in a well-feigned or real ecstasy, embraced him" (William Hickling Prescott).“那位将军,要么就是装得天衣无缝,要么确实是欣喜若狂地拥抱了他” (威廉姆·希克林·普雷斯科特)。〔insensate〕"a predatory, insensate society in which innocence and decency can prove fatal"(Peter S. Prescott)“一个弱肉强食的,无情的社会,其中天真和纯真被证明是致命的”(彼得S.普雷斯科特)〔admonish〕"A gallows erected on an eminence admonished the offenders of the fate that awaited them" (William Hickling Prescott). “山丘上竖着的绞刑架警告命运的反抗者” (威廉·希克林·普雷斯科特)。〔Prescott〕American Revolutionary commander who led the defense of Breed's Hill during the Battle of Bunker Hill (June 17, 1775).普雷斯科特,威廉:(1726-1795) 美国独立战争中的指挥官,在邦克山战役(1775年6月17日)中指挥坚守布雷德山〔Prescott〕American Revolutionary patriot who on April 18, 1775, joined Paul Revere and William Dawes on their ride to spread the news of the British advance on Concord, Massachusetts. Because Revere was captured and Dawes was forced to retreat, only Prescott was able to warn the militias of Lincoln and Concord.普雷斯科特,塞缪尔:(1751-1777?) 美国独立战争中的爱国者。在1775年4月18日,他和保罗·罗维尔和威廉·道斯一起传播了英军向马萨诸塞州的康科德进军的消息,后因里维尔被捕,而道斯义被迫撤退,只有普雷斯科特最终向驻扎在林肯和康科德的民兵报警〔ardor〕"The dazzling conquest of Mexico gave a new impulse to the ardor of discovery"(William Hickling Prescott)“对墨西哥的辉煌征服激起了发现热忱的新冲动”(威廉·希克林·普雷斯科特)〔building〕"Philip testified his joy . . . by raising the magnificent pile of the Escorial" (William Hickling Prescott). “通过修建筑宏伟的伊斯科福尔大楼,菲利普证实了他的爱好所在” (威廉姆·希克林·普雷斯科特)〔pathetic〕"The emperor had been in a state of pitiable vacillation" (William Hickling Prescott).Sometimes the terms connote contemptuous pity,as for what is hopelessly inept or inadequate: “皇帝曾处于令人可怜的举棋不定状态” (威廉·希克林·普雷斯科特)。这两个词有时暗指轻蔑的同情,如令人绝望地无能或不合适的东西: 〔save〕"The foundations of the capital were gradually reclaimed from the watery element" (William Hickling Prescott).Toredeem is to free someone from captivity or the consequences of sin or error or to save something from pawn or from deterioration or destruction;the term can imply the expenditure of money or effort: “首都的地基逐渐从含水物质中露出来” (威廉·希克林·普雷斯科特)。Redeem 是将某人从关押、犯罪恶果或谬误中解放出来, 或将某物从当铺或变坏的状况和毁灭状态中赎回或挽救回来;该词也暗指花费金钱和努力: 〔Joule〕British physicist who established the mechanical theory of heat and discovered the first law of thermodynamics.焦耳,詹姆斯·普雷斯科特:(1818-1889) 英国物理学家,为热量机械理论奠定基础,并发现了热力学第一定律〔Prescott〕American historian noted for his lively studies of the conquistadors, includingHistory of the Conquest of Mexico (1843). 普雷斯科特,威廉·希克林:(1796-1859) 美国历史学家,以其关于征服者的生动活泼的作品而闻名,包括《墨西哥征服史》 (1843年) 〔trace〕"long lines of edifices, vestiges of whose ruins may still be found" (William Hickling Prescott); “现在仍可以找到当年鳞次栉比的大厦的遗迹” (威廉·希克林·普雷斯科特); 〔come〕"He attempts to come to terms with his own early experiences . . . and with his father, a con man of extravagant dimensions"(Peter S. Prescott)“他打算遵从于自己的早年经历…和他的父亲——奢侈的反对者”(彼得S.普雷斯科特)〔Prescott〕A city of central Arizona north-northwest of Phoenix. It was territorial capital from 1864 to 1867 and from 1877 to 1889 and is now a trade center and health resort. Population, 26,455.普雷斯科特:美国亚利桑那州中部一城市,位于凤凰城的西北偏北,从1864年到1867年和1877年到1889年期间是本地区的首府,现在是贸易中心和疗养胜地。人口26,455 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。